– С какой стати мне тебе это сообщать?
– Потому что ты не полный идиот.
– Хватит меня дурить, Болитар. Зачем тебе эта информация?
– Помнишь, я упоминал про кровь в подвале?
– Ну?
– Кое о чем я умолчал.
Димонте вперил в него жесткий взгляд.
– О чем?
– Мы взяли анализ крови.
– Мы? Что еще за чертов… – Он остановился. – О Боже! Этот психованный яппи тоже в деле?
Узнать Уиндзора – значит полюбить.
– Предлагаю небольшой обмен, – произнес Майрон.
– Какой?
– Ты назовешь мне группу крови Горман. Я скажу тебе тип крови, которую мы нашли в подвале.
– Пошел ты к дьяволу. Я могу арестовать тебя за сокрытие улик и помехи следствию.
– Каких улик? Расследования не было.
– Тогда за взлом и незаконное проникновение.
– Если сумеешь доказать это. И если Грег поддержит обвинение. Послушай, Роланд…
– АВ, резус положительный, – произнес Крински. Димонте бросил на него яростный взгляд, но напарник невозмутимо добавил: – Редкая группа. Всего у четырех процентов населения.
Оба детектива посмотрели на Майрона. Тот кивнул:
– То же самое. АВ, резус положительный.
Димонте вскинул в воздух руки, изобразив недоумение.
– Эй, постой! Что ты хочешь мне сказать? Что ее убили здесь, а потом перевезли?
– Я этого не говорил, – возразил Майрон.
– Нет никаких свидетельств, что труп привезли из другого места, – продолжил Димонте. – Ничего похожего. Правда, мы их особо не искали. Но картина преступления… Если бы ее убили в другом месте, в квартире не оказалось бы столько крови. Ты ведь был там, верно?
Майрон кивнул.
Взгляд Димонте бесцельно блуждал по сторонам. Майрон почти слышал, как колесики в его мозгу скрипят, пытаясь сдвинуться с мертвой точки.
– Понимаешь, что это значит, Болитар?
– Нет, Роланд, но надеюсь, ты меня просветишь.
– Это значит, что преступник вернулся сюда после убийства. Иного объяснения нет. И на кого, по-твоему, это указывает? На твоего дружка Даунинга. Во-первых, мы нашли отпечатки его пальцев в квартире жертвы…
– Что?
Димонте кивнул:
– То самое. Его отпечатки были на дверной раме.
– Но не внутри?
– Именно что внутри. Со стороны квартиры.
– И больше нигде?
– А какая разница? Это доказывает, что он был на месте преступления. Чего еще тебе нужно? Я думаю, вот как все произошло. – Детектив сунул в рот очередную зубочистку. Свежая зубочистка для свежей версии. – Даунинг ее прикончил. Затем вернулся домой, чтобы упаковать вещи. Он торопился, поэтому оставил кровь в подвале. Вскоре Грег удрал. А через несколько дней вернулся и все почистил.
Майрон покачал головой:
– Зачем он спустился в подвал?
– В прачечную комнату, – ответил детектив. – Хотел постирать одежду.
– Комната для стирки находится над кухней, – возразил Майрон.
Димонте пожал плечами:
– Например, ему понадобился чемодан.
– Чемоданы лежат в спальном шкафу. Это комната для игр, Роланд. Зачем ему сюда спускаться?
Детектив на минуту замолчал. Майрон тоже. Одно не клеилось с другим. Могли ли Горман убить здесь и перетащить в манхэттенскую квартиру? Все свидетельства против этого. Или в подвале ее только ранили? Допустим.
Положим, преступник напал на нее тут. Произошла схватка. В процессе борьбы кровь забрызгала пол и стены. Но что произошло дальше? Убийца посадил Лиз Горман в машину и повез на Манхэттен? А там посреди оживленной улицы припарковал автомобиль, перетащил наверх бесчувственное тело, вошел в квартиру и добил жертву?
Бессмыслица.
С нижнего этажа раздался голос:
– Детектив! Мы кое-что нашли! Скорее!
Димонте облизал губы.
– Включи видео! – бросил он Крински. – Записывать все важные моменты. Стой здесь, Болитар. Я не хочу объяснять, почему твоя рожа появилась в кадре.
Крински и Димонте двинулись вверх по лестнице. Майрон последовал за ними. Они поднялись в кухню, затем свернули влево. Комната для стирки. Стены в желтых обоях с белыми цыплятами. Вкус Эмили? Вряд ли. Наверное, она вообще не заглядывала в это помещение.
– Сюда! – позвал голос.
Майрон держался сзади. Он увидел, что сушилка отодвинута от стены. Димонте наклонился и заглянул в щель. Крински навел туда камеру, чтобы как следует все запечатлеть. Димонте выпрямился. Он изо всех сил старался скрыть удовольствие – улыбка в таком фильме была бы неуместна, – но у него плохо получалось. Детектив натянул резиновые перчатки и поднял лежавший на полу предмет.
Это была бейсбольная бита, испачканная кровью.
Глава 22
Когда Майрон вернулся в офис, в приемной уже сидела Эсперанса.
– Где Синди? – спросил он.
– Обедает.
Болитар представил себе тушу обглоданного динозавра.
– Уиндзор посвятил меня в курс дела, – продолжила секретарша. Она была в голубой блузке с открытым воротником. В вырезе на смуглой коже блестела цепь с золотым сердечком. Густые локоны переплетались с огромными кольцами сережек. Эсперанса поправила всклокоченную челку. – Что случилось в доме?
Майрон рассказал о вымытом подвале и бейсбольной бите. Слушая его, Эсперанса обычно занималась делами. Но сейчас было по-другому. Она смотрела ему в лицо. Этот взгляд был настолько напряженным, что Майрону хотелось отвести глаза.
– Я не поняла, – произнесла Эсперанса. – Вы с Уиндзором обнаружили кровь два дня назад.
– Верно.
– А потом кто-то уничтожил следы крови, но оставил орудие убийства?
– Да.
Эсперанса задумалась:
– Это могла быть горничная?
– Полиция проверила ее. Она не посещала дом уже три недели.
– Есть какие-нибудь предположения?
Майрон кивнул:
– Кто-то пытается подставить Грега. Это самое логичное объяснение.
Секретарша скептически подняла брови:
– Разбрызгав, а затем уничтожив кровь?
– Нет, давай разберемся с самого начала. – Майрон взял стул и сел перед Эсперансой. Он уже прокручивал это в голове на обратном пути и ему хотелось все обсудить. Факс в углу комнаты заверещал, принимая сообщение. Болитар подождал, пока звук затихнет. – Итак, предположим, убийца знал, что в тот вечер Грег был с Лиз Горман. Он мог за ними следить или ждал их появления возле ее дома. В любом случае ему было известно об их встрече.