Охотник за невестами - читать онлайн книгу. Автор: Энн Мэйджер cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник за невестами | Автор книги - Энн Мэйджер

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Мы не будем делать то, чего ты не хочешь, — сказал он.

— Этого я и боюсь. — Приподнявшись, Анна коснулась губами его губ.

Всего пара поцелуев — и он снова возбужден. Коннор попросил ее остановиться.

— Я хочу спать в твоих объятиях полностью одетая и с включенным светом, — сказала Анна.

— Ты дразнишь меня, правда?

— Нет. Я хочу быть с тобой… но… на большее я не готова.

— Хорошо, — простонал Коннор.

Он долго лежал без сна, сжимая ее в объятиях и сгорая от желания. Уже почти рассвело, когда она повернулась и поцеловала его в щеку.

— Что ты делаешь? — спросил он.

— Думаю, может ли человек измениться. Действительно ли в жизни все возможно, как ты сказал? Если так, то, возможно, однажды у меня получится стать дипломированным учителем. Возможно, я встречу порядочного мужчину. Возможно, мне следовало бы тебе доверять.

— Дорогая, ты можешь быть тем, кем хочешь, и иметь все, что только пожелаешь.

По крайней мере, это не было ложью. В конце концов, она была наследницей. Пропавшей наследницей империи «Золотые шпоры». В Техасе ее ждут влиятельные родственники, которые смогут дать ей жизнь, которую она заслуживает.

— Покажи мне, — прошептала она. — Я хочу научиться тебе доверять.

Когда ее губы скользнули по его горлу, а глаза потемнели от желания, он понял, что сейчас хочет лишь одного — заняться с ней любовью.

Об остальном он позаботится позже.


Две недели спустя


— Ты такая красивая, — протянул Коннор хриплым голосом.

Анна почувствовала себя на седьмом небе от счастья, когда его крепкое мускулистое тело нависло над ней и он вошел в нее. Обняв его одной рукой за шею, она подняла другую и залюбовалась сверкающими бриллиантами, которые доказывали, что она стала его женой.

Это была быстрая свадьба без гостей, но они отпраздновали ее с блеском. У них был белый лимузин, шампанское и клубника. На выигрыш Коннор купил ей пышное белое платье и роскошную шубу, а себе смокинг.

Сейчас их одежда валялась на полу рядом с кроватью.

Погружаясь глубже в нее, он зарылся лицом в ее волосы. Она покрывала поцелуями его шею и плечо.

За две недели ужинов в дорогих ресторанах, шоу и долгих прогулок Анна все еще не могла поверить, что они женаты. Но это было так. До встречи с ним вся ее жизнь не имела смысла. Впервые за долгие годы она испытывала глубокую привязанность к человеку и хотела рискнуть всем.

Наконец, тяжело дыша, Коннор теснее прижался к ней и вскрикнул в экстазе освобождения. Он был большим и сильным, но она не видела в нем опасности. Впервые в жизни она чувствовала себя защищенной.

— Бекки, — прошептал он, содрогнувшись, после чего вышел из нее и лег рядом.

Бекки. Имя встревожило ее, как две недели назад в аэропорту. Почему он снова так ее назвал? Она ему кого-то напоминала? Почему имя казалось ей таким знакомым?

Это не имеет значения, сказала она себе. Она любила Коннора, а он ее. Завтра он отвезет ее в Техас и познакомит со своей семьей.

Бекки. Имя повторялось у нее в голове, пробуждая сомнения. Анна осторожно повернулась лицом к спящему Коннору. Любуясь его мужественными, словно высеченными из камня чертами, она глубоко вдохнула и сказала себе, что все хорошо. Всякий раз, когда она пробуждалась от кошмара в холодном поту, он был рядом и утешал ее. Если ей что-то будет угрожать, он, безусловно, ее защитит.

Обнаружив, что он пристально за ней наблюдает в аэропорту, она занервничала. И не удивительно, учитывая, что в Санта-Фе ее разыскивал частный детектив. Узнав, что Коннор был фермером, она успокоилась. Ей нравилось, что он носил стетсон, узкие джинсы, куртку из дубленой кожи и черные ковбойские сапоги.

Даже во сне он выглядел суровым и немного опасным. У него были большие руки с мозолистыми ладонями, которые могли положить на лопатки любого, кто встанет на пути их обладателя.

Поняв, как мало времени они знакомы, Анна содрогнулась.

Прядь густых светлых волос упала ему на лоб. Она хотела поправить ее, но побоялась, что может его разбудить. Он был немного напряжен, когда говорил, что завтра ей предстоит важный день. Отводил взгляд, когда сообщал, что в аэропорту в Хьюстоне их будут ждать его брат Лео с женой Эбби. Помедлил, прежде чем сказать:

— Все будут очень рады с тобой познакомиться.

— Они не станут сравнивать меня с Линдой?

— Она навсегда останется в их сердцах, но тебя они тоже полюбят. Они уже тебя любят.

— Но ведь они меня даже не знают.

Коннор снова сделал паузу, прежде чем ответить:

— Я… Мне так много нужно рассказать тебе о них. — В его голосе слышалось волнение. — Тебе они тоже понравятся. Уверен, все будет хорошо.

Она тоже на это надеялась. У нее не было ни родных, ни даже воспоминаний о них. Она не знала, что такое быть частью семьи. Даже до истории с Дуайтом ей было непросто доверять людям.

Несколько лет назад она, мучимая ночными кошмарами, отправилась к психологу. Он предположил, что, возможно, ей было трудно сближаться с людьми, поскольку она не знала своей настоящей семьи. Поскольку не помнила, как маленькой девочкой она ночью в грозу оказалась на территории монастыря Святого Кристофера в южной Луизиане.

Первые восемь или девять лет ее жизни были начисто стерты из ее памяти. Ее самым ранним воспоминанием был образ сестры Кейт, стоящей у высокой белой стены. Ее морщинистое лицо озарила улыбка, когда она протянула руки к испуганной потерявшейся маленькой девочке.

Монахини спрашивали ее, кто она и откуда, но она не знала. Они думали, что со временем память к ней вернется, но этого не произошло.

За исключением повторяющихся время от времени ночных кошмаров, ее ничто не связывало с забытым прошлым.

Монахини попытались разыскать ее родных, но тщетно. Очевидно, никто не дорожил ею настолько, чтобы разыскивать. Так она и осталась в монастыре. Сестра Кейт, которой сейчас уже не было в живых, была ее единственной семьей.

Бекки. Это имя почему-то казалось ей знакомым и в то же время тревожило ее.

Слишком взволнованная, чтобы спокойно лежать, Анна высвободилась из объятий Коннора и направилась в ванную. Умывшись и выпив стакан холодной воды, она почувствовала себя немного лучше. Впрочем, уснуть ей вряд ли удастся.

Надев черный с золотой отделкой велюровый халат, Анна прошла в гостиную. Ей будет не хватать этого места. Большую часть этих двух недель они провели в элегантной роскошной спальне в огромном номере отеля «Беллажио».

Она посмотрела на барную стойку в форме буквы L, затем подошла к холодильнику и достала оттуда яблоко. Оно оказалось холодным, твердым и кислым. Анна улыбнулась. Коннор всегда называл ее его красивой маленькой обезьянкой, потому что она очень любила фрукты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению