Охотник за невестами - читать онлайн книгу. Автор: Энн Мэйджер cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник за невестами | Автор книги - Энн Мэйджер

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Анна забрала его компьютер, бумажник и одежду. В компьютере была секретная информация, потеряв ее, он подвел важных клиентов.

Брата он тоже подвел. Лео рвал и метал, когда на следующий день приехал к нему в отель.

И Эбби подвел. Она долго плакала, глядя на порванные фотографии сестры и повторяя: «Она жива».

Образцы ДНК, взятые в номере, подтвердили это.

Лео уволил его и потребовал вернуть огромную сумму, выплаченную ему «Золотыми шпорами». Братья не разговаривали несколько месяцев. Теренс, отец Эбби, прилетел из Южной Америки и тоже хорошенько его отчитал.

В конце концов Эбби вмешалась и заставила Лео и Теренса его простить. Но Коннор не простил себя. Он подвел дорогих ему людей.

Отбросив воспоминания, Коннор сосредоточился на лице брата на экране компьютера.

— Я подумал, ты захочешь узнать, где твоя жена, — сказал Лео.

— Я не хочу. Меня удивляет, что ты со мной связался, несмотря на то, что я так здорово напортачил.

— Это точно, но все уже в прошлом. Я тебя простил, так что можешь простить самого себя. Бекки отомстила тебе, оставив тебя в номере отеля в чем мать родила и выбросив твои вещи в мусорный контейнер.

Один молодой официант видел, как она это делала. Парень украл компьютер Коннора, в котором хранилась высокосекретная информация. Он также воспользовался его кредиткой и купил себе «лексус». Один из людей Коннора нашел этого мерзавца в пятизвездочном отеле в Нью-Йорке.

Да, она отомстила ему. Его люди до сих пор отпускали по этому поводу шуточки у него за спиной.

— Она в Новом Орлеане, — сказал Лео.

— Мне все равно! — Боль в виске усилилась, пальцы крепче вцепились в мышь. Ему хотелось поскорее завершить этот сеанс связи.

— На дом, в котором она работала, упало дерево. Она была сиделкой у пожилой дамы по имени Габриэль Кир. Старушка на днях умерла, так что если мы не поторопимся, Бекки снова сбежит. Миссис Кир — известная личность в Новом Орлеане, поэтому история с деревом попала в газеты. Именно так мой человек и нашел Бекки. Итак, если ты хочешь вернуть свою жену, я разрешаю тебе ее забрать и привезти к нам. Только на этот раз, прошу тебя, не оплошай.

— Забрать ее? Нет, это не ко мне. Ты меня уволил, забыл? Прошлого раза мне хватило. Боюсь задушить ее, если снова увижу.

— Я так не думаю. — Черные глаза Лео сузились. Он задумчиво погладил подбородок. — Есть кое-что еще.

— Выкладывай.

Голос Лео был таким мрачным, что сердце Коннора бешено застучало. Он вспомнил пепельно-серое лицо Линды, когда коснулся ее холодной щеки. Ощущение беспомощности при виде трубочек, подключенных к ней.

Казалось, ледяная рука схватила его за горло и крепко сжала.

— Анна? Она ранена? С ней все в порядке! Говори, черт бы тебя побрал.

— У нее ребенок. Девочка. Ей девять месяцев. У нее твои волосы и ямочки на щеках.

Затем Лео показал ему фотографию самой прелестной малышки на свете.


Ее ребенок исчез?

Анна, которая теперь называла себя Сью, уставилась на пустую кроватку Тэйлор. Она положила на пол последнюю стопку газет, которую собиралась отнести на заднее крыльцо.

Ее малышка пропала!

Где может быть Тэйлор? Девятимесячный ребенок не в состоянии сам выбраться из кроватки. Помимо нее в доме работала только женщина по имени Жозетт. Район был таким спокойным, что они даже не запирали дверей.

Анна глубоко вдохнула, затем посмотрела на часы и попыталась вспомнить, когда в последний раз заглядывала к дочке после того, как уложила ее спать. Определенно она носила газеты не более пяти минут.

Она не слышала ни шума подъезжающей машины, ни звонка в дверь. Услышав у себя над головой шаги, она подумала о Жозетт, наводившей порядок наверху. Может, это она взяла Тэйлор?

Покинув комнату, Анна помчалась вверх по лестнице, которая стала выглядеть намного лучше после того, как ее освободили от газет и журналов.

Габриэль Кир отличалась любовью к вещам, и за девяносто лет ее дом превратился в настоящий склад. Вчера после ее похорон ее родные попросили Анну с Жозетт навести порядок в старинном плантаторском доме, чтобы его можно было выставить на продажу.

Пухлая Жозетт стояла на коленях в ванной и складывала в картонные коробки бутылочки с шампунем и коробочки с мылом. В одной только этой ванной было двадцать пять бутылочек шампуня. Огромные мусорные пакеты были набиты до отказа.

— Ты не видела Тэйлор? — крикнула Анна.

Жозетт повернулась.

— Тэйлор? — Ее доброе круглое лицо побледнело. — La petite спит в своей маленькой кроватке, non, chure?

— О Боже. Non. Non.

Большие карие глаза Жозетт затуманились.

— Не беспокойся, мы обязательно ее найдем. Я тебе помогу.

— Да, ты посмотри здесь, а я спущусь вниз и обыщу первый этаж и сад, — сказала Анна.

— Загляни к соседям. Может, ее взял мистер Денис?

Старик любил качать малышку на крыльце. Его очень расстроила смерть давней подруги, но он определенно не взял бы Тэйлор без разрешения. Раньше он так не делал.

Анна согласилась заботиться о пожилой креолке знатного происхождения, потому что ей не нужно было расставаться с Тэйлор на время работы.

И вот тебе на!

Когда Анна обыскала дом и сад, но нигде не обнаружила малышку, ее беспокойство переросло в панику.

Где может быть Тэйлор? Неужели Дуайт? Но она не могла себе представить, зачем Дуайту мог понадобиться ее ребенок. Ему нужна была только она. Кроме того, после их разрыва прошло много времени, и он, должно быть, уже успокоился.

Оставался только Коннор, у которого были законные права на Тэйлор.

Коннор был частным детективом. Она довольно часто просматривала его страницу в Интернете и знала, что он отлично справлялся со своей работой. При мысли о том, что этот лживый мерзавец проник сюда и украл ее малышку, она похолодела.

Анна бросилась к телефону, чтобы набрать девять-один-один, но, прежде чем поднять трубку, вспомнила, что хозяева его отключили. Свой мобильный она забыла в машине после поездки на кладбище.

Схватив ключи от машины, Анна выбежала на улицу и направилась в гараж. Погода была холодной для начала июня. Свежий ветер трепал кроны деревьев и желтую целлофановую ленту, которой была огорожена разрушенная часть дома. Одну из поврежденных колонн «Белле Терре» окружали ржавые строительные леса.

Анна считала эту работу идеальной для нее, пока неделю назад на дом не упало большое дерево и внутрь не полетели обломки кирпича. Затем умерла Габриэль. Теперь пропала Тэйлор.

Внезапно Анна пожалела, что выбрала именно эту работу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению