- Он задыхается! - предупредила я.
Бабуля Белла приложила палец к глазу и заулыбалась, как злая ведьма из «Страны Оз».
Я хорошенько стукнула Луиса между лопаток, и крабовый шарик вылетел у него изо рта.
Бабуля наклонилась поближе к Луису.
- Обманешь снова, и в следующий раз я убью тебя, - предупредила она.
И направилась дальше к кучке женщин.
- Одно ты должна усвоить насчет мужиков Морелли, - обратилась она ко мне. – Не позволяй, чтобы им это сходило с рук.
Сзади меня подтолкнул локтем Джо и сунул в руку выпивку:
- Как все прошло?
- Отлично. Бабуля Белла сглазила Луиса. – Я глотнула. – Шампанское?
- Цианида не нашлось, - предупредил он.
* * *
В восемь часов официанты убрали со стола тарелки, заиграл оркестр, и все итальянские леди высыпали на танцплощадку потанцевать друг с другом. Между столов с воплями и визгом бегали дети. Свадебное торжество переместилось в бар. А мужчины Морелли вышли на задний двор покурить сигары и потрепаться.
Морелли отказался от сигарного ритуала и, откинувшись в кресле, изучал пуговки на моем платье.
- Мы можем сейчас уйти, - заметил он. – Никто и не заметит.
- Твоя бабуля Белла заметит. Она все вокруг видит. Думаю, она может опять заняться этими своими штучками с глазом.
- Я ее любимый внук, - сказал Морелли. – Мне можно не опасаться ее глаза.
- Так тебя бабуля Белла не пугает?
- Ты единственная, кто пугает меня, - признался Морелли. – Хочешь, потанцуем?
- Ты танцуешь?
- Когда требуется.
Мы сидели очень близко, соприкасаясь коленями. Он наклонился вперед, взял меня за руку и поцеловал ладошку, я почувствовала, как загораются и начинают плавиться мои кости.
Тут я услышала звук приближающихся шпилек и поймала краем глаза блеск золота.
- Я чему-то помешала? – поинтересовалась Терри Гилман, вся в блестящей помаде и с плотоядной совершенной белозубой улыбкой.
- Привет, Терри, - поздоровался Джо. – Что случилось?
- Фрэнки Руссо заперся в туалетной кабинке. Что-то там насчет его жены, евшей салат с вилки Гектора Сантьяго.
- И ты хочешь, чтобы я поговорил с ним?
- Ну, или застрелил его. Ты единственный здесь представитель закона. Он там разобьет к черту всю морду.
Морелли еще раз поцеловал мою ладошку:
- Не уходи никуда.
Они удалились рука об руку, и на мгновение у меня возникла мысль, что они направляются вовсе не в мужской туалет. Что за глупость, одернула я себя. Джо больше не такой.
Когда он не появился через пять минут, я уже испытывала затруднения с регулированием уровня кровяного давления. Меня отвлек звонок телефона откуда-то издали. И я начала осознавать, что звонят совсем недалеко – это был мой мобильник, который заливался в моей сумочке.
Звонила Сэнди.
- Он здесь! – сообщила она. – Я выгуливала собаку и заглянула в окно Рузиков, а там он, смотрит телевизор. Увидеть легко, поскольку они всюду включают свет, а шторы миссис Рузик не задергивает.
Я поблагодарила Сэнди и позвонила Рейнжеру. Он не ответил, поэтому я оставила ему сообщение. Попыталась найти его по сотовому и телефону в машине. Ни один не отвечал. Набрала пейджер и попросила перезвонить. Пять минут я барабанила пальцами по столу, ожидая звонка. Он не перезвонил. Я начинала дымиться.
Дом Рузиков находился за три квартала от меня. Мне хотелось уйти и проследить за ходом событий, но я не хотела уходить от Джо. То же мне проблема, сказала я себе. Пойди и найди его. Он в мужском туалете. Только не был он в мужском туалете. В мужском туалете вообще никого не было. Я спросила несколько человек, не знают ли они, где можно найти Джо. Нет. Никто не знал, где я могу найти Джо. И все еще никаких звонков от Рейнжера.
У меня уже из ушей повалил пар. Если так и пойдет, то я начну свистеть, как чайник. Разве не стыдно?
Ладно, я оставлю ему записку, решила я. Ручка у меня была, но не имелось бумаги, потому я написала на салфетке. «Скоро вернусь, - написала я. Нужно проверить одного НЯС для Рейнжера». Потом сунула салфетку под стакан с выпивкой Джо и ушла.
Энергичным шагом я прошла три квартала и остановилась напротив дома Рузиков. Ну вот же он, Альфонс, во всей красе. Смотрит телевизор. Я совершенно отчетливо видела его через окно гостиной. Никто не обвинит Альфонса в излишнем уме. Обо мне можно было сказать то же самое, поскольку хоть я и не забыла прихватить сумочку, зато оставила свой свитер и мобильник у Анджо. И сейчас стояла здесь, замерзая от холода. Никаких проблем, твердила я себе. Ступай назад, возьми свое барахло и возвращайся.
И все бы хорошо, только в этот момент Альфонс встал, потянулся, подтянул штаны и вышел из комнаты. Проклятье. Что дальше?
Я перешла улицу, затаилась между двумя припаркованными машинами. Гостиная и входная дверь были как на виду, но остальное не попадало в поле зрения. Я обдумывала эту проблему, когда послышалось, как открылась и закрылась задняя дверь. Черт. Он уходит. Наверно, припарковал машину в переулке за домом.
Я перебежала улицу и спряталась в тени дома. В самом деле, я могла видеть громадный силуэт Альфонса Рузика, топающего по переулку и несущего мешок. Его привлекали к суду за вооруженный грабеж и применение смертельного оружия. Ему было сорок шесть лет, весил он двести тридцать фунтов вместе с массивным животом. Голова с булавочную головку и мозги под стать. И он уходил. Проклятый Рейнжер. Где его черти носят?
Альфонс уже миновал половину двора, когда я завопила. У меня не было пистолета. Не имелось наручников, у меня не было ничего, но, тем не менее, я вопила. Вот и все, что я могла сделать.
- Стой! – надрывалась я. – Именем закона. Я агент по задержанию. Ложись на землю.
Альфонс даже не оглянулся. Он просто стал удирать, срезая через дворы путь к переулку. Он бежал изо всех сил, чему мешали жирная задница и пивное брюхо, с мешком в правой руке. Залаяли собаки, на террасах зажигались лампочки, по всему кварталу распахивались задние двери.
- Звоните в полицию, - голосила я, догоняя Альфонса с задранной до шеи юбкой. – Пожар. Пожар. Помогите.
Мы добежали до конца квартала, я уже была на расстоянии вытянутой руки, когда он развернулся и стукнул меня мешком. От удара мешок взорвался и сшиб меня с ног. Я растянулась на спине, покрытая каким-то мусором. Альфонс вовсе не собирался сбегать. Он выносил мусор для мамочки.
Я вскарабкалась на ноги и припустила за Альфонсом. Он обежал квартал и направлялся обратно к дому матери. Он был на расстоянии полдома от меня, когда вытащил связку ключей из кармана и устремился к «форду эксплореру», стоявшему у тротуара, и я услышала, как чирикнула сигнализация.