Лишенные плоти - читать онлайн книгу. Автор: Вэл Макдермид cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лишенные плоти | Автор книги - Вэл Макдермид

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Мы.

— Они сначала числились без вести пропавшими, верно? — уточнил Тернер.

— Да. А что, у вас есть для нас что-то?

— Буду счастлив, если вы это что-то у нас заберете, — хохотнул Тернер.

— Я не совсем это имел в виду.

— Да понял я, понял. Не переживайте. Я чего звоню — похоже, к вашей веселой парочке готов присоединиться еще один паренек.

— Вы нашли тело?

— Пока нет. Но у нас пропал пацан четырнадцати лет. Зовут Ниалл Квантик. Его мамаша у нас с самого утра бьется в истерике. У нас в приемном сегодня такие чурбаны сидят, что они только с час назад сообразили, что мальчонка идеально вписывается в ваши два дела. Ну как, рассказывать дальше или как?

— Давайте. — Выпрямившись, Кевин схватился за ручку.

— Парень живет с матерью в Брюсхилле — это такой дешевенький спальный район. По ее словам, сын уехал куда-то вчера днем, не сказав ей ни куда собирается, ни к кому. Домой он так и не вернулся. Она пыталась дозвониться ему на мобильник, но он его выключил. Мамаша — та еще курица, даже не знает, с кем ее сын общается и чем занимается вне дома. В общем, пока обстановка такова: сейчас уже позднее утро воскресенья, а мальчишки как не было, так и нет. Ну что, хотите себе это дело?

Даже больше, чем вы хотите от него избавиться.

— Давайте сначала обсудим дело подробнее. Вообще, похоже, это наш клиент. Но мне все равно нужно изучить все детали, прежде чем отправиться к начальству. Вы же знаете, как это делается.

— Конечно-конечно, я все понимаю. Вот прямо сейчас вам файлик и сброшу — заявление о его пропаже и фотографию. Сообщите нам, когда определитесь, ладно?

Кевин с мрачным видом положил трубку. Поймав его взгляд, Пола вопросительно подняла брови. Кевин показал ей большой палец.

— Похоже, еще один ребенок пропал, — сообщил он. На душе у него было на редкость гадко. Он все думал о своем сыне. Больше всего Кевину сейчас хотелось поехать домой и запереть сына в комнате, чтобы тот сидел там, пока они не поймают убийцу.

— О нет, — простонала Пола. — Бедные родители.

Кевин боялся даже думать, каково им.

— Пойду поговорю с шефом, — сообщил он.


Когда занимаешься расследованием убийств, чувство дежавю никогда не вызывает радости. Кэрол одолевали печальные мысли. Они так и не поймали убийцу — это ее-то прекрасная команда, полная уникальных спецов экстра-класса! Маньяк до сих пор на свободе, а теперь еще и завладел новой жертвой. Кто знает, скольких он намерен убить? С учетом того, под каким давлением они сейчас работают, да еще и в неполном составе, можно сказать, что распутывать дело сложнее им еще не приходилось.

Кэрол оглядела коллег. В глубине души она уже знала, что Ниалла Квантика им не спасти. Если Гриша верно определил время смерти — а сомневаться в этом поводов не было, — то из этого следует, что жертвы убийцы долго не живут. Он боится рисковать и не держит их у себя сутками, удовлетворяя свои неясные желания. Это само по себе странно, подумала Кэрол. Обычно маньяки стремятся извлечь максимум удовольствия из каждого преступления. Кстати, Тим Паркер должен был написать об этом в профиле. Он только что принес Кэрол второй, переписанный вариант, который оказался ничуть не лучше первого — по-прежнему блистал полным отсутствием свежих идей и каких бы то ни было предложений. Кэрол еще не успела обсудить с Тимом его работу. Профайлер слонялся в глубине комнаты, словно маленький мальчик, ждущий, когда мама его заметит и похвалит. Правда, от Кэрол он никакой похвалы не дождется, это уж точно.

— Так, — заговорила Кэрол, стараясь не показывать, как она устала. — Уверена, вы уже в курсе — пропал еще один мальчик. Возможно, конечно, что это ложная тревога и его мать просто перенервничала. За вчерашний вечер мы получили четыре похожих сигнала, три из которых, слава богу, не подтвердились. Но этот мальчик, как мне кажется, имеет все шансы стать третьей жертвой. Будем исходить из того, что это третий эпизод нашего убийцы — во всяком случае, пока не подтвердится обратное, — предложила Кэрол, и все согласно закивали. — Южное отделение сейчас допрашивает свидетелей и проводит обыски. Кевин, вы с Полой отправитесь к ним на подмогу. Если нападете хоть на какой-нибудь след, сразу же поезжайте к свидетелям. Не тяните с этим! Я не хочу, чтобы мы упустили важные сведения только потому, что со свидетелями разговаривали не такие квалифицированные сотрудники, как вы. Сэм, дело с Найджелом Барнсом пока придется отложить. Поезжай к матери. Если что-нибудь от нее узнаешь, тут же сообщай и нам, и ребятам из Южного отделения. Стейси, ты меня извини, я понимаю, что ты и так работой по уши завалена, но мне придется оторвать тебя от компьютера — отправляйся вместе с Сэмом к матери Ниалла и попробуй выжать что-нибудь из его ноутбука.

— Легко, — кивнула Стейси. — У меня почти все программы сейчас сами считают. Если за время моего отсутствия что-нибудь всплывет, ничего страшного — подождут, никуда не денутся.

— Жаль, женщин так запрограммировать нельзя, — вздохнул Сэм.

— Не смешно, — заметила Пола.

— А он разве шутил? — удивился Кевин. — Ладно, я пошел. — Он набросил куртку и вытащил ключи от машины.

— Он ведь уже умер, правда? — спросила Пола, вернувшись к своему столу, чтобы тоже взять ключи.

Ей ответил не Кевин, а совсем другой человек.

— Почти наверняка. — В дверях стоял Тони. — Но вы все равно должны вести себя так, будто ищете не труп, а живого мальчика.

— Доктор Хилл, — закатив глаза, простонала Кэрол. — Как всегда, вовремя.

Тони вошел в комнату. Кэрол еще никогда не видела его таким — аккуратно причесанный, в хорошо сидящем дорогом костюме. Как будто он пытался произвести на кого-то впечатление, что было странно — обычно он плевать хотел на мнение других людей.

— Ты даже не представляешь, насколько ты права, — сказал он и, проходя мимо Тима Паркера, кивнул ему: — Тим! Ну что, в реальности все оказалось совсем не так, как во время учебы?

Кевин, направляясь на выход, похлопал Тони по плечу, и его примеру последовали все остальные. Можно было подумать, что Тони — их талисман, приносящий удачу. Даже Стейси легонько коснулась краешка его рукава.

— Добро пожаловать обратно, доктор Хилл, — как всегда, крайне официально поприветствовала его она.

— Не торопись, Стейси, — ответил ей Тони и прошествовал прямо в кабинет Кэрол, поставив ее перед неприятным выбором: либо пройти за ним, либо оставить его там одного. Кэрол прекрасно знала, что никакого пиетета перед служебными материалами Тони не испытывает, и, не успеет она уйти, он тут же кинется рыться в ее бумагах. Так что она пошла вслед за ним, громко захлопнув за собой дверь.

— Что ты тут делаешь? — сердито спросила Кэрол, предусмотрительно повернувшись к двери спиной, чтобы Тим Паркер не видел ее лица. Руки она сложила на груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию