Блондинка. Том II - читать онлайн книгу. Автор: Джойс Кэрол Оутс cтр.№ 130

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блондинка. Том II | Автор книги - Джойс Кэрол Оутс

Cтраница 130
читать онлайн книги бесплатно

— Да кто говорит о каких-то там отношениях? Я имею в виду свидание где-нибудь здесь, на пляже, в кабинке для переодевания. Ну, если позволит время, то речь может идти о паре встреч.

Несколько нервно, понизив голос, осознавая, сколько устремлено на них любопытных глаз, пока они вдвоем прогуливались у бассейна, покуривая сигары, Сводник проинформировал Президента (как сделали бы на его месте агенты ФБР) о том, что на МЭРИЛИН МОНРО, урожденную НОРМУ ДЖИН БЕЙКЕР, существует огромное досье. Что эта самая Монро сделала с дюжину абортов, нюхает кокаин, горстями глотает бензедрин и фенобарбитал, не говоря уже о том, что в клинике «Ливанские кедры» ей несколько раз промывали желудок. Да это каждый знает. Об этом писали во всех газетах. А однажды в Нью-Йорке она перерезала себе вены на обеих руках. И ее выносили из гостиницы на носилках, голую и беснующуюся. Об этом писал сам Уинчелл, в своей колонке. А в Мэне пару лет назад у нее был то ли выкидыш, то ли она попыталась сама избавиться от ребенка, и тоже взбесилась, и бросилась в Атлантический океан, откуда ее пришлось вылавливать катерам береговой охраны. И еще вокруг нее вечно ошиваются разные подозрительные типы, в том числе комми.

Так что сами понимаете. Связываться с такой рискованно.

— Ты с ней знаком или нет? — спросил Президент. Похоже, тирада Сводника не произвела на него должного впечатления.

Что еще оставалось Своднику, как не ответить мрачным и многозначительным кивком? Он даже расстегнул пуговку на воротнике — показать, что весь взмок, до того разнервничался, и был недалек от правды. Любимый Сводник Президента приходился ему родственником со стороны жены и прекрасно понимал, что если осмелится познакомить Президента с этой куколкой Мэрилин Монро, этой нимфоманкой, наркоманкой и шизофреничкой, то супруга Президента, эта горгона Медуза, устроит ему черную жизнь, закатит такой скандал, что и не снилось.

— Ну, разве что косвенно, шеф. Да кто из порядочных людей захочет с ней якшаться? Монро состояла в связи с каждым голливудским евреем, ни одного не пропустила. Переспала со всеми, пробивая себе путь наверх из канавы. Несколько лет жила сразу с двумя известными наркоманами и гомиками, обслуживала их богатых дружков. У кого только не отсасывала, шеф!

Но Президент с веснушчатым мальчишеским лицом, самый молодой и мужественный в нашей истории, не слишком прислушивался к нему. Он не спускал глаз с женщины, известной под именем Мэрилин Монро, которая неуверенно, как лунатик, расхаживала по террасе и рассеянно улыбалась. И весь ее отсутствующий вид, некая присущая ей аура какой-то необычайной уязвимости заставляли остальных гостей держать дистанцию, не подходить, лишь издали любоваться ею. Разве могут они заглянуть в мои мечты? Нет, они им недоступны.

Блондинка Актриса на освещенной луной террасе, у самого края бассейна с темной поблескивающей водой, глаза ее закрыты, губы слегка шевелятся, вторя песне Синатры. От платиновых волос исходит фосфоресцентное свечение. Красные накрашенные губы сложены трубочкой, образуя соблазнительное О. На ней вызывающе коротенький махровый халатик, одолженный у хозяйки дома, имя которой она наверняка забыла, он плотно стянут поясом в талии; под халатиком, похоже, на ней ничего нет. Ноги стройные и мускулистые, настоящие ноги танцовщицы, но уже начали предательски полнеть в бедрах. А кожа — абсолютно белая, как у набальзамированного трупа, из которого выкачали всю кровь.

И однако же Президент двинулся прямиком к ней, и выражение его глаз читалось безошибочно. Мальчик из приходской школы не в силах устоять перед соблазном. Бостонско-ирландское бульдожье очарование. Яростно преданный семье и друзьям, столь же яростно умеющий противостоять любому, кто перебегал ему дорогу. Во всех сценах Президент играл роль лидера, он был актером с четко расписанным сценарием; все остальные вокруг лишь импровизировали: плыви или тони. Президентский Сводник лишь успел заметить жалобно:

— Монро! Она трахалась с Синатрой, с Митчемом, Брандо, Джимми Хоффа, Скинни Д'Амато, Микки Коханом, этим «принцем-комми» Сукарно и…

— Сукарно? — Это имя определенно произвело впечатление на Президента.

Президентский Сводник понял: дело зашло слишком далеко, чтобы можно было вмешаться. Так часто случалось. Ему оставалось лишь удрученно качать головой и бормотать нечто на тему того, что если уж Президент решил связаться с Монро, то желательно запастись презервативами. Поскольку эта женщина заразилась венерической болезнью в самой что ни на есть опасной форме, когда летала в Вашингтон выручать своего мужа-еврея, вызванного на допрос в КРАД. И для этого ей пришлось переспать с Маккарти, да об этом кто только не знает, все газеты писали…

Сам Президентский Сводник был довольно привлекательным мужчиной среднего возраста, но все еще очень моложавым, с седеющими висками, умными и немного печальными глазами всезнайки и пухлыми щечками. Он немного походил на сытого и ухоженного, объевшегося сметаной кота. Как-то раз на одном из банкетов он исполнял роль бога-весельчака Бахуса с венком из виноградных листьев и хмеля на голове и с дурацкой ухмылкой скакал среди пьяных гостей, хотя в глубине души знал и чувствовал, что становится слишком стар для этой роли. Лет через десять глаза у него нальются кровью, как у заядлого пьяницы, а в руках появится дрожь, как при болезни Паркинсона, но это время еще не настало.

О, у любимого Сводника Президента была своя гордость! Он не опустится до лжи, не станет унижаться даже из страха перед женой Горгоной с толстой чековой книжкой.

— Будете вы встречаться с этой дамочкой Монро, шеф, или нет, дело, конечно, ваше. Но лично я не советую.

В этот момент, словно по чьей-то подсказке, Мэрилин Монро нервно взглянула в их сторону. И неуверенно, как маленькая девочка, еще не разобравшаяся толком, нравится ей это или нет, улыбнулась. О, просто ангельское личико! Вконец сраженный, Президент пробормотал на ухо Своднику:

— Договорись с ней, я же сказал тебе. Pronto!

Pronto! На условном языке Белого дома это означало через час.

Принц и Нищенка-служанка

А ты любил бы, если б знал? Принц улыбнулся и сказал…

Он сказал, что знает, всегда знал, что это такое быть бедным! Быть нищим, убогим и сирым и постоянно испытывать страх перед будущим — нет, не в этой жизни, конечно, ведь его семья, как всем известно, очень богата. Но это сидит в крови, идет от его ирландских предков, постоянный гнев и тоска, вызванные гнетом английских завоевателей. О, они относились к нам, как к скоту, сказал он. Заставляли вкалывать, умирать от голода. Голос его дрожал. Я обнимала его крепко — крепко. Вот он, драгоценный момент истины! Он прошептал: прекрасная Мэрилин! Мы — родственные души, ты и я.

Кожа у него была веснушчатой и горячей — казалось, одно прикосновение к ней оставляет солнечный ожог. А у меня кожа такая гладкая и тонкая, и бледная, как яичная скорлупа, и там, где мужчина сжимает ее в порыве страсти, всегда остаются синяки.

Эти синяки носишь с такой гордостью, словно то смятые лепестки роз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию