Без веры - читать онлайн книгу. Автор: Карин Слотер cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без веры | Автор книги - Карин Слотер

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Я думала… — начала детектив, не зная, как закончить фразу. Что она думала? Что могла сказать Толливеру, не выдав себя с головой?

— Дело в алкоголе? — спросил шеф, и Лена не сразу поняла, что он имеет в виду.

— Нет, — покачала головой детектив, — я это придумала.

— Правда? — В голосе Джеффри не было ни тени удивления.

— Да, — призналась Лена и решила выдать крошечную дозу правды. — Дейл ее бьет.

Толливер замер с поднесенным ко рту стаканом.

— У нее на руках синяки, — кивнула Лена, будто стараясь убедить себя в правоте собственных слов. — Очень характерные, я сразу поняла, что к чему.

Джеффри отставил кофе.

— Я пообещала, что помогу ей вырваться.

— А она не захотела, — догадался Толливер.

Лена мрачно рассматривала пол.

— Ты считаешь, что в состоянии ей помочь?

Взгляд шефа прожигал молодую женщину насквозь: с Итаном она начала встречаться год назад и еще ни разу не обсуждала его с шефом.

— Я знаю, что он распускает руки, — прямо сказал Джеффри. — Я ведь тоже замечал следы. И яркий макияж, под которым ты пыталась спрятать синяки. Видел, как морщишься при каждом вдохе, потому что стоять больно: так сильно в живот ударили… Лена, ты же в полиции служишь, думаешь, тупые копы ничего не понимают?

— Какие копы? — затравленно спросила женщина, чувствуя себя вытащенной на всеобщее обозрение.

— Вот эти. — Джеффри ткнул себя в грудь, и дальнейших объяснений не потребовалось.

Умирая со стыда, детектив Адамс не решалась поднять глаза.

— Мой отец бил маму, — объявил Джеффри. Вообще-то Лена давно об этом догадалась, но с чего вдруг он разоткровенничался? Шеф вообще заговаривал о себе редко, только если это было напрямую связано с делом. — Мальчишкой я вставал между ними — думал, больше достанется мне, меньше — маме.

Детектив Адамс украдкой облизнула десны, изуродованные мощными ударами Итана. Полгода назад он сломал ей зуб, а пару месяцев спустя так сильно дал по правому виску, что сел слух.

— Увы, получалось совсем иначе, — продолжал Толливер. — Взбешенный папаша сбивал меня с ног, а потом набрасывался на маму с еще большим остервенением. Сначала я думал, он хочет ее убить. — Джеффри сделал паузу, но Лена так и не подняла глаза. — А потом понял, — повисла очередная пауза, — мама сама этого хотела. — Голос шефа звучал абсолютно бесстрастно, будто он давно смирился с неизбежным. — Мама хотела, чтобы ее добили… Другого выхода не видела…

Лена машинально кивнула. Ясно, ей не выбраться. То, что случилось утром, — отчаянная попытка убедить себя, что не все потеряно. Но ведь Итан вернется, он будет приходить до тех пор, пока не добьет. Только тогда она обретет свободу.

— Отец умер, а мама будто бы затаилась и ждет. Ждет последнего удара, который окончательно вышибет из нее дух, — проговорил Джеффри и чуть тише, словно про себя, добавил: — Хотя дух в ней и так еле держится.

— Да, — откашлявшись, проговорила Лена, — Терри, наверное, чувствует то же самое.

— Терри? — не скрывая разочарования, переспросил Толливер.

Коротко кивнув, Лена запрокинула голову: Боже, только бы слезы не потекли! Лене было так плохо, что каждое движение причиняло невыносимую боль. Перед любым другим человеком она могла бы разрыдаться и излить душу, но только не перед Джеффри! С ним так нельзя… Что бы ни стряслось, шеф не должен видеть ее слабость.

— Не думаю, что Пат знает, — собравшись с силами, проговорила она.

— Да уж… Он бы притащил Дейла в участок, несмотря на то, что они братья.

— Как же нам поступить?

— Ну, сама знаешь, — пожал плечами Толливер. — Ты служишь здесь достаточно давно и усвоила, что к чему. Мы можем завести дело, но, чтобы передать его в суд, понадобится помощь Терри. Ей придется давать показания против мужа.

— Она на это не пойдет, — покачала головой детектив Адамс, вспоминая, как называла молодую женщину трусихой. А она смогла бы выступить в суде против Итана? Хватило бы ей воли высказать свои претензии и прогнать? От одной только мысли о встрече с ним по спине побежали мурашки.

— Знаешь, что я усвоил от мамы? — спросил шеф. — Нельзя помочь человеку, если он сам того не хочет.

— Верно, — согласилась Лена.

— По данным статистики, большинство жертв домашнего насилия при попытке освободиться от своих мучителей погибают.

— Да-а… — снова вспомнив Итана, протянула Лена. Как он бежал за машиной… Напрасно она думала, что вырваться будет легко… Разве Грин просто так отпустит? Наверное, в эту самую секунду готовит план мщения, изобретая невероятные муки, которым подвергнет ее при первой же попытке сбежать.

— Нельзя помочь человеку, если он сам того не хочет, — повторил Толливер.

— Вы абсолютно правы.

Окинув Лену испытующим взглядом, Джеффри заявил:

— Когда Пат вернется, вызову его к себе и обо всем расскажу.

— Думаете, он что-нибудь предпримет?

— По крайней мере постарается, — уверенно проговорил Толливер. — Он любит своего братишку, а люди этого не понимают.

— Какие люди?

— Те, что держат всех на расстоянии, — выдержав паузу, пояснил шеф. — Трудно ненавидеть того, кого любишь.

Закусив нижнюю губу, Лена молча кивнула.

— Бадди приехал, — поднимаясь, объявил Толливер. — Мы готовы?

— Угу, — промычала детектив Адамс.

— Вот и отлично! — Превратившись в строгого шефа, он открыл дверь и вышел в приемную; подавленная, сбитая с толку Лена — следом. Джеффри вел себя как ни в чем не бывало: похвалил новое платье Марлы и впустил Конфорда в зал для инструктажа.

На этот раз адвокат явился без протеза, неловко передвигаясь на костылях.

Лене казалось, что изображающий полную беззаботность шеф немного перегибает палку.

— Что, одна нога дома осталась? — пошутил он.

Бадди был явно не в духе.

— Давайте поскорее со всем разберемся…

Посторонившись, начальник полиции пропустил его вперед.

Мужчины двинулись к камерам, и детектив заметила, что Джеффри хромает чуть ли не синхронно с Конфордом. Адвокат тоже это заметил и неприязненно на него посмотрел.

— Ступню вчера порезал… — смутился Толливер.

Бадди удивленно вскинул брови.

— Смотрите, чтобы инфекция не попала. — Он назидательно постучал по культе, и лицо Джеффри побелело как полотно.

— Ладно, сейчас велю Брэду привести Патти…

Стараясь не думать о недавнем разговоре с шефом, детектив Адамс повела Конфорда в кабинет для допросов. Лучше сосредоточиться на словах Бадди, который рассказывал о юношеской футбольной команде Хартсдейла. Если верить статистическим данным, которые Конфорд знал чуть ли не назубок, «Мятежников» ждал нелегкий сезон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию