Под покровом тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Гриппандо cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под покровом тьмы | Автор книги - Джеймс Гриппандо

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Энди остановилась возле полицейского автомобиля на другой стороне шоссе. Вылезла из машины, на мгновение ошеломленная холодным ветром. Высокие сосны позади стоянки загораживали реку, и все же холодная сырость от нее, несомненно, ощущалась.

Энди потуже затянула плащ, перешла дорогу и направилась к укрытию. Хотела нырнуть под ленту, но тут ее остановил помощник шерифа. Она представилась и показала удостоверение. Энди ждали.

– Сюда, – сказал помощник шерифа и повел ее в обход ограниченного желтой лентой участка. Ветер дул все сильнее. У Энди потекло из носа. Она приотстала на полшага, чтобы коп не заметил.

– Кто-нибудь что-нибудь видел? – спросила она на ходу.

– Мы через местные новости попросили отозваться людей, которые были недалеко от стоянки сегодня утром. Но я бы не надеялся…

Они остановились метрах в пятидесяти за стоянкой. Позади них вздымались сосны, а у ног начинался крутой обрыв. Густые седые тучи, похожие на призрак ледника, медленно проплывали над долиной.

Помощник шерифа подал Энди бинокль и указал на долину:

– Вон там внизу. Сквозь этот разрыв.

Невооруженным глазом Энди заметила группу людей, собирающуюся у берега извилистой реки. Она навела бинокль на сбросившие на зиму листву деревья и пристально всмотрелась, хотя эту картину могла бы описать и не глядя.

Среди путаницы ветвей на дереве болталось изуродованное тело еще одной обнаженной брюнетки.

29

Для Гаса минуты тянулись как резиновые. Энди уехала больше двух часов назад, а он так еще ничего и не услышал. Он знал, что путь до Рейнира не близкий, но надеялся узнать новости пораньше. Наконец телефон зазвонил.

Гас вскочил с кресла, но трубку не взял. Телефон зазвонил снова.

– Отвечай, – прикрикнула Карла.

Он застыл, парализованный возможностью дурных вестей, и все-таки на третьем звонке схватил трубку.

– Мы нашли тело, – сказала Энди.

– О Господи.

– Успокойтесь. Это не Бет.

Сначала Гас почувствовал облегчение, потом угрызения совести из-за этого. Да, это не Бет. Но ведь кто-то. Обеспокоенная, Карла почти нависала над братом.

– Они нашли ее? – спросила она.

Гас, прикрыв микрофон, быстро повторил услышанное, потом снова обратился к Энди:

– Кто это?

– Мы еще не знаем. Видимо, опознание потребует времени. Просто еще одна женщина.

– Попробую угадать. Она похожа на Бет.

– Не так, как другие, хотя, пожалуй, известное сходство есть.

– Вы что-нибудь знаете о ней?

– Пока ничего.

У Гаса стучало в голове.

– Думаю, есть пара вещей, которые мы никогда не узнаем.

– И это?..

– Знала ли она номер Морган. И знала ли, как сыграть «У Мэри был барашек» на телефоне.

В трубке была тишина, словно Энди не знала, что сказать.

– Мне надо идти, Гас. Я буду держать вас в курсе.

– Спасибо. – Он положил трубку и посмотрел на Карлу.

Она встревоженно спросила:

– Что происходит? Бет в порядке?

– Они ни черта не знают. – Гас отвел глаза, уставившись в пустоту. Потом его взгляд стал осмысленным. – И будь я проклят, если буду только сидеть и ждать, пока они что-то выяснят.

30

Ближе к вечеру Энди поехала в аэропорт Хилтон, чтобы встретиться с Викторией Сантос и Айзеком Андервудом. Встреча проходила вне графика, но Виктория отвлеклась от дела в Сакраменто ради необходимого мозгового штурма. Айзек привез с собой Алекса Гоулда, вышедшего в отставку специального агента, работавшего в сиэтлском отделении координатором по составлению портретов. Гоулд учился в Академии ФБР и в свое время занимался весьма серьезными делами. Если бы не характер, его вполне могли бы отобрать для работы профилером в Квонтико. Однако отдел был слишком маленьким и элитным, чтобы вынести еще одного несносного всезнайку, пусть и талантливого.

Необычный ход – привлечь к работе отставного агента. Энди из-за этого немного нервничала. А вдруг Айзек решил, что она не справляется? К его чести, Андервуд решил специально отвести Энди в сторонку перед началом встречи и успокоить:

– Просто хочу получить еще одну точку зрения. Не сходи из-за этого с ума.

Впрочем, нервничала Энди не просто из-за Гоулда. Странно, что Айзек будет лично участвовать в таком совещании – не тот уровень для помощника ответственного специального агента. Возможно, он пытался показать Виктории, насколько это дело важно для управления. Возможно, сам хотел оценить свою бывшую протеже. В любом случае, Энди чувствовала себя как под микроскопом.

Ради удобства Виктории они встретились в номере отеля прямо в аэропорту. Время от времени за окном седьмого этажа в небе мелькали реактивные самолеты, но даже космический челнок не нарушил бы сосредоточенности агентов. Виктория сидела в кресле у телевизора. Айзек напротив, предпочтя письменный стол стоящему за ним стулу. Энди устроилась на диване с Гоулдом. Они сидели на разных концах, но Гоулд был таким крупным, что они все равно были ближе, чем хотелось бы Энди. Для человека, поступившего в ФБР в эпоху Гувера, на пенсии он, несомненно, распустил себя.

Энди сообщила о последней жертве в Рейнире. Ее выслушали, выуживая из миски на кофейном столике крекеры в форме рыбок, большая часть которых пошла Гоулду. Когда Энди закончила, слово взял Айзек:

– Главный вопрос заключается в том, зачем убийце приводить нас на место этим странным звонком шестилетнему ребенку?

– Давайте взглянем на вопрос шире, – сказала Виктория. – У нас есть два контакта. Самый последний – с Морган Уитли. Но ведь был и первый, с Центром жертв пыток. – Она посмотрела на Энди: – Как идет работа в Миннеаполисе?

– Сделано довольно много.

– Прошу прощения, – вмешался Гоулд, смахивая крекерные крошки с пухлого колена на Энди, словно в совок для мусора. – Я сегодня утром прочитал все досье и не увидел ничего, говорящего о том, будто «сделано довольно много».

– Может быть, вы не заметили. – Энди смахнула крошки обратно.

– А скорее, просто сделано слишком мало.

Энди выразительно посмотрела на Айзека, как бы говоря: «Ты пригласил этого придурка?»

– Мистер Гоулд, уверяю вас, я очень серьезно работаю над этим делом.

– Уверен, вы сделали все, что могли.

– И что бы это значило?

Тут вмешался Айзек:

– Энди, что происходит в Миннесоте?

Она сменила тему:

– Миннеаполисское отделение поручило дело двум агентам. Они проверили архив, побеседовали с сотрудниками. На всякий случай они переговорили также с бывшими сотрудниками и даже кое с кем из бывших пациентов. Они особенно сосредоточились на людях, которые были уволены или наказаны, на тех, кто выказывал озлобление по отношению к центру, на личностях или организациях, выступающих против идущей в учреждении работы. Еще они собрали дополнительный материал о некоторых жертвах, чтобы установить – не может ли кто-то из их мучителей в настоящее время находиться в Соединенных Штатах?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию