Тайна «Libri di Luca» - читать онлайн книгу. Автор: Миккель Биркегор cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна «Libri di Luca» | Автор книги - Миккель Биркегор

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— Минутку, — сказал Йон, отходя от По.

Повернувшись к нему спиной, он достал телефон.

Звонила Катерина.

— Ремер действительно припарковался на Эстербро, — сообщила она. — У какого-то здания в посольском квартале, по виду похожему на частную школу.

Йон обернулся, чтобы во время разговора держать По в поле зрения.

— И сколько он там уже пробыл? — спросил он.

Юноша, на которого он смотрел, изо всех сил пытался делать вид, что не прислушивается, однако мимолетные взгляды, которые он бросал на Йона, выдавали его с головой.

— Он не выходил с тех пор, как мы говорили с тобой в прошлый раз. Где-то около получаса, — ответила Катерина. — Хеннинг пошел осмотреться. Он хочет проверить, нет ли входов в здание с соседних улиц.

— Ты смогла что-нибудь уловить?

— Совсем немного, — сказала Катерина. — Такое впечатление, будто… секундочку, подъехал какой-то автомобиль.

Йон слышал громкое дыхание Катерины; он почувствовал, что и сам тяжело дышит.

— Белый «поло», — шепотом продолжала Катерина. — Выходит человек. Около тридцати лет, высокий, черноволосый, в костюме. Внимательно осматривается. — Звук дыхания девушки внезапно стих. — Где-то я его уже видела, — после секундной паузы добавила она.

— Где? — нетерпеливо спросил Йон.

— О-о, нет! Точно! — В голосе ее прозвучали ноты страха. — Это же шофер Кортманна!

27

Катерина сползла вниз по пассажирскому сиденью, так чтобы лишь слегка выглядывать из-за приборной панели. В пятидесяти метрах от машины, в которой находилась Катерина, стоял белый автомобиль, на котором приехал водитель Кортманна. Хотя прошло уже пять минут с тех пор, как он скрылся в воротах здания, где находился Ремер, девушка оставалась в прежней позе, и сердце ее билось все в том же бешеном ритме. Она не могла забыть внимательный взгляд водителя, когда тот оглядывался по сторонам, подмечая каждую подозрительную мелочь, такую как камера видеонаблюдения. Катерина сомневалась, показалось ей это или он действительно немного задержал взгляд на машине, в которой она сидела.

Внезапно передняя дверь автомобиля рывком распахнулась; Катерина сжалась в комок и вскрикнула от испуга.

— Прости, я не хотел так тебя пугать, — сказал Хеннинг, садясь рядом с ней на водительское сиденье.

Катерина покачала головой, не в силах произнести ни слова.

Хеннинг захлопнул дверь и посмотрел на девушку с нескрываемым изумлением.

— Ты и в самом деле сильно перепугалась, — в замешательстве сказал он. — Что-то произошло?

Она кивнула; Хеннинг через ветровое стекло внимательно осмотрел ближайшие окрестности.

— Он что, вышел? Уехал? Да нет, вон же его машина, по-прежнему на месте.

— Только что появился шофер Кортманна, — с трудом выговорила Катерина, восстанавливая дыхание. — На белом «поло». Он прошел в школу.

— Ты уверена? — Хеннинг посмотрел на нее с недоверием. — Ведь это значит… — Он умолк, не закончив фразу, и нахмурился. — Вот именно, что бы это, черт возьми, могло значить?

— Что Кортманн послал своего курьера к Ремеру с каким-то сообщением, — сказала Катерина и наконец села как следует. Она была раздосадована собственной неожиданной реакцией и скрестила руки на груди, чтобы спутник ее не заметил, что они все еще нервно вздрагивают.

Хеннинг кивнул.

— Думаю, ты права, — сказал он и на мгновение прикрыл глаза. — Если это действительно был его водитель, тогда больше нет никаких сомнений, что Кортманн во всем этом замешан. — Он взялся обеими руками за руль и устремил взор наружу через ветровое стекло. — А ты совершенно уверена? — снова спросил он.

— Говорю тебе, это был он, — сердито ответила Катерина.

— Вот черт! — произнес Хеннинг сквозь стиснутые зубы, и Катерина отметила, что суставы его пальцев, по-прежнему сжимающих руль, побелели от напряжения.

— Сюда едет Йон, — сказала Катерина и заметила, что Хеннинг больше ее не слушает. Он сидел, не сводя глаз с белого «поло», и сердито бурчал себе под нос:

— Подумать только, все эти годы…

Катерина рассматривала ту часть здания — двухэтажного красного каменного дома с шиферной кровлей, — которая не была скрыта окружавшим его двухметровым забором. Недавно, когда они только подъехали, Хеннинг, медленно ведя машину мимо металлических ворот, ведущих во двор, прочел надпись «Школа Деметрия» на табличке, закрепленной на воротах. Однако ни он, ни Катерина понятия не имели, что это значит.

Поднялся сильный ветер; небо было таким же серым, как крыша школы, которая с ним почти сливалась. У Катерины создавалось впечатление, что крыши на здании совсем нет, как на кукольном домике. Больше всего девушке хотелось заглянуть внутрь дома сверху вниз и посмотреть, какие тайны скрываются за красными стенами.

Звук заведенного мотора заставил Катерину оторваться от ее мыслей.

— Ну и что теперь? — спросила она, поворачиваясь к Хеннингу, который, резко включив передачу, выруливал с места на парковке.

— Я должен с ним поговорить, — с горечью в голосе произнес он. — Черт побери, неужели же он думает, что нас можно вот так дурачить?!

— Зачем тебе это? — попыталась отговорить его Катерина, однако слова ее потонули в потоке ругательств, срывающихся с его губ.

— Лучшего шанса нам может больше не представиться, — решительно проговорил Хеннинг сквозь зубы. — Телохранитель его здесь, так что Кортманн, по-видимому, сейчас один. Что он нам сумеет сделать? Задавить своим креслом?

— Может, дождемся Йона? — предложила Катерина.

— Нет, не его же Кортманн дурачил последние двадцать лет, — последовал мрачный ответ.

По взгляду Хеннинга девушка поняла, что повлиять на его решение она не в силах. Ехал он очень быстро, а передачи переключал так резко, как будто хотел наказать собственную машину.

— Позволь мне хотя бы сообщить, где мы находимся, — сказала Катерина, доставая из кармана мобильный телефон.

Хеннинг лишь неразборчиво что-то буркнул.


По голосу Йона понятно было, что новость поразила его не меньше, чем саму Катерину, однако девушка не решилась обсуждать это с ним в присутствии Хеннинга. В конце разговора Йон сказал, что встретит их возле виллы Кортманна. А Катерина пусть тем временем попробует уговорить Хеннинга не пороть горячку.

— Что ты собираешься делать, когда мы прибудем на место? — спросила Катерина после того, как несколько минут они ехали в полном молчании.

— Я заставлю его сказать правду, — сердито ответил Хеннинг.

— А если он станет от всего отпираться?

Хеннинг искоса взглянул на Катерину, и ей показалось, что в его взгляде мелькнула тень сомнения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию