На грани потопа - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Касслер cтр.№ 197

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На грани потопа | Автор книги - Клайв Касслер

Cтраница 197
читать онлайн книги бесплатно

— Пускай заявляется, — с дьявольской усмешкой на губах бросил Питт. — Его ожидает незабываемая встреча.

52

«Ретривер» с Питтом, Джордино, Джулией и Ганном на борту первым прибыл на место гибели «Принцессы Ван Ду». Четыре часа спустя подтянулось канадское вспомогательное судно «Гудзонов залив», арендованное у частной монреальской фирмы «Бездна». Оно представляло собой довольно оригинальную комбинацию из плавучей платформы, оснащенной мощными подъемными механизмами, и бывшего океанского буксира. Благодаря ясной погоде и полному безветрию экипажи обоих судов незамедлительно приступили к работе.

Все подводные операции осуществлялись силами небольшой флотилии двухместных мини-субмарин с манипуляторами. Подлодки действовали в тесном контакте с водолазами, спускавшимися под воду в полужестких скафандрах из прозрачного фибергласса и легкого магниевого сплава, снабженных винтовыми движителями. Воздух в них подавался с поверхности через гибкие гофрированные шланги. Наличие такой пуповины заметно ограничивало маневренность, зато позволяло ныряльщикам не тратить время на декомпрессию и значительно увеличивало срок пребывания на глубине.

Подъем артефактов с самого начала происходил бесперебойно и в фантастически быстром темпе. Уже через несколько часов на палубе «Ретривера» и обширной грузовой платформе «Гудзонова залива» выстроились первые штабеля ящиков с сокровищами, отвоеванными у пучины. А когда ближе к вечеру к ним присоединился военно-морской спасатель «Дин Хоуз», прибывший своим ходом из Портленда, содержимое трюмов «Принцессы» стало перекочевывать со дна на поверхность со скоростью конвейерной ленты заводов Форда в Детройте. Военные моряки внесли ценный вклад в общую копилку. Их корабль, всего два года назад спущенный на воду, специально предназначался для спасательных работ на больших глубинах и подъема крупногабаритных грузов. Несколько таких спасателей, работая вместе, могли сдвинуть с грунта и даже поднять на поверхность атомный подводный крейсер.

Последнее обстоятельство натолкнуло Питта на замечательную идею. На следующий день из Манитовока доставили огромную открытую баржу с приваренными к ее бортам балластными цистернами. Затем ее затопили, и баржа опустилась на дно в нескольких десятках футов от останков «Принцессы Ван Ду». После этого отпала необходимость вытягивать каждый контейнер по отдельности. Водолазы внизу цепляли их к тросам подъемных кранов, а операторы, сверяясь с экранами мониторов, на которые поступала непрерывная информация от подводных видеокамер, переносили на баржу. Когда она наполнилась, в балластные танки закачали воздух, и баржа спокойно всплыла вместе с грузом. Дежурный буксир тем временем приволок еще одну ей на смену, а груженую подцепил и отвел в Манитовок, где ее поджидала сборная команда морских археологов НУМА. Ящики вскрывались, содержимое извлекалось, фотографировалось, описывалось и отправлялось на полку. Опустевшую баржу отправили обратно, а через несколько часов уже разгружали следующую.

Благодаря этой в общем-то нехитрой, но исключительно полезной идее, к концу второго рабочего дня на дне озера и верхних палубах «Принцессы» не осталось ни одного контейнера. Теперь предстояло извлечь ценности из трюмов и межпалубного пространства, но сначала до них необходимо было как-то добраться. На третьи сутки за дело взялись сварщики. Современные аппараты для подводной сварки способны резать металл с потрясающей скоростью. Как только открывался доступ в очередной отсек, туда немедленно заныривали юркие мини-подлодки, подхватывали клешнями своих манипуляторов ящик за ящиком и шустро выволакивали их на открытое место. Водолазы цепляли груз к тросам подъемных кранов, и дальше все продолжалось по накатанной схеме.

Общее руководство и контроль осуществлялись из рубки «Ретривера». За мониторами, изредка отлучаясь перекусить или поспать пару часиков, дежурили Питт и Руди Ганн. Все остальные участники работали в две смены по двенадцать часов, они же трудились бессменно — других специалистов того же уровня, способных с ювелирной точностью координировать подводную операцию такого невиданного масштаба, в НУМА попросту не было.

Питт, не задумываясь, отдал бы свою правую руку за возможность оказаться на месте одного из водолазов, серебристыми полупрозрачными рыбками деловито снующих с палубы на палубу и из трюма в трюм, но официальный статус начальника проекта невидимыми цепями приковывал его к поверхности и мягкому креслу за пультом. Зато Джордино, будучи инвалидом и свободным художником, плевать хотел на любой статус и от души наслаждался, сидя под прозрачным колпаком кабины изящной «Сапфо-IV». В его послужном списке насчитывалось более семисот часов, проведенных за штурвалом глубоководных аппаратов различных типов, и это занятие нравилось коротышке-итальянцу даже больше, чем воздушное пилотирование. Сегодня он собирался проникнуть в самые дальние закоулки трюма «Принцессы» — после того как сварщики прорежут отверстия в преграждающих путь переборках.

Завистливо вздохнув, Питт повернул голову на звук шагов и с удивлением увидел на пороге рубки Руди Ганна.

— Какого черта, Руди?! — рявкнул он сердитым голосом. — И часу не прошло, а ты опять здесь. Ты же вроде поспать собирался?

— Не спится что-то, — виновато улыбнулся маленький инженер. — Что там у нас творится?

— Ничего особенного, — пожал плечами Питт. — Минут через десять отправим наверх еще одну баржу, потом начнем загружать следующую. Происшествий никаких. Ты бы лучше кофейку прихватил на камбузе, раз уж все равно приперся. А то у меня кончился.

— Ладно, сбегаю чуть попозже, — отозвался Ганн, усаживаясь в свое кресло и скользя взглядом по экранам дюжины мониторов, подвешенных над пультом в два ряда на дугообразной консоли. — Слушай, это же просто поразительно! Сколько мы их уже подняли, а все конца краю не видно.

— Ничего удивительного, — буркнул Питт. — Гэллахер говорил, что «Принцесса» была страшно перегружена. Потому и не выдержала, когда в шторм попала.

— Как, по-твоему, когда все остальное выгребем?

— Что по дну было разбросано, все подобрали, корму тоже полностью очистили, а вот с носовой частью придется еще повозиться, — подумав, ответил Питт. — С палуб-то мы все сняли, а до трюмов только начали добираться. Да и водолазам с их заплечными шлангами сложно туда проникать. Вся надежда на сварщиков, но они не успевают. Еще бы с полдюжины, тогда, глядишь, денька за два — два с половиной управились бы.

— Я поговорю с адмиралом, — пообещал Руди. — А что слышно о конкурентах?

— О Шэне пока ничего, а «Нефритовый всадник» уже дышит в спину. По последним разведданным, ползет ужом по реке Святого Лаврентия и уже миновал Квебек.

— Шустрый ужонок! — хмыкнул Ганн. — Суток через трое и сюда доползет.

— Да уж, времени они не теряют. Адмирал сообщил, что ровно через час после того, как курьер передал твое сочинение Куаню, «Нефритовый всадник» прекратил елозить у чилийского побережья и на всех парах рванул на север.

— Значит, нам надо поторапливаться, — задумчиво произнес Ганн. — Если мы не опередим Шэня, все пропало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию