Цена ее жизни - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена ее жизни | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— И много. Он наследил в нашей базе данных, словно колония муравьев. Его зовут Бо Боркен. Возраст тридцать пять лет, рост шесть футов, вес четыреста фунтов. Крупный парень, так? Придерживается крайне правых взглядов, страдает расстройством психики. В настоящее время возглавляет какое-то незарегистрированное военизированное формирование. Оголтелый фанатик. Имеет связи со всеми незарегистрированными военизированными формированиями в своих краях. Является основным подозреваемым в деле об ограблении на севере Калифорнии. Нападению подвергся инкассаторский автомобиль, перевозивший двадцать миллионов в акциях на предъявителя. Полиция предположила, к этому приложило руку какое-то военизированное формирование, потому что нападавшие были одеты в военную форму. Команда Боркена подходила по всем статьям. Однако довести дело до конца так и не удалось. Почему — из архива неясно. И еще один хороший момент для нас. Бо Боркен был одним из тех, кто обеспечил алиби Питеру Уэйну Беллу, позволив ему избежать ответственности за изнасилование. Так что он задокументированно связан с человеком, который имеет отношение к похищению.

Милошевич поднял взгляд.

— И этот Боркен обосновался в Монтане?

Броган кивнул.

— Мы смогли более или менее установить конкретный район. Геологи из Квантико сходятся на нескольких горных долинах в северо-западном углу штата.

— Они не могли бы сказать поточнее? — спросил Милошевич.

— Я уже связывался с ними. Они сказали, что осадочные породы, обнаруженные под колесными арками, встречаются крайне редко. Что-то вроде очень старых скальных пород, которые миллион лет назад раздробил ледник, и теперь они лежат гораздо ближе к поверхности, чем обычно, смешанные с другими породами, тоже старыми, но гораздо моложе. Вы понимаете, что я хочу сказать? Одним словом, смесь очень характерная. Я спросил, почему они так уверены. Геологи ответили, что просто узнали то, что у них перед глазами, точно так же как я с расстояния пятьдесят футов узнал бы свою мать. По их словам, такое сочетание можно встретить в двух-трех долинах, простирающихся с севера на юг, оставленных на северо-западе Монтаны ледником, который надвигался со стороны Канады. И еще геологи обнаружили песчаник, совершенно чуждый для этих мест, однако лесники засыпают им лесные дороги.

— Ну хорошо, — сказал Макграт. — Положим, наши друзья провели пару лет в Монтане. Но кто может поручиться, что они вернулись именно туда?

Броган поднял третью стопку бумаг. Развернул карту. И улыбнулся впервые с понедельника.

— А вот с этим как раз никаких проблем не будет. Взгляните на карту. Прямая дорога от Чикаго до дальнего угла Монтаны проходит через Северную Дакоту, так? Сегодня утром один местный фермер прогуливался где-то здесь. И угадайте, что он нашел в придорожной канаве?

— Что? — спросил Макграт.

— Мертвеца. Кругом поля, пастбища, никого нет. Поэтому, естественно, фермер вызвал полицию, полиция сняла у трупа отпечатки пальцев, и компьютер выдал имя.

— Какое? — нетерпеливо спросил Макграт.

— Питер Уэйн Белл, — торжествующе заявил Броган. — Тот самый тип, который увез нашу Холли.

— Он мертв? Что с ним случилось?

— Пока что это неизвестно. Быть может, он на чем-то прокололся? У этого Белла мозги были в трусах. Это мы уже успели понять, да? Быть может, он засмотрелся на Холли, а та его отшила. Но приложите к карте линейку и взгляните сами. Похитители возвращаются обратно в Монтану. Это точно. Иначе быть не может.

— На чем? — спросил Макграт. — Только не на белом грузовике.

— Нет, как раз на белом грузовике, — решительно заявил Броган.

— Но тот «Эконолайн» был единственным угнанным грузовиком.

Покачав головой, Броган похлопал по четвертой стопке бумаг.

— Мне пришла в голову одна мысль. Я проверил, не брал ли Рубин машину напрокат.

— Кто? — переспросил Макграт.

— Рубин, убитый зубной врач. Я проверил, не брал ли он машину напрокат.

Макграт недоуменно посмотрел на него.

— Зачем мертвому зубному врачу могла понадобиться машина, черт побери?

— Ему она не понадобилась. Но я подумал, что наши ребята могли взять машину напрокат по его кредитной карточке. Это было бы очень разумно. Зачем рисковать, угоняя машину, когда ее можно просто взять напрокат, имея украденный бумажник с кредитными карточками и водительскими правами? Поэтому я навел справки. И действительно, компания «Наши колеса», отделение на Южной стороне, в девять утра в понедельник сдала в аренду «Форд эконолайн» некоему доктору Рубину. Я спросил, соответствовала ли фотография на правах человеку, оформлявшему прокат. Мне ответили, что никто и никогда не сверяет фотографии. Главное — чтобы автомат взял кредитную карточку. Я спросил, какого цвета был «Эконолайн». Мне ответили, что все машины белые. Я спросил, была ли на борту надпись. Мне ответили, что естественно была. «Наши колеса», зелеными буквами, на уровне глаз.

Макграт кивнул.

— Я иду звонить Гарланду Уэбстеру. По-моему, настала пора отправляться в Монтану.

* * *

— Сначала отправляйся в Северную Дакоту, — сказал Уэбстер.

— Зачем? — спросил Макграт.

На том конце линии наступила небольшая пауза.

— Надо делать за раз по одному шагу, — сказал Уэбстер. — Первым делом нужно разобраться с этим Питером Уэйном Беллом. Так что сначала загляни в Северную Дакоту, хорошо?

— Вы в этом уверены?

— Необходима терпеливая, кропотливая работа, — сказал Уэбстер. — Только так мы сможем добиться успеха. Работай над уликами. Пока что это давало результат, так? Этот твой Броган проделал хорошую работу. Он начинает мне нравиться.

— Что же, идти пешком до самой Монтаны, заглядывая в каждую придорожную канаву?

— Нет смысла торопиться до тех пор, пока мы не выясним хоть что-то, — ответил Уэбстер. — А именно, кто, где и почему. Вот что мы должны установить в первую очередь, Мак.

— Нам уже известно, кто и где, — возразил Макграт. — Бо Боркен. В Монтане. Это же достаточно очевидно, разве не так?

На противоположном конце снова наступила пауза.

— Возможно, — наконец согласился Уэбстер. — Но что насчет «почему»?

Зажав трубку плечом, Макграт закурил новую сигарету.

— Никаких мыслей, — вынужден был признать он.

— Мы изучили снимки, — сказал Уэбстер. — Я отправил их в отдел изучения психологии преступников. С ними ознакомились наши мозговеды.

— И?

— Не знаю. Ребята там собрались толковые, но много ли можно определить, таращась на фотографию?

— Что, никаких заключений? — настаивал Макграт.

— Ну, кое-что есть. Наши специалисты пришли к выводу, что трое из четверых похитителей связаны друг с другом, а большой парень совершенно обособленный от них. Те трое даже внешне чем-то похожи. Ты обратил внимание? Одно и то же прошлое, один и тот же образ жизни, быть может, даже гены общие. Не исключено, они родственники. Этот тип Белл ведь родом из Мохаве, штат Калифорния, так? Как и Бо Боркен. Так что наши ребята считают, что все трое из одних мест. С Западного побережья. Но большой парень совсем непохож на них. Другая одежда, другое поведение, другое физическое развитие. Антропологи из Квантико считают, что он может быть иностранцем, возможно, наполовину или во втором поколении. Светлые волосы и голубые глаза, и у него в лице есть что-то. Возможно, он европеец. И он большой. Не накачался в тренажерных залах, а большой от природы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию