Я всё решу сама! - читать онлайн книгу. Автор: Рут Валентайн cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я всё решу сама! | Автор книги - Рут Валентайн

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Но в прошлом она упустила что-то важное, и теперь это «что-то» явилось пугать ее. Кэти неосторожно доверилась своему бывшему партнеру Блейну Тернеру и поручила ему оформление документов, а сама сосредоточилась на связях с клиентами. За что едва не поплатилась лицензией, но, слава богу, избежала суда. Но чего это стоило! Она едва не сошла с ума.

Расходы на адвокатов и крупные штрафы вынудили Кэти-Линн продать все свое имущество, ну да это бы еще ладно. Хуже другое. Ее заставляли просыпаться среди ночи отчаявшиеся глаза тех, кого самым бессовестным образом обманул Блейн. Корыстолюбец украл их мечты и разрушил будущее. Он не только опустошил их банковские счета, но и лишил веры в людей.

Блейн первым заметил вышедшего из лифта здоровенного охранника.

— А вот наконец и твой желанный коп, — съязвил он. — Интересно, где его носило целых десять минут? Не хотел бы я быть на твоем месте, если бы действительно возникло что-нибудь серьезное!

Внезапно Кэти охватило чувство беспомощности. Ей хотелось одного: прижаться к груди мистера Бэрка и ощутить надежность его объятий. Но это все из области фантазии, надо взять себя в руки и покончить наконец с неразберихой.

— Пожалуйста, выставьте лишних отсюда, — не то приказала, не то взмолилась она, обращаясь к стражу порядка.

— Вы слышали, что сказала леди? — сердито проговорил тот. — Пошевеливайтесь, а не то я вышвырну вас по очереди. — Обернувшись к Бэрку, он секунду помедлил, оценивая силы противника.

— Речь не про него, — уточнила мисс Адамс. — Лишний — вот тот, в костюме…

Не нуждаясь в дальнейших указаниях, страж схватил кейс человека в костюме и решительно направился к лифту.

— Пойдешь сам или помочь? — рявкнул он, проходя мимо Блейна.

Неохотно признав физическое превосходство охранника, Блейн подчинился, но успел еле слышно прошептать хозяйке кабинета:

— У тебя кое-что осталось для меня. Значит, скоро увидимся.

На выходе он одарил Мартина ненавидящим взглядом.

При одном воспоминании о том, какой бешеный темперамент скрывается за лощеной внешностью Блейна, у Кэти мурашки побежали по спине. Сколько раз ей приходилось менять сломанные стулья и вызывать мастеров ремонтировать стены после очередной вспышки разъяренного партнера.

Отдаваясь своим тревожным мыслям, она совсем забыла, что Мартин рядом, и едва не подпрыгнула от неожиданности, когда тот опустил руку ей на плечо. Почувствовав, что женщина дрожит от волнения, Мартин слегка сжал пальцы, словно намереваясь передать ей частицу своей силы.

Как ни странно, это помогло. Страх отпустил.

Почувствовав, что мисс Адамс успокоилась, Бэрк посчитал свою сегодняшнюю миссию завершенной и направился к выходу. Едва налаженный контакт прервался, Кэти отчаянно захотелось восстановить его. А мужчина тем временем уходил, и ничего нельзя было с этим поделать, не будешь же уговаривать его задержаться… Остается признаться самой себе: такого состояния она никогда еще не испытывала.


Мартин вылез из джипа и остался стоять, поджидая, когда к нему подбежит его верная Леди, прекрасных статей немецкая овчарка. Собака в восторге от встречи подскочила и довольно чувствительно ткнула хозяина в спину. Тот ответил грубоватым тычком, чем вызвал у животного новый взрыв радости.

Забавляясь с Леди, Мартин размышлял о том, насколько раньше была проста жизнь в деревне — работа, еда, сон… Первозданные радости и никаких тебе тревог, волнений. И люди как-то лучше, чище душой были, не то что сейчас, когда многие готовы продать ее дьяволу за какие-то вшивые доллары.

На обратном пути из города Мартин остановился в Бушбруке, купил в магазинчике пару толстых бифштексов, кочан капусты и несколько буханок белого хлеба. О своем здоровье он по мере возможности заботился, но вегетарианства не признавал. Если ты вырос на мясе и молоке, разве будешь относиться с предубеждением к продуктам, посланным самой природой?

С секунды на секунду должен появиться Билли, чтобы это знать — и часов не нужно. Билли сам как часы. Каждое воскресенье они проводят за рыбной ловлей, независимо от погоды, и начинается день с ланча в домишке Бэрка.

Хозяин подкинул в печку немного угля и пошел к старому дубовому столу готовить еду. Мелко нашинковал капусту, щедро добавил в нее моркови и лука и соорудил вполне приличный салат. Повернувшись, чтобы взять деревянную хлебницу, он через окно увидел, что Леди треплет в траве какую-то длинную палку. Ничего необычного в самой собачьей игре не было. Вот только палка необычна — небольшой кол, на одном конце которого болтаются обрывки ярко-оранжевой ленты.

Мартин накрыл крышкой уже почти готовые бифштексы, подозвал Леди и не без труда отобрал у нее ее игрушку. Оказалось, это вешка, которой обычно метят территорию.

— Где ты взяла эту штуковину? — Мартин повертел кол в руках. Странно, но с обоих концов деревянная поверхность испещрена какими-то цифрами или значками. Жаль, что следы от клыков сделали пометы совершенно неразборчивыми. — Опять таскалась на стройку? — спросил он и потрепал собаку по золотисто-коричневой голове.

Широко размахнувшись, Бэрк швырнул деревяшку как можно дальше. Она упала в густую траву за тропинкой.

Горожане избушку, в которой жили Мартин и Леди, назвали бы просто охотничьим домиком. Тут не было ни водопровода, ни телевизора. О цивилизации напоминали лишь стоявший на буфете телефон да две электрические лампочки — одна на кухне, а другая снаружи, у двери. Зато мощные бревенчатые стены и мебель, оставшаяся от прежних хозяев, делали домик вполне пригодным для жилья. Строение предназначалось для недолгого отдыха — сюда приезжали на уикэнд. Когда владельцы выставили дом на продажу, Мартин тут же воспользовался случаем. И вскоре переехал из номера местного мотеля в свой собственный деревянный «замок в горах». Куда как хорошо: сам себе хозяин, ни от кого не зависишь, да и деньги в конечном счете сэкономил.

Мартин вернулся в дом, поморгал, чтобы привыкнуть к скудному освещению. Бифштексы жарились, весело шипя на сковородке и издавая такой запах, что просто слюнки текли. Теперь бы не пропустить момента, когда мясо покроется золотистой корочкой. Так. Пора перевернуть куски на другую сторону и поперчить. И нечего заглядывать в кулинарные книги. Мартин всегда готовил, сообразуясь только с собственным вкусом, его умению и сноровке позавидовал бы любой повар.

Аппетитный запах заполнил кухню.

— Эй, Бэрк, я люблю хорошо зажаренное мясо, но тебе не кажется, что оно чуточку подгорело?

Хозяин резко обернулся и увидел Билли.

— Я не знал, что сегодня у нас на ланч будут уголья, а то захватил бы чего-нибудь покрепче! — смеялся гость, выкладывая па кухонный стол упаковки с пивом. Он полез в бумажную сумку, выудил оттуда еще две банки пива и бросил одну Мартину.

— Хватит жаловаться, Билли. Если бы мы рассчитывали на рыбу, которую ты поймал на прошлой неделе, то сейчас ели бы корм, предназначенный Леди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению