Не уходи, любимый… - читать онлайн книгу. Автор: Пола Хейтон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не уходи, любимый… | Автор книги - Пола Хейтон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Да, — запнувшись, призналась она.

— Ну и каковы твои впечатления?

— Скорее всего, как у Алисы в Стране Чудес, — ответила она после короткого раздумья. — Мне кажется, я вела себя точь-в-точь как она.

— Ты вела себя удивительно. Какая жалость, что я должен сейчас тебя оставить, — произнес он, медленно беря ее за руку.

Она сжала его пальцы и спросила нахмурившись:

— Почему?

— Сегодня вечером у меня неотложная встреча. Я знаю, может показаться, что это странное время для деловых встреч, но от нее очень многое зависит. Надвигается политический кризис и приходится быть крайне осторожным в делах. Кроме того, считается, что жених и невеста не должны проводить ночь под одной крышей накануне свадьбы, это не к добру.

— Неужели? Что же ты мне об этом раньше не сказал? — протянула Флора с легкой гримаской. — А у нас и в самом деле завтра свадьба?

Григ пристально поглядел на нее.

— Да. Теперь, как честный человек, я просто обязан на тебе жениться.

— Хорошо, что ты оказался порядочным…

В дверь осторожно постучали, и Флора замерла, удивленно раскрыв глаза.

— Оставайся на месте, — велел он. — Я заказал ужин, сейчас сам его принесут.

Он исчез в ванной и появился уже в халате. Через несколько минут он вернулся из гостиной, толкая перед собой столик на колесах. Флора увидела серебряное ведерко с охлажденным шампанским и огромный букет алых роз.

— Тебе. — Он высыпал розы на одеяло. — А это для нас обоих. — И взял запотевшую бутылку.

Флора растроганно смотрела на шикарные цветы.

— Я очень люблю розы. Большое спасибо.

Она взглянула на Грига, чувствуя, как глаза ее неожиданно наполнились слезами.

— Вот. — Он вложил ей в руку бокал шампанского. — Выпей. За наше счастье!

Шампанское их взбодрило. Когда Григ забрал цветы, чтобы поставить их в вазу, Флора попросила его подать ей рубиновую рубашку и щетку для волос. Быстро натянув рубашку, она причесалась и кокетливо улыбнулась ему.

— Извини. Я не так уж часто поддаюсь эмоциям.

— Если ты думаешь, что я имею что-то против женских слез, то заблуждаешься. Я как раз хотел бы, чтобы ты не сдерживала себя. Что тебе положить? Здесь есть устрицы, свежие креветки, копченая лососина, салат. Я решил, что тебе не захочется подкрепляться основательно, поэтому заказал всего понемножку, — сказал он шутливо.

— Мне, пожалуйста, немного лососины и листик салата.

— Слушаю. Сию секунду.

Он положил еду на тарелку и передал ей в кровать. Они дружно принялись закусывать, время от времени обмениваясь репликами и отпивая из бокалов шампанское. Наконец Флора отдала ему тарелку и со вздохом откинулась на подушки.

— Какое чудесное ощущение, — пробормотала она немного удивленно.

— Какое же? — спросил он, и в его глазах вспыхнули озорные огоньки.

— Будто сейчас я сплю и вижу необыкновенный сон…

— Спи, спи, — откликнулся он. — Потому что, как ни жаль, но скоро мне придется уйти.

Он встал, составил тарелки на столик, разлил по бокалам остатки шампанского и начал одеваться. Флора следила за ним сквозь ресницы и думала, что Григ специально устроил все так, чтобы она испытывала то, что испытывает сейчас… Но интересно, догадывается ли он, что она все же предпочла бы провести оставшуюся часть ночи не в одиночестве? И конечно, ей ужасно не хотелось, чтобы он уходил, думала она, отпивая маленькими глотками шампанское, поневоле наблюдая, как Григ неторопливо одевается, застегивая свою голубую рубашку.

Он подошел к кровати, держа в руке галстук.

— По поводу нашей свадьбы. Ты позволишь мне самому обо всем позаботиться?

— О чем ты? — спросила она после секундной паузы.

— Я хотел бы, чтобы ты не покидала отель, даже не выходила из номера, пока я не пришлю за тобой машину.

Флора широко раскрыла глаза:

— Ты не хочешь, чтобы я выходила на улицу?

— Да, будет лучше, если ты останешься в отеле.

— Слушаю и повинуюсь.

— Я рад. Автомобиль будет ждать ровно в десять тридцать.

— И мне остается только явиться вовремя. А все покупки…

— Я пришлю чемодан.

— Я… — Она замолчала. — Да, наверное, так будет правильно.

— И выкинь всю дурь из головы, — с легкой усмешкой посоветовал он.

— А что? Разве я выгляжу обеспокоенной?

— Ты выглядишь, — нежный взгляд скользнул вниз по ее изящной ночной рубашке, потом остановился на лице с легкими голубоватыми тенями у глаз, — необычайно прелестной.

Флора закрыла глаза.

— Не уходи, — неожиданно для себя попросила она, но тут же испуганно вскинула ресницы. — Я просто хотела…

— Сейчас мне необходимо уйти, — спокойно ответил он. — Но завтра меня уже не оторвет от тебя никакая сила.

Она улыбнулась:

— Извини. Все чудесно. Я и шагу за дверь не сделаю.

— Умница!

Он поднялся и легко поцеловал ее в волосы.

— В случае чего, ты всегда можешь связаться со мной по телефону. Кстати, ты не хочешь позвонить Джессике?

— Я уже два раза звонила ей перед твоим приходом, — сдержанно вздохнула она. — У них все прекрасно, и я спокойна.

— Ну и слава богу!

Григ повязал галстук, надел пиджак, проверил содержимое карманов. На ее глазах он быстро превращался в прежнего Грига Даймона, богача, крупного бизнесмена, и уже мало чем напоминал человека, который недавно лежал с ней рядом, — потрясающего любовника, нежного и страстного возлюбленного…

Чтобы не думать об этом, Флора сказала:

— Ну что же, значит, до завтра.

— До завтра, моя любовь. — Их взгляды встретились, и на миг она снова очутилась в его объятиях, тая от небывалого блаженства… Прошла целая вечность, прежде чем он наконец выпустил ее и вышел из комнаты.

Когда Флора проснулась на следующее утро, ее первая мысль была о детях. Но как только она протягивала руку к телефону, что-то удерживало ее. Она так и не пришла ни к какому решению и только чувствовала в себе все нарастающее беспокойство, когда в девять часов в дверь постучали. Это оказался посыльный. Он принес ей чемодан и записку.

Флора сначала распечатала записку. Она была от Грига и гласила следующее:


«Ночь без тебя безумно одинока. Не надевай платье, пока не приедешь ко мне.

P. S. Я выбирал его без посторонней помощи.

Григ».


Флора повернулась к чемодану, дрожащими руками откинула крышку и из-под папиросной бумаги извлекла божественный наряд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению