Залог любви - читать онлайн книгу. Автор: Пола Хейтон cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Залог любви | Автор книги - Пола Хейтон

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Вернулся с пробежки, вот оно что! Неудивительно, что у него великолепная фигура, раз он занимается спортом, подумала Одри. Она изо всех сил старалась не смотреть на его обнаженный торс, но у нее это плохо получалось, поскольку Ричард был очень высоким, а Одри — очень маленькой, и волей-неволей ее взгляд постоянно упирался в рельефные мускулы его поросшей светлыми волосками груди.

— Проходите, — пригласил Ричард и наконец полюбопытствовал, приподнимая сумку: — А это что такое?

— Небольшой подарок в знак признательности за вашу заботу обо мне.

Одри проследовала за Ричардом в кухню. Как она и предполагала, его квартира была идеальна. Даже слишком идеальна. Она больше походила на офис или на больницу, чем на жилье. Большая, чистая, с преобладанием белого цвета. Ничто в квартире не указывало на привычки и увлечения ее хозяина. Здесь царил такой идеальный, больнично-стерильный порядок, что Одри невольно стало жаль Ричарда — разве можно жить в такой квартире?

Ричард поставил сумку на стол. Он, казалось, не замечал того неподдельного интереса, с которым Одри рассматривала его жилище, и был занят исключительно тем, что с любопытством принюхивался к соблазнительным ароматам, доносившимся из сумки.

— Что у вас там? — не выдержал он наконец. — Пахнет удивительно вкусно.

— О, это блюдо я приготовила по маминому рецепту, — откликнулась Одри. — Шеперд-спай, пастушья запеканка, — ни в одном ресторане вам такого не подадут, ручаюсь. — Одри достала из сумки большой пластиковый контейнер с запеканкой и свежий хлеб, который только что купила в пекарне возле дома Ричарда. — Если у вас уже есть какие-то планы, — добавила она, — вы можете просто убрать все это в холодильник. Когда придете домой — разогреете в духовке.

— Вы с ума сошли?! — вскричал Ричард. — Я говорил вам, что никогда не ем дома — так это только потому, что я не люблю и не умею готовить… Надеюсь, вы присоединитесь ко мне?

— С удовольствием. Признаться, я постоянно голодна. — Вслед за хлебом из сумки появился цветочный горшок с каким-то ярким цветком.

Ричард изумленно хлопал глазами, словно Одри только что, как фокусник, достала кролика из цилиндра.

— Неудивительно, что ваша сумка была такой тяжелой! — воскликнул он. — Это все или у вас там еще что-нибудь есть?

— Только торт на десерт, — улыбнулась Одри, радуясь тому, что догадалась принести цветок — ярко-красный, он удивительно оживлял стерильную белую гостиную Ричарда.

Ричард подошел к шкафчику, где хранилась посуда. Одри хотела было спросить его о напитках, но, обернувшись, застыла, любуясь его широкой мускулистой спиной. Ричард бесшумно двигался по кухне, открывая и закрывая шкафчики и доставая тарелки, бокалы, вилки и ножи, и его мускулы перекатывались и бугрились под кожей. Нет, нервно, подумала Одри, Ричарду необходимо поскорее надеть какую-нибудь рубашку, мне в моем положении подобные волнения противопоказаны!

Ричард вернулся, принеся все необходимое, включая, большое фарфоровое блюдо для запеканки и блюдо поменьше для торта.

— Извините Одри, мне, кажется, надо одеться, — смущенно сказал он, только сейчас вспомнив о том, что разгуливает перед гостьей с обнаженным торсом. — Подождите меня, я скоро.

В гардеробной Ричард схватил первую попавшуюся под руку футболку и торопливо, путаясь в рукавах, натянул ее на себя. Ричард был рад неожиданному визиту Одри, это было как нельзя вовремя, потому что он сам собирался позвонить ей и пригласить пообедать вместе. Ему нравилось общество Одри. С ней было легко и весело, доброта и дружелюбие исходили от нее волнами, и каждый желающий мог искупаться в них.

Когда Ричард вернулся, то увидел, что проворная Одри уже успела накрыть стол. Желудок Ричарда сжался в предвкушении изысканного пира.

— Вы совсем не обязаны были делать это, — пробормотал Ричард, хотя был очень тронут поступком Одри.

— Вы тоже были не обязаны помогать Генри, — в тон ему ответила она.

Так вот оно что! — разочарованно подумал Ричард. Это просто благодарность за то, что я помог ее другу, и ничего больше.

— Да все было очень просто. Начальник службы безопасности этого универмага, откуда пришло извещение, мой хороший знакомый. Он быстро выяснил, кто отправил это извещение Генри, теперь этот человек долго не сможет жульничать, — разъяснил Ричард. Ему очень понравился пожилой сосед Одри, и Ричард терпеть не мог наглых типов, что наживаются на несчастных стариках, не способных постоять за себя. Поэтому Ричард не считал, что Одри и Генри чем-то ему обязаны, тем более что ему самому оказали дружескую услугу. — Этот цветок очень красив, — решил он сменить тему разговора. — Спасибо. Яркий цвет — как раз то, чего недостает моей квартире.

От Одри не укрылась быстрота, с которой Ричард сменил тему беседы, но она охотно поддержала ее.

— Я могу помочь вам в этом, — сказала она, оглядывая гостиную и столовую. — Несколько ярких кухонных полотенец, пара картин или фотографий на стенах в гостиной, и, ручаюсь, вы не узнаете своей квартиры.

Готовность Одри помочь не удивила Ричарда — за недолгое время их знакомства он успел хорошо узнать ее.

— Я открыт для экспериментов, — улыбнулся он. — Честно говоря, когда я купил эту квартиру, то не стал ничего менять и просто оставил все, как есть.

Неприятные воспоминания сразу же нахлынули на Ричарда, словно все это случилось вчера. Дело в том, что квартиру обставляла его бывшая жена сообразно своим вкусам и предпочтениям. Когда они развелись, при разделе имущества Ричард выкупил у нее квартиру и не стал ничего менять.

— У вас очень красивый балкон, там можно посадить цветы, — продолжала между тем Одри. — Будет очень уютно.

Ричард оторвался от мыслей о Николь и положил себе на тарелку еще один кусок запеканки.

— Одри, прошу вас! Вы уже достаточно отблагодарили меня. Даже этого чудесного ужина я не заслуживаю.

— Ну что вы, Ричард! — Одри, казалось, слегка обиделась. — Этот ужин — вовсе не плата за помощь Генри. Просто я люблю готовить для своих друзей.

Для своих друзей? Что ж, дружба — это вполне возможно. Дружить он умеет, не то что любить. Ричард благодарно улыбнулся Одри — о том, чтобы стать другом такого замечательного человека, как она, можно было только мечтать.

— Ричард, вы собираетесь есть или будете, только любоваться? — спросила Одри, глядя как он задумчиво ковыряет запеканку. — Все остынет.

— Не остынет, не успеет. Восхитительно! Если вы меня не остановите, я съем все!

— На здоровье, — улыбнулась Одри. Она любила, когда съедали все, что она приготовила.

— А разве нам не надо оставить немного для Генри?

— Ешьте, для Генри я приготовлю еще. По воскресеньям я собираю на ужин всех своих соседей.

Ричард застыл, не донеся вилку до рта.

— Что? В вашем положении? Вы шутите?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению