Стать королевой - читать онлайн книгу. Автор: Люси Кинг cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стать королевой | Автор книги - Люси Кинг

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Я надеюсь, — сухо ответил Мэтт. — Большинству из них за шестьдесят.

Его руки блуждали по ее спине, и Лаура чувствовала, как покалывает кожу. Она положила руки ему на грудь и уперлась в них подбородком.

— Сколько тебе лет?

— Тридцать три.

— Ты достаточно молод, чтобы стать королем.

— Пожалуй.

— Как это все произошло?

Он нахмурился, и его руки замерли у нее на спине.

— Нам обязательно обсуждать это сейчас?

— Почему бы и нет?

— Потому что мы можем заняться массой других дел.

И правда, думала она, скользя по границе желания, которое вновь просыпалось в ней. Так просто поддаться страсти! Особенно когда руки Мэтта опускались все ниже и теперь ласкали ее бедра.

Но ей хотелось что-нибудь о нем знать. Хотелось все эти недели, и все без толку. Мэтт был так же разговорчив, как моллюск. Даже Торквемаде было бы сложно его разговорить, а она, видит бог, не Торквемада. Но сейчас, когда он лежал под ней, расслабленный, покорный и, может, готовый ослабить свой контроль, возможно, у нее появился шанс? И кто знает, может, он будет единственным?

Жестоко подавив желание, бьющееся внутри, Лаура призвала ранее спящую силу воли и, найдя руки Мэтта, отвела их от себя.

— Не сейчас, — сказала она, заводя его руки за голову и удерживая их там. — Ты знаешь почти все, что можно обо мне знать. Однако я почти ничего не знаю о тебе.

Мэтт нахмурился. Это неправда. Она знала…

Хм. Конечно, он несколько замкнут. А как таким не стать, если журналисты преследуют его по пятам?

— Почитай газеты.

— Но у меня прямо здесь есть надежный источник, — ответила она, глядя на него из-под опущенных ресниц, и соблазнительно улыбнулась.

Если бы у него оставалась хоть толика разума, он бы поднялся и отправился в свою комнату, потому что Мэтт никогда не разговаривал после секса. И вообще не рассказывал о себе.

Тем не менее его тело хотело Лауру. Еще больше, чем прежде. Гораздо больше. Он хотел смотреть, как она взрывается у него в руках. Хотел сам наслаждаться в ее руках…

Наверное, он может поделиться парой фактов о себе, а затем направить все свои таланты на то, чтобы убедить Лауру найти лучшее применение ее ротику.

— Хорошо, — ответил он. — Мой любимый цвет — синий. — «Васильковый», — подумал он, глядя в ее глаза и моментально теряя ход мысли. — Мое любимое блюдо — чили. И у меня нет времени на хобби. Что-то еще?

Ее брови взлетели вверх.

— Ты издеваешься? — мягко спросила она.

— Что ты хочешь знать? Спроси о чем-нибудь.

А вот на что он ответит — это уже другой вопрос.

Лаура склонила голову ему на грудь.

— Хорошо, — протянула она. — Видя, что ты новичок в таких делах, мы начнем с моего первого вопроса. Как ты стал королем?

Мэтт расслабился. Это был простой вопрос.

— Шесть месяцев назад в мой офис приехал представитель Сассании и предложил мне работу.

— Вот так запросто?

— Да.

Это не было так просто. Сначала он чуть не вызвал охранников, чтобы выдворить безумца. Но когда делегат убедил выслушать его, Мэтт сразу же согласился. Его бизнес был хорошо организован и настолько успешен, что дело шло само собой. Если честно, Мэтту было немного беспокойно. Визит посланца Сассании оказался очень своевременным.

— Ты знал, что наследуешь трон?

— Конечно, но моя семья была выслана из страны так давно, что мы уже забыли об этом.

— Так что произошло?

— Случился переворот.

— Скверно.

Пальцы Мэтта переплелись с ее, и он почувствовал, как они дрожат.

— На самом деле не так скверно, как могло быть. Никакого кровопролития. Думаю, страна подошла к завершению пути, и все это понимали. Она годами шла к упадку. Социально, финансово, морально страна была банкротом. Была распространена коррупция. Да и сейчас тоже. Общественные услуги практически не существовали.

— И тебе нужно все это уладить?

— Решать проблемы — это моя работа.

— Удобно. — Она улыбнулась.

— Не очень. Сказали, что я был главной причиной, по которой народ проголосовал за восстановление монархии.

Ее глаза расширились.

— Как это сильно! А тебя не могли просто нанять в качестве консультанта?

— Они не смогли бы со мной расплатиться. А так я им достался бесплатно.

— Как цинично!

— Скорее, реалистично. — В ее глазах Мэтт заметил тень обиды за него, и он немного смягчился. — Если от этого тебе станет легче, — сказал он, слегка удивляясь своим ощущениям, — я думаю, все посчитали, что номинальный глава сможет объединить страну и восстановить стабильность.

— Значит, никакого давления?

— К счастью, я процветаю под давлением.

— И каков твой дальнейший план?

— Я отрежу отмершие ветви и реструктурирую финансовую систему.

— Звучит так, будто все это легко сделать.

Мэтт подумал о тех проблемах, с которыми столкнулся за короткое время, что он пребывал здесь в качестве короля.

— Но это не так.

— Как продвигаются дела?

— Медленно.

— А как это ощущается?

— Что ощущается?

Лаура кивнула. Она увидела, как он нахмурился, и почувствовала его напряжение. Мэтт слишком спокойно обо всем говорил. Что ж, это жестоко, но Лаура была поглощена тем, насколько он сможет открыться перед ней. Она не сдастся!

— То, что ты король.

— Никак.

Лицо Мэтта окаменело, но Лаура храбро продолжила.

— Это должно вызывать какие-то эмоции, — начала она вкрадчиво. — Не знаю: веселье, раздражение, чувство собственной важности… Может быть, легкий страх?

Мэтт задумчиво смотрел на нее, анализируя каждое из названных ощущений.

— Думаю, это похоже на… испытание.

— Испытание? И все?

— И все.

— Ох…

— Не надо разочарования, — сказал он, и улыбка коснулась его губ. — Ты же знаешь, как я люблю испытания.

— О да, — ответила Лаура. Ее глаза потемнели, а дыхание на секунду стало неровным, но она вспомнила, что собиралась делать, и мысленно встряхнулась. — А что ты сделал со своим бизнесом?

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, предполагается, что ты не можешь управлять делом и страной одновременно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению