Подсказка для спящей красавицы - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подсказка для спящей красавицы | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

—Может, восстановить силы требуется не только Твиссу. Мы причинили ему боль, — повторил Фокс. — Впервые за все время. И напугали. — От этой мысли в его карих с золотистыми крапинками глазах мелькнуло удовлетворение. — Каждые семь лет мы лишь пытались спасти людей, а потом наводили порядок. Теперь мы знаем, что можем достать его.

—Этого мало.

—Конечно, мало. — Они никуда не продвинулись, и часть вины лежит на нем, признал Фокс. Он медлил. Придумывал предлоги, чтобы не заставлять Лейлу совершенствовать свой дар, очень похожий на его собственный.

—О чем я теперь думаю?

—Что? — Заморгав, она удивленно посмотрела на него.

—О чем я теперь думаю? — повторил Фокс и принялся мысленно произносить алфавит.

—Я же тебе говорила, что не умею читать мысли и не хочу...

—А я тебе ответил, что это не чтение мыслей, хотя и очень похоже. — Он присел на край массивного старинного стола, чтобы их с Лейлой глаза оказались на одном уровне. Верхняя пуговица его строгой хлопковой рубашки была расстегнута, каштановые волосы обрамляли красивое лицо и спускались на воротник. — Ты можешь почувствовать, догадаться, даже увидеть. Попробуй еще раз.

—Хорошая интуиция вовсе не означает...

—Чушь. Ты боишься самой себя, и причина в источнике этих способностей, в том, что они делают тебя не такой...

—Не человеком?

—Нет. Просто «другой». — Фокс понимал, какие сложные чувства обуревают Лейлу. Он тоже немного «другой». Иногда мириться с этим труднее, чем с костюмом и галстуком. Но, по его глубокому убеждению, трудности следует считать неотъемлемой частью жизни. — Какая разница, откуда взялся твой дар, Лейла? Ты им обладаешь, и на то есть причина.

—Легко говорить, когда тот произошел от яркого, сияющего света. Но моим предком был демон, изнасиловавший несчастную шестнадцатилетнюю девушку.

—Думая так, ты даешь ему фору. Попробуй еще раз, — настойчиво повторил Фокс и схватил ее за руку.

—Я не... Перестань меня принуждать. — Лейла прижала свободную руку к виску.

Фокс знал: в такие мгновения чувствуешь какую-то пульсацию или щелчок. Но ничего не поделаешь.

—О чем я думаю?

—Не знаю. В моей голове проносится череда букв.

—Совершенно верно. — Он довольно улыбнулся, глаза засияли. — Потому что я мысленно произносил алфавит. Ты не можешь вернуться домой. — Теперь его голос звучал мягко. — И не захотела бы, даже если бы могла. Ты не соберешь вещи и не вернешься в Нью-Йорк, не станешь умолять хозяйку бутика, чтобы она снова взяла тебя на работу.

Лейла вырвала руку; щеки ее залил румянец.

—Не смей копаться в моих мыслях и чувствах.

—Ты права. Хотя у меня нет такой привычки. Пойми Лейла, если ты не можешь или не хочешь поверить мне и признать то, что видно невооруженным глазом, от нас с тобой не будет пользы. Кэл и Куин видят картины из прошлого, Гейдж и Сибил могут предсказать или почувствовать будущее. Мы с тобой — это настоящее. И оно очень важно. Ты сама сказала, что мы застряли. Значит, пора трогаться с места.

—Тебе легче. Легче принять, потому что эта штука... — Она поднесла палец к виску. — У тебя уже двадцать один год.

—А у тебя? — возразил он. — Скорее всего, с рождения.

—Потому что среди моих предков был демон?

—Совершенно верно. Это установленный факт. Как поступать со своим даром — решать тебе. Ты использовала его пару недель назад, когда мы шли к Языческому камню. Ты сделала выбор. Я уже говорил тебе, Лейла, мы должны сотрудничать.

—Я так и сделала. И лишилась работы. Сдала в поднаем квартиру, потому что не вернусь в Нью-Йорк, пока все не закончится. Нашла здесь работу, чтобы платить за жилье, а большую часть свободного времени помогаю Сибил и Куин. История, исследования, теории, ответы на вопросы.

—И ты разочарована, потому что не нашла ответ. Сотрудничество — это не только время, которое ты нам посвящаешь. Тебе неприятно это слышать — чтобы это понять, не обязательно читать мысли.

—Я тоже была на поляне, Фокс. Видела то существо.

—Точно. Но тебе легче признать существование демона, чем собственный дар. Это инструмент, Лейла. Тупой и ржавый, он бесполезен. Если ты не возьмешь инструмент и не начнешь им пользоваться, то утратишь навык.

—А если инструмент острый и сверкающий, а ты не знаешь, как с ним обращаться, то можно натворить много бед.

—Я тебе помогу. — Фокс протянул руку.

Она колебалась. В приемной зазвонил телефон, и Лейла попятилась.

—Пускай, — сказал Фокс. — Перезвонят.

Но Лейла покачала головой и поспешно удалилась.

—Не забудь позвонить Шелли.

Вот и поговорили, с отвращением подумал Фокс, открыл портфель и достал дело о причинении ущерба, выигранное в суде. В одном выиграешь, в другом проиграешь — такова жизнь.

Фокс весь остаток дня старался не попадаться ей на глаза — решил, что так будет лучше. Передать ей инструкции по составлению стандартной доверенности, в которую по желанию клиента требовалось внести определенные фамилии, можно было и по внутренней почте. Попросить ее составить, отослать или оплатить счет — тоже. Все необходимые звонки он сделал сам, не поручая Лейле набрать нужный номер. Такие вещи всегда казались ему глупостью.

Черт возьми, он умеет пользоваться телефоном.

Фокс успокоил Шелли, немного поработал с документами и выиграл партию в онлайновые шахматы. Потом решил отправить Лейле еще одно письмо с предложением заканчивать рабочий день, но спохватился: он избегает ее, вместо того чтобы поддерживать мир.

Выйдя из кабинета, Фокс обнаружил за письменным столом миссис Хоубейкер.

—Не слышал, как вы вернулись.

—Недавно. Я закончила проверять документы, которые подготовила Лейла. Нужна твоя подпись.

—Хорошо. — Фокс взял протянутую помощницей ручку, подписал. — Где она? Лейла?

—Ушла домой. Она прекрасно справилась.

Сознавая, что это не только утверждение, но и вопрос, Фокс кивнул.

—Да, прекрасно справилась.

Миссис Хоубейкер ловко сложила подписанные Фоксом документы.

—Мы не нужны тут вдвоем целый рабочий день, да и двойное жалование тебе не по карману.

—Миссис Хоу...

—До конца недели я собираюсь приходить на полдня, — скороговоркой произнесла она, вкладывая письма в конверт и заклеивая их. — Убедиться, что все в порядке — у вас и у нее. Если возникнут проблемы, могу прийти и помочь. В остальное время я не нужна. Пятница последний день. Потом я ухожу. Нужно разбирать и паковать вещи, отправлять их в Миннеаполис, показывать дом.

—Черт возьми.

Миссис Хоубейкер ткнула в него пальцем и, прищурившись, произнесла:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию