Подсказка для спящей красавицы - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подсказка для спящей красавицы | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

—Завтра же и начнем.

—Я буду готова, — кивнула Лейла и повернулась к нему. — Скажешь остальным, что я пошла наверх? Сегодня был необычный день.

—Конечно.

Она постояла немного, молча глядя на Фокса.

—Я вот что хочу сказать. Прости, если тебя это смущает, но редкий человек способен на такую глубокую любовь, как ты. Кэлу и Гейджу повезло, что у них такой друг. Даже завидно.

—Я твой друг, Лейла.

—Надеюсь. Спокойной ночи.

Она ушла, а Фокс еще долго стоял, внушая себе, что нужно оставаться ее другом. Тем, кто будет рядом с ней, когда она захочет.


3

Во сне лето было в самом разгаре. Жара сдавливала его своими потными руками, выжимая силы, словно воду из тряпки. В лесу деревья покрылись густой зеленой листвой, но солнце пробивалось сквозь нее, как жалящие глаза лучи лазера. На колючих кустах зрели ягоды, дикие лилии цвели каким-то сверхъестественным оранжевым цветом.

Он знал, куда идти. Фокс никогда не терялся среди этих деревьев и тропинок. Мать называла это сенсорной памятью. Или воспоминаниями о прежней жизни.

Он любил лесную тишину и покой — тихое жужжание насекомых, слабый шорох, издаваемый лапками белок и кроликов, мелодичные трели птиц, у которых в этот летний день не было других забот, кроме как порхать и петь.

Да, ему была знакома эта дорога, эти звуки и даже запахи, пропитывающие воздух в разные времена года, потому что он приходил сюда жарким летом, буйной весной, свежей осенью и суровой зимой. Поэтому Фокс сразу заметил внезапный порыв холодного ветра, от которого по спине побежали мурашки, заметил изменение света, какой-то сероватый оттенок, который не объяснишь закрывшим солнце облаком. И узнал тихое рычание, раздававшееся спереди и сзади, со всех сторон.

Фокс приближался к пруду Эстер.

Страх не отступал. Он струйками стекал по коже, словно пот, заставлял убыстрять шаг. Оружия у Фокса не было, и во сне он не удивлялся, почему пришел сюда один. Когда деревья — теперь уже без листьев — начали кровоточить, он продолжал идти. Кровь не настоящая; это порождение страха.

Остановился он только тогда, когда увидел женщину. Она стояла спиной к нему, у маленького темного пруда. Потом нагнулась и стала собирать камни, складывая их в карманы.

Эстер. Эстер Дейл. Во сне Фокс окликнул ее, хотя знал, что девушка обречена. Он не мог перенестись назад на несколько столетий и помешать ей утопиться. Но стоять и смотреть, как она готовится это сделать, он тоже не мог.

Поэтому он бросился к пруду, выкрикивая ее имя. Рычание превратилось в какое-то жуткое, булькающее хихиканье.

—Не надо, не надо. Ты не виновата. Ты ни в чем не виновата.

Женщина повернулась и посмотрела ему в глаза. Не Эстер, а Лейла. Слезы горьким ручьем текли по ее белому как мел лицу.

—Я не могу остановиться. Я не хочу умирать. Помоги мне. Ты мне поможешь?

Он побежал к ней, но тропинка растягивалась и удлинялась, а хихиканье становилось все громче. Лейла протянула к нему руки в последней мольбе, затем упала в воду и исчезла.

Фокс прыгнул в пруд. Вода была обжигающе холодной. Он нырнул к самому дну и искал ее до тех пор, пока не кончился воздух в легких. Теперь в лесу бушевала гроза, с раскатами грома и багровыми молниями, от которых вспыхивали целые деревья. Он снова нырнул, мысленно повторяя имя Лейлы.

Потом увидел ее и погрузился глубже.

Их глаза снова встретились, и она опять протянула к нему руки.

Лейла обняла его и поцеловала холодными, как вода, губами. Утащила на дно.


Фокс проснулся от нехватки воздуха. Горло горело огнем, в груди пульсировала боль. Он с трудом нащупал выключатель и сел на край кровати, пытаясь отдышаться.

Не в лесу и не в пруду, убеждал себя Фокс, а в собственной постели, в своей квартире. Прижав ладони к глазам, он напоминал себе, что пора бы уже привыкнуть к ночным кошмарам, которые мучили его, Кэла и Гейджа каждые семь лет с тех пор, как им исполнилось десять. И еще пора привыкнуть, что часть сна он забирает с собой.

Холод не отпускал — кожа покрылась мурашками. Во рту сохранялся металлический привкус воды из пруда. Иллюзия, убеждал себя Фокс. Такая же, как кровоточащие деревья и огонь, который не оставляет ожогов. Еще одна гадкая шутка демона ада. Ничего страшного.

Он встал, вышел из спальни, пересек гостиную и отправился на кухню. Достал из холодильника бутылку холодной воды и залпом выпил половину.

Раздался телефонный звонок, и тревога мгновенно вернулась. На дисплее высветился номер Лейлы.

—Что случилось?

—Ты в порядке. — В трубке послышался вздох облегчения. — Ты в порядке?

—А что со мной может случиться?

—Я... Господи, три часа утра. Прости. Приступ паники. Я тебя разбудила. Прости.

—Ты меня не разбудила. Что со мной могло случиться, Лейла?

—Это был просто сон. Не стоило тебе звонить.

—Мы с тобой были у пруда Эстер.

Она помолчала.

—Я тебя убила.

—Как адвокат защиты я обязан предупредить, что предъявить обвинение будет довольно трудно, поскольку жертва жива и здорова и в данный момент находится на собственной кухне.

—Фокс...

—Это был сон. Плохой, но всего лишь сон. Демон использует твои слабости, Лейла. — И мои, понял Фокс. Ведь он хотел спасти девушку. — Я могу приехать. Мы...

—Нет, нет. Я и так чувствую себя глупо из-за этого звонка. Знаешь, все было таким реальным.

—Знаю.

—Я ни о чем не думала, просто схватила телефон. Ну вот, уже немного успокоилась, завтра нам нужно это обсудить.

—Обязательно. Постарайся хоть немного поспать.

—Ты тоже. Знаешь, Фокс, я очень рада, что не утопила тебя в пруду Эстер.

—А я просто счастлив. Спокойной ночи.

Фокс взял бутылку и вернулся в спальню. Подошел к окну, которое выходило на улицу. Холлоу был тих и неподвижен, как на фотографии. Все застыло. Люди, которых он любил, спокойно спали в своих постелях.

Он стоял, словно часовой на посту, и думал о том поцелуе, холодном, как могила. Но таком соблазнительном.


—Еще какие-нибудь подробности помнишь? — Лейла пила кофе, а Сибил записывала рассказ о ее сне.

—Кажется, все.

—Ладно. — Сибил откинулась на спинку стула, постучала карандашом по столу. — Похоже, вам с Фоксом снился один и тот же сон. Интересно посмотреть, в точности ли они совпадают и какие детали отличаются.

—Интересно.

—И полезно. Могла бы меня разбудить. Мы все знаем, какими бывают эти кошмары.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию