– Пиши! "У меня нет от тебя тайн, Филь, и я
рассчитываю на взаимность. Остаюсь с глубоким уважением", ну и т. д, и т.
п. Давай подпишу.
Ори Ройвен посыпал письмо песочком. Дийкстра уселся
поудобнее, завертел мельницу пальцами сплетенных на животе рук.
– А Мильва, которую ведьмак посылает на слежку, –
проговорил он. – Что можешь о ней сказать?
– Она, кхе, кхе, – кашлянул секретарь, – занимается
переброской в Брокилон групп скоя'таэлей, разбитых темерскими войсками. Выводит
эльфов из облав и котлов, обеспечивает им отдых и возможность формировать новые
боеспособные команды...
– Не ублажай меня общедоступными сведениями, – прервал
Дийкстра. – Деятельность Мильвы мне известна. Кстати, я собираюсь ее
использовать. Если б не это, я давно бы кинул ее на сожрание темерцам. Что ты
можешь сказать о ней самой? О Мильве, как таковой?
– Родилась она, мне кажется, в какой-то захудалой
деревушке в Верхнем Соддене. Вообще-то ее зовут Мария Барринг. Мильва –
прозвище, которое ей дали дриады. На Старшей Речи означает...
– Знаю. Каня – Коршун, – прервал Дийкстра. – Дальше.
– В роду с незапамятных времен – охотники. Лесные люди,
запанибрата с дебрями. Когда сына старого Барринга затоптал сохатый, старик
выучил лесному ремеслу дочку. Когда он умер, мать снова вышла замуж. Кхе,
кхе... Мария не ладила с отчимом и сбежала из дома. Тогда, мне кажется, ей было
шестнадцать лет. Отправилась на север, жила охотой, но баронские лесничие не
давали ей житья, преследовали и травили, словно зверя. Тогда она принялась
браконьерствовать в Брокилоне, и там, кхе, кхе, на нее напали дриады.
– И вместо того чтобы прибить, пригрели, – буркнул
Дийкстра. – Признали своей... А она отблагодарила. Стакнулась с брокилонской
ведьмой, со старой Среброокой Эитнэ. Мария Барринг умерла, да здравствует
Мильва!.. Сколько раз она ходила, прежде чем люди из Вердэна и Керака
спохватились? Три?
– Кхе, кхе... Четыре, мне кажется... – Ори Рой-вену
постоянно что-то казалось, хотя память у него была безупречная. – Всего было
что-то около сотни человек, тех, что особенно рьяно охотились за духобабьими
скальпами. И долго они не могли сообразить, потому что время от времени Мильва
кого-нибудь из них выносила из бойни на своем горбу, а уцелевший до небес
восхвалял ее мужество. Только после четвертого раза, в Вердэне, мне кажется,
кто-то хватил себя по лбу. Как же так получается, кхе, кхе, что провожатая,
которая людей против духобаб сзывает, сама всякий раз живьем уходит? И вылезло
шило из мешка, поняли людишки, что провожатая-то ведет, да только в западню,
прямо под стрелы поджидающих в засаде дриад...
Дийкстра отодвинул на край стола протоколы с допросами. Ему
почудилось, что пергамент все еще воняет камерой пыток.
– И тогда, – догадался он, – Мильва исчезла в
Брокилоне, словно сон златой. Но до сих пор в Вердэне трудно сыскать охотника
ходить на дриад. Старая Эитнэ и юная Коршунка проделали недурственную
работенку. И после этого они еще осмеливаются утверждать, будто провокации –
наше, человеческое изобретение. А может...
– Кхе, кхе? – закашлялся Ори Ройвен, удивленный
оборванной фразой и затянувшимся молчанием шефа.
– А может, наконец-то начали учиться у нас, – докончил
холодно главшпик, глядя на доносы, протоколы допросов и смертные приговоры.
***
Не увидев нигде следов крови, Мильва забеспокоилась. Вдруг
вспомнила, что козел шагнул в тот момент, когда она выстрелила. Шагнул или
собирался шагнуть – одно на одно выходило. Пошевелился, и стрела могла попасть
в живот спереди. Мильва выругалась. Выстрел в живот, проклятие и позор для
охотника! Неудача! Тьфу-тьфу, не повезло!
Она быстро подбежала к склону долинки, внимательно выискивая
следы крови, среди ежевики, мха и папоротника. Искала стрелу. Снабженная
четырехгранным наконечником, наточенным так, что острия граней сбривали волоски
на предплечье, стрела, выпущенная с пятидесяти шагов, должна была пробить козла
навылет.
Наконец увидела, нашла и облегченно вздохнула. Трижды
сплюнула, радуясь удаче. Напрасно опасалась, было даже лучше, чем она
предполагала. Стрела не была обляпана клейким и вонючим содержимым желудка. Не
было на ней и следов светлой, розовой и пенистой легочной крови. Весь стержень
покрывал темный богатый пурпур. Стрела пронзила сердце. Мильве не надо было
подкрадываться, ее не ожидал долгий поход по следам. Козел, несомненно, лежал
мертвый а чаще, не больше чем в ста шагах от полянки, в том месте, которое ей
укажет кровь. А получивший в сердце козел должен был, сделав пару прыжков,
сильно кровоточить, так что след найдется.
Пройдя десяток шагов, она действительно нашла след и
направилась по нему, снова погружаясь в мысли и воспоминания.
***
Данное ведьмаку обещание она выполнила. Вернулась в Брокилон
даже раньше, чем думала, спустя пять дней после праздника жатвы, через пять
дней после новолуния, начинающего у людей месяц август, а у эльфов Ламмас,
седьмой, предпоследний savaed, года.
На рассвете переправились через Ленточку она и пятеро эльфов
из команды, которую она вела. Вначале было девять конных, но солдаты из Бругге
все время преследовали их, а за три стоянки до реки нагнали и отстали только
перед самой Ленточкой, когда в утреннем тумане на правом берегу замаячил
Брокилон. Солдаты боялись Брокилона. Это спасло Мильву и эльфов. Они переправились.
Исхудавшие, израненные. И не все.
У нее было для ведьмака известие, но, думая, что Gwinbleidd
все еще находится в Коль Серрае, она собиралась пойти к нему только к обеду,
выспавшись как следует. Поэтому сильно удивилась, когда он неожиданно возник из
тумана, словно дух лесной. Молча присел рядом, глядя, как она устраивает себе
лежанку, расстилает попону на куче веток.
– Ну тебя и принесло, – сказала она укоризненно. –
Слушай, ведьмак, я с ног валюсь. День и ночь в седле, задницы не чувствую, а
вымокла до пупка, потому как мы на заре словно волки через прибрежные ивняки
продирались.
– Прошу тебя! Ты что-нибудь узнала?
– Узнала, – хмыкнула она, расшнуровывая и скидывая
промокшие, упирающиеся сапоги. – Без особого труда, об этом кричат повсюду. Что
ж ты не сказал, что твоя дева такая важная птица? Я-то думала, падчерица твоя,
заморыш какой-нито, сирота, судьбой обиженная. А тут – глядь: цинтрийская
княжна! Хо-хо! А может, и ты князь переодетый, а?
– Пожалуйста, говори.
– Не достанется уже твоя Цирилла королям, потому что,
говорят, из Танедда прямиком в Нильфгаард сбежала. Не иначе как вместе с теми
магиками, что королей предали. А в Нильфгаарде император Эмгыр ее с помпой
принял. И знаешь, что? Навроде как ожениться с ней надумал. А теперь дай мне
отдохнуть Если хочешь, поговорим, когда высплюсь.