Смерть по объявлению - читать онлайн книгу. Автор: Дороти Ли Сэйерс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть по объявлению | Автор книги - Дороти Ли Сэйерс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

«Ага! — порадовался про себя мистер Копли. — Наконец-то вспомнил про свои денежки».

«Конечно, возможно было вернуться в агентство, — подумал мистер Копли — подняться наверх, разыскать не находящего себе места Толбоя и сказать ему: посмотри, старик, я нашел твой забытый конверт с деньгами и надежно спрятал его. Кстати, что касается «Нутракса»...»

Но он этого не сделал.

Мистер Копли привык всегда придерживаться строгого распорядка дня. У него был длинный и тяжелый рабочий день, полный ненужных переживаний и дрязг, вызванных небрежностью мистера Толбоя, а уже было половина восьмого, и в лучшем случае только через час он мог попасть домой к ужину.

«Пусть попереживает, — сказал мистер Копли. — Это пойдет ему на пользу».

Копли сел в трамвай и, пока он ехал в свой захолустный пригород, строил планы о том, как завтра он все преподнесет мистеру Толбою и получит благодарность от руководства.

Но для того чтобы добиться полного эффекта и прелести своего театрального представления, мистеру Копли на следующий день было необходимо прийти на работу раньше мистера Толбоя. Для Копли это было совершенно естественно, потому что он был человеком пунктуальным, тогда как мистер Толбой мог только вовремя уйти.

План Копли был такой: после того как он предоставит мистеру Армстронгу в девять часов утра свой отчет о проделанной работе, последнему придется отчитать виноватого менеджера и оштрафовать на пятьдесят фунтов. В это время мистер Армстронг расскажет об инциденте с «Нутраксом» другим директорам, и они поздравят друг друга, что у них есть такой надежный, опытный и преданный сотрудник. Слова сами собой выстраивались в голове мистера Копли в слоган: «Вы можете рассчитывать на Копли в любой трудной ситуации».

Но на следующий день события развивались по-другому. Приехав домой поздно вечером, мистер Копли сразу же попал на семейную ссору, которая продолжалась почти всю ночь.

— Полагаю, — язвила миссис Копли, — что во время твоих телефонных разговоров с этими людьми тебе трудно было подумать о своей жене. Но мне так не кажется. Тебя не волнует, что я тут сижу одна и представляю себе бог весть что. Так вот, я не виновата в том, что цыпленок подгорел, картошка сырая и у тебя будет несварение желудка.

Цыпленок действительно был пережаренным, картофель сырым, вследствие чего мистер Копли все-таки получил жуткое несварение, в котором супруга обвинила его содово-мятные таблетки и газированную воду. Промучившись до шести утра, он в начале седьмого провалился в крепкий, оздоравливающий сон, а уже без четверти восемь раздался голос миссис Копли:

— Фредерик, если ты собираешься сегодня на работу, тебе лучше поторопиться. Если нет, мог бы и предупредить об этом. Я бужу тебя уже полчаса, твой завтрак остывает.

Мистер Копли с трудом открыл глаза, мгновенно почувствовав тошнотворную головную боль и гадкий привкус во рту. В любой другой день он с радостью бы попросил вызвать врача, с удовольствием уткнулся бы в подушку и похоронил бы свое горе во сне. Но воспоминания о полудвойном модуле «Нутракса» и пятидесяти фунтах растяпы Толбоя нахлынули на него, как наводнение, и охватили все его ноющее тело. Едва различимые в утреннем свете перспективы его триумфа теряли свое прежнее очарование в сочетании с танцующими перед его глазами черными пятнами. И все-таки Копли не мог допустить, чтобы обо всем в агентстве узнали из какого-то телефонного разговора. Он должен собрать всю свою волю в кулак и явиться в офис.

Мужчина наскоро побрился трясущейся рукой и порезался. Царапина была небольшой, но кровь попала на рубашку. Он снял ее и попросил жену принести ему чистую. Миссис Копли выполнила просьбу — не без упрека. Можно подумать, что одна чистая рубашка, надетая в пятницу, может повредить бюджету семьи. В десять минут девятого мистер Копли спустился к завтраку, который не мог есть; на его щеке смешно прилип кусочек ваты, а в ушах звенело от сильной головной боли и наставлений жены.

Он опоздал на трамвай, пришлось ждать следующего. Окончательно расстроенный, он сел на рейс в 8.25.

Без четверти девять трамвай застрял на двадцать минут из-за аварии на путях в районе Кингс-Кросс.

Лишь в 9.30 мистер Копли мрачно вошел в офис «Пимс паблисити», жалея о том, что вообще появился на этот свет.

Как только он вошел, клерк сообщил, что мистер Армстронг желает видеть его немедленно. Мистер Копли, размашисто расписавшись намного ниже красной линии, разделявшей графы «опоздал» и «пришел вовремя», кивнул и в тот же момент пожалел об этом, так как резкая боль пронзила его голову. Он с большим трудом взобрался по ступеням и столкнулся с мисс Партон, которая воскликнула:

— Ах, вот вы где, мистер Копли! Мы думали, вы потерялись. Мистер Армстронг хочет вас видеть.

— Я как раз иду к нему, — огрызнулся мистер Копли.

Он зашел к себе в кабинет и снял пальто, раздумывая, поможет ли ему таблетка фенацетина избавиться от головной боли, или ему станет только хуже. Тут в дверь постучался Джинджер Джо.

— Если вы свободны, сэр, то мистер Армстронг просит уделить ему минутку.

— Хорошо, хорошо, — сказал мистер Копли. Шатаясь, он вышел в коридор и едва не упал на мистера Инглеби.

— Привет, Копли! — произнес Инглеби. — Тебя повсюду ищут! Мы уже было хотели посылать за тобой сыщиков. Тебе лучше поскорее явиться к Армстронгу. Толбой жаждет твоей крови.

— Гм! — ответил Копли.

Он обошел мистера Инглеби и, направляясь далее, столкнулся с мистером Брэдоном, скрывающимся за дверью своего кабинета, тот пожал ему руку с мерзкой усмешкой.

— Видели, герой-завоеватель идет! — воскликнул мистер Брэдон.

— Шестерка! — отрезал Копли.

После чего, к его ужасу, мистер Брэдон продемонстрировал чуть ли не тройное сальто, шустро спускаясь по коридору, и аккуратно приземлился перед дверью мистера Армстронга, так что тот не мог видеть этого трюка.

Мистер Копли еле слышно постучался в стеклянные панели, через которые увидел мистера Армстронга, сидящего за столом, мистера Толбоя, раздраженного и настроенного на решительные меры, и мистера Хэнкина, находящемся в присущем ему нервическом состоянии в дальнем углу комнаты. Мистер Армстронг взглянул через стекло и жестом пригласил мистера Копли войти.

— О! — сказал мистер Армстронг. — А вот и тот, кого мы с таким нетерпением ждали. Вы припозднились сегодня, не так ли, мистер Копли?

Копли объяснил, что на трамвайных путях случилась авария.

— С этими авариями надо срочно что-то делать, — продолжил Армстронг. — Трамваи всегда ломаются, когда рабочий персонал «Пимс» на них путешествует. Надо будет обязательно написать в Управление общественного транспорта. Ха-ха!

Копли понял, что мистер Армстронг пребывал в одном из своих фривольных и утомительных настроений, и ничего не ответил.

— Теперь, мистер Копли, как там насчет полудвойного модуля «Нутракса»? Мы только что получили ужасную телеграмму от мистера Джоллопа: «Я не могу больше задерживать этого человека из «Морнинг стар»...» там его?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию