Принцесса Юта и дудочка Крысолова - читать онлайн книгу. Автор: Елена Крыжановская cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса Юта и дудочка Крысолова | Автор книги - Елена Крыжановская

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

 — А почему ты не хочешь принять это герцогство?

 — Да просто не желаю им управлять. Это куча державных забот и проблем, от которых я давно отвык и весьма рад, что меня они не тревожат. Забот Невского королевства, с которым с трудом справляется даже столь опытный правитель, как твой отец, и от которых я никак не могу быть в стороне, мне вполне достаточно. О единоличной власти я никогда не мечтал, делать мне нечего! Но даже если бы я согласился съездить в Брауншвейг, посмотреть, что к чему, на месте разобраться, как избавиться от этого "подарочка", то и с этим просто уйма сложностей. Меня потому и вызывали в посольство, чтобы сообщить о том, что я — единственный законный наследник, и, кстати, заполнить множество анкет и потребовать доказательств того, что я — это именно я.

 — То есть?

 — У меня же недавно восстановленный титул. Все права, для того даже, чтобы отказаться от них, надо сперва доказать! Ну скажи, ну зачем мне всё это надо?

 — Ага, а надпись на лбу большими буквами: "Я — ПРИНЦ!" — ты, в своё время, сделать не догадался, — ехидно заметила Юта. — Как жаль, это иногда очень кстати! Теперь я всё поняла!

 — Именно поэтому я хочу, чтобы ты избежала моих ошибок, — усмехнулся Юрген. — Учись, пока я жив.

В эту секунду над их головами что-то тихо хрустнуло, зашуршало, и посыпалась белая пыль. Каким-то чудом Юрген почувствовал опасность, резко оттолкнул Юту в сторону и отскочил сам.

Там, где они только что стояли, со страшным грохотом разлетелась в осколки одна из новых ламп дневного света с тяжёлой железной рамой.

 — Бесхвостая каракатица! — сквозь зубы процедил Юрген.

Тут же в пустынном до сих пор коридоре со всех сторон появились взволнованные рабочие.

 — Ваше высочество, вы не пострадали? Какое счастье! — кинулись они к Юте.

 — Простите, пожалуйста, — очень вежливо сказал Юрген, — это вы называете ремонтом европейского класса?

 — В-ваше В-высочество, р-ради Бога, простите! — запинаясь, проговорил старший мастер в бригаде. — Лампы ещё не окончательно закреплены, мы проверяли электросеть… Н-не могу понять, как такое могло… Мы д-думали, здесь н-нет н-никого…

 — Да ладно, — махнул рукой Юрген, — всё ведь обошлось. Мы сами виноваты: пришли в помещение, где идёт ремонт, стоим тут, несмотря на опасность.

 — В-ваше высочество, я в-вам клянусь, больше…

 — Да, надеюсь, это не повторится. Попрошу вас, господа, никому не говорить о случившемся.

Рабочие пообещали, растеряно переглядываясь. Они могли ожидать гораздо худшего и не рассчитывали, что авария будет так легко прощена.

Юта вместе с дядюшкой проследовали в сторону библиотеки.

 — Почему ты попросил их никому не рассказывать? — весело спросила Юта.

 — Потому что не хотел, чтобы ты их просила. Ты бы сразу начала ныть: "Только, пожалуйста, не говорите родителям"…

Юта засмеялась:

 — Конечно, я не хочу, чтобы кто-то думал, что мы чудом избежали смертельной опасности в собственном дворце! Хотя… именно так и было.

 — Надеюсь, это всё же несчастный случай, а не покушение, — заметил Юрген.

 — А ты говорил, что сегодня ужасный день!

 — Это ты говорила, что хуже быть не может! — смеялся Юрген.

 — Я говорила, что всегда можно найти повод для радости! — возражала, хохоча, Юта. — Как представлю, что эта штука могла рухнуть прямо тебе на голову!

 — Почему мне, скорее, тебе, ты ближе стояла!

 — Хорошо, нам. Тогда все наши проблемы решились бы одним махом, раз и навсегда!

 — Ты знаешь, — задумчиво сказал Юрген, — в этом тоже был бы определённый смысл. Но, что делать, не везёт, так уж не везёт. Ладно, иди уроки учи.

 — Завтра — суббота. Юрген, ты, если поедешь в Германию, возьми меня с собой, — попросила Юта.

 — Иди, иди! Только этого ещё не хватало. Ну-ка повтори название герцогства, куда ты хочешь поехать?

 — Бран… Браун… туда, в общем.

 — Эх, ты! Пока не выучишь, не попадайся мне на глаза.

 — Уже ухожу. А если выучу, возьмёшь?

 — И не подумаю!

 — Ты, всё-таки, подумай…

* * *

 — Ты, всё-таки, подумай, — говорила мужу вечером Георгина. — Не стоит так сразу отказываться. Съездим, посмотрим…

 — Ещё с посольством этим такая морока, — поморщился Юрген. — Не хочу я связываться, там такие крысы сидят…

 — Тем более, не стоит отказываться. Откуда ты знаешь, может быть, это очень важно для тебя или для нас обоих. Замысла Божьего об этом герцогстве мы не знаем. Почему-то ведь оно досталось тебе.

 — Да уверен я: ничего хорошего из этого не получится!

 — Возможно, ты прав, — рассудительно ответила Георгина. — Но, вот я много раз замечала: если какое-нибудь хорошее дело, то непременно тебя от него что-то отталкивает; Цербер [1] там какой-нибудь перед входом сидит, охраняет сокровище. А если ерунда, и вовсе тебе это не нужно, то прямо так и завлекают и с порога приветствуют. Но если вошёл, обратно уже не выбраться, мышеловка захлопнулась! Так что, поступим по-царски: ни на что напрашиваться не будем, но и ни от чего отказываться сразу не станем.

 — Уговорила. Поедем, посмотрим. Только инкогнито. Права я там на месте лучше буду восстанавливать, чем здесь.

 — Как скажешь, милый. И Юту можно с собой взять, а то совсем ребёнок зачах от этой учёбы.

 — О, нет!..

Глава 2. Родина барона Мюнхгаузена

На следующий день, в субботу, Юта встала позже обычного: отсыпалась за неделю. На семейный завтрак она опоздала, поэтому скромно выпила стакан молока с печеньем. Примерно после полудня она явилась в библиотеку и застала там Юргена.

 — Брауншвейг! — выпалила принцесса вместо приветствия.

 — Молодец, выучила. А скажи мне, если ты такая умница, откуда был родом барон Мюнхгаузен?

 — Из Ганновера, — не задумываясь, ответила Юта.

 — Почти угадала. Он жил в Ганновере, но сам род фон Мюнхгаузенов происходил из небольшого городка по соседству с Ганновером, из Гаммельна. [2]

 — Ой, что-то я слышала такое, — задумалась Юта. — Гаммельн… чем ещё знаменит этот город?

 — Своими крысами! Ты, что ли, принцесса, сказки бы почитала. В целях образования.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию