В поисках неприятностей - читать онлайн книгу. Автор: Энн Грэнджер cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В поисках неприятностей | Автор книги - Энн Грэнджер

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Он кое-что задумал! — в отчаянии ответила я. — Ах, Ганеш, это я во всем виновата! А ведь могла бы заранее догадаться, что у него на уме! Но я не воспринимала его всерьез. Ты ведь знаешь, какой он… был…

Ганеш схватил меня за плечи и слегка встряхнул.

— Да, я знаю, каким был Фитиль, но понятия не имею, о чем ты сейчас говоришь!

— Он знал о конном заводе «Астар». Терри сама ему рассказала. Должно быть, он подумал, что как-то сумеет вытянуть деньги из ее родственников… Из хостела он сбежал и скрывался от полиции. Он ведь сам признавался мне, что тупой… Бедняга, дурак несчастный! Ему не пришло в голову, что убийца Терри как-то связан с ее домом. Мне бы расспросить его поподробнее… Я бы наверняка его отговорила!

— Ты ни в чем не виновата! — отрезал Ганеш.

Я вспомнила огрызок синего мела в машине Джейми. Когда я его нашла, подумала, что он прилип к подошве Джейми после того, как он побывал в нашем сквоте. Но может быть, в его машине побывал Фитиль.

— А где его пес? — вскричала я.

— Никаких признаков.

— Пес не бросил бы Фитиля, а Фитиль не бросил бы пса. Фитиль его обожал! — Наверняка где-то неподалеку есть еще одна могилка, поменьше. — Веди меня туда! — велела я.

Ганеш покачал головой и негромко сказал:

— Нет, Фран.

— Фитиль был моим другом!

— Фитиль умер. То, что лежит в лесу, — лишь его разлагающаяся оболочка… — Ган помолчал. — Ну так что, сообщим местным копам?

Хотя голова у меня шла кругом, я решительно возразила:

— Не надо. Не хочу, чтобы они все повесили на нас. Лучше вернемся в Лондон и расскажем Дженис. Она, конечно, тоже не обрадуется, но она хотя бы знает нас! А для здешних копов мы — чужаки. Ган, ты, случайно, не разглядел, отчего он умер?

Я понимала, что слишком многого хочу. Что можно понять, быстро взглянув на лицо и руку мертвеца?

Ганеш пылко ответил:

— Разумеется, я не стал выяснять! Фран, я просто больше не мог на него смотреть, не мог!

Захлебываясь слезами, я с трудом проговорила:

— Фитиль бы и мухи не обидел! Это несправедливо… И еще несправедливее то, что нашел его именно ты.

— Кому-то надо было его найти. Жаль, конечно, что это я. Какой-то лесной зверь уже отгрыз ему пальцы. И запах там стоит неописуемый; нельзя сказать, что ужасный, такой сладковатый, смесь гнилых фруктов и взбаламученной болотной воды. Признаться, зрелище не для слабонервных — даже для тех, кто не знал Фитиля. Меня вырвало прямо на месте, вывернуло наизнанку. Фран, стоит полицейским оглядеться по сторонам, и они найдут массу доказательств того, что я там побывал. Земля влажная. Там куча моих следов и отпечатков шин моего фургона. Нам надо пойти в полицию до того, как на труп нечаянно наткнется кто-нибудь еще.

Я приняла решение. Меньше всего мне хотелось, чтобы нас допрашивали в местном участке. Они в самом деле ничего о нас не знают, мы для них чужие и не похожи на туристов, которых стремятся привлечь сюда власти. Если вдобавок мы еще признаемся, что были знакомы с покойным, нас арестуют, запрут, а ключ выкинут. И конечно, мне очень страшно. Наконец-то подтвердились все мои опасения. К преступлениям причастен кто-то из «Астара».

Я схватила Ганеша за руку:

— Мы сейчас же возвращаемся в Лондон! Все расскажем Дженис, и пусть она сама связывается со здешними копами. Я никаким полицейским особенно не доверяю, но уж если с кем и разговаривать, то только с Дженис.

— Ладно, — промямлил Ган.

Хотя мне не хотелось еще больше напрягать его, пришлось кое в чем признаться.

— Должна тебе рассказать, что вчера кто-то стрелял в меня, когда я каталась верхом. Стрелок либо хотел сбить меня, либо напугать лошадь. Но не Джейми. Он был со мной. С другой стороны, он показывал мне окрестности и сам направился в питомник. Там есть еще конюх, Ланди. Он вполне мог быть тем стрелком, и не сомневаюсь, выстрелил бы, если бы ему приказал Джейми! Меня подставили. Черт побери, они обо всем сговорились!

— Что?! — Замешательство у Ганеша перешло в удивление, а удивление — в гнев. — Фран, ведь я тебя предупреждал!

— Да ладно, знаю, знаю! Я буду сидеть дома, и…

Где-то поблизости, словно возражая, заскрежетал металл. Ган раздвинул ветки, и мы вгляделись в листву. У гаража стоял Джейми и поднимал дверь.

— Выводит машину, — прошептала я. — Ты хорошо его видишь? Это он тогда был на нашей улице?

— Да, это он! — уверенно ответил Ганеш.

— Точно?

— Точнее некуда.

Джейми вошел в гараж, и мы услышали звук заводимого мотора. Машина медленно выехала из гаража задом.

— Знаешь, куда он собрался? — шепнул Ганеш.

— Понятия не имею.

Машина катила в нашу сторону, по-прежнему медленно. Казалось, Джейми кого-то ищет. Может быть, меня. Наверное, он уже понял, что в доме меня нет, и хотел выяснить, куда я подевалась.

И тут с ветки упало что-то холодное и мокрое и покатилось по моей шее. Я, как дура, подскочила. Задрожали все ветки вокруг меня. Джейми это заметил и затормозил.

Он быстро вышел из машины, но я оказалась проворнее. Я выскочила из зарослей, надеясь, что Ганеш надежно укрыт листвой за моей спиной, и радостно крикнула:

— Привет, Джейми!

— Что ты там делала? — осведомился Джейми, стараясь разглядеть что-то у меня за спиной. Но я шагнула вбок, перекрывая ему обзор.

— Гуляла. Старалась размять суставы. После вчерашнего падения я калека. У меня все болит.

Он не стал сочувствовать моей боли.

— Ты пряталась в кустах! Что-то замышляешь. Я еще вчера понял, что ты что-то замышляешь! Что там у тебя?

Он грубо отпихнул меня в сторону и зашагал к буддлеям.

Я затаила дыхание. Через миг Джейми, мокрый и злой, пятясь, вышел назад.

— Фран, я хочу знать, что у тебя на уме! И если понадобится, вытрясу из тебя ответ!

Я вскрикнула от боли, когда его рывок снова напомнил мне о вчерашнем падении. Кусты чуть дальше зашевелились, и оттуда вышел Ганеш. Я еще успела удивиться, как он туда попал, ведь ни я, ни Джейми его не заметили. Восточная хитрость!

— А ну, отпусти ее! — неприятным голосом приказал Ган.

Джейми выпустил меня и оттолкнул. Сначала недоверчиво уставился на Ганеша, а потом выпалил:

— Я так и знал! Так и знал, что ты выйдешь в сад, чтобы с кем-то встретиться! Ты со вчерашнего дня ведешь себя как кошка на раскаленной крыше! — Он ткнул пальцем в Ганеша, а затем круто развернулся ко мне лицом. — Говори, кто это?

— Ганеш Пател, — ответила я. — Он мой друг, и он приехал, чтобы увезти меня в Лондон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию