Виражи чужого мира - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Виражи чужого мира | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Только сегодня.

Гайтола метнула в меня непонятный взгляд и снова уставилась в кружку, еще почти наполовину полную недопитым молоком. Я тайком вздохнула. Видно же, что человек не хочет есть, но почему-то упорно сидит тут и молчит. Или… вот же я бестолковая! Совсем забила себе голову этими повелителями! Самых простых вещей уже не понимаю. Так это она небось из-за мага сидит! А я тут жую и жую… И, кстати, нажевалась уже.

— Спасибо, — поднялась я из-за стола, — было очень вкусно. Спокойной ночи.

— Таресса, — сказал маг, когда я была уже у порога, — ты плавать умеешь?

— Да, — с недоумением отозвалась я и забеспокоилась: — А что, есть опасения, что эта посудина развалится?

Гайтола возмущенно фыркнула, а Терезис вдруг засмеялся:

— Нет, думаю, до острова она нас доставит в целости. Спокойной ночи.

В каютке я не выдержала и влезла все-таки в сундук. И несколько минут озадаченно сидела над ним, пытаясь сообразить, как нужно воспринимать такой набор одежды. Нет, это я не про ночную рубашку старушечьего фасона и длинный темный мужской халат. И даже не про вязаные носки в количестве двух пар. А про полное отсутствие платьев и юбок.

В сундуке был комплект дорожной одежды. Довольно неплохой, нужно сказать, — серые штаны из тонкого сукна, такой же камзол и пара рубашек, одна из полотна, вторая фланелевая. Вся соль в том, что женщины таких вещей здесь не носят.

Некстати вспомнились слова Терезиса про плавание и про остров, и на душе снова стало как-то неуютно. Ох, и куда же это я опять вляпалась?

Глава 14
Неожиданные открытия, находки и потери

Выспалась на новом месте я отлично. Даже сама удивилась своему жизнерадостному настроению, потягиваясь утром на неширокой лежанке. Со счетом десять — ноль проигрывающей в удобстве, ширине и качестве постельных принадлежностей нише в спальне для избранниц повелителя. «Интересно, и что же в таком случае так благотворно на меня подействовало, — думала я, натягивая халат и переплетая растрепавшуюся косу. — Может, воздух или покачивание суденышка?»

А потом, подойдя к двери и взявшись за щеколду, вдруг поняла — вот оно! Вот волшебное средство, которое позволило мне выспаться беззаботно, как в далеком детстве! Грубо выкованная железка, которая превратила маленькую каюту из камеры в убежище только тем, что была прибита не на наружной стороне двери, а на внутренней.

В узком коридорчике, ведущем к умывальне, было тихо и пусто, но в самой умывальне, судя по брызгам вокруг медного тазика, заменяющего тут раковину, и влажному полотенцу, уже до меня кто-то побывал.

А значит, и в столовой тоже, как-то сразу забеспокоился мой напуганный кратковременной голодовкой организм. И потому умывалась и одевалась я с авральной скоростью. Переодевшись и порадовавшись, как точно угадала с размерами мужской одежды Гайтола, шагнула к двери… и вдруг до меня дошла простая, как пенек, истина. Все эти вещи выбраны не наспех и не случайно, а загодя готовились именно для меня.

И тогда, значит, все, что случилось, не просто череда совпадений и разочарований, а сложная цепочка тщательно спланированных и подготовленных событий, имеющих какую-то определенную цель. И сказать, что она мне не нравится заранее, это значит не сказать почти ничего.

Потому что она мне не просто не нравится, она мне отвратительна.


Я застыла в дверном проеме, раздираемая двумя противоположными желаниями — вернуться в каюту, запереть дверь и тайком всплакнуть над своей судьбой, ну а после попытаться хорошенько все обмозговать. Второй вариант был проще — сначала пойти позавтракать, потом осмотреться, а уже потом начинать думать, вот только в душе так и кипели обида и злость на манипуляторов в черных костюмах, и встречаться сейчас с кем-то из них очень не хотелось.

После непродолжительной и непростой внутренней борьбы победил, правда, с небольшим перевесом, второй вариант. И в этом была полностью заслуга моего папы, который всегда говорил, что злость уму не приятель.

А быть дурочкой мне никогда не нравилось. Вот и взяла себя в руки, нацепила на лицо ангельское выражение и потопала в столовую.

Тут тоже никого не было, но три пустые кружки красноречиво говорили, что кто-то уже завтракал. Я по-шпионски оглянулась на дверь, схватила кружку и понюхала. Не то чтобы нюх у меня особый — чего нет, того нет. Мне просто безумно хотелось знать, чем завтракали мои спутники. И что они предложат мне. Пока я сделала несколько шагов от каюты до столовой, в моей голове возникло удручающее подозрение, что до сих пор я действовала как-то не очень разумно. Слишком подчинялась эмоциям и интуиции и даже не задумалась о составлении долговременного плана действий.

Конечно, какой мог быть особый план, если меня все время незаметно подталкивали в нужном направлении? Но теперь-то я уже обо всем догадалась? Значит, пора мне заняться именно планированием собственного будущего. Но так, чтоб никто из кукловодов ни о чем не догадался. Придется для начала немного поизображать из себя покорившуюся судьбе тихоню. Конечно, не так-то это легко, когда в душе просто кипит обида, однако, думаю, долго играть эту роль мне не придется. Как только маги заметят перемену в моем поведении, я смогу по их реакции сообразить, какие нужно предпринять дальнейшие действия.

— Таресса… — раздался за спиной голос Гайтолы, — ты уже проснулась? Хочешь позавтракать?

— А где тут моют посуду? — скромно опустив глаза, робко поинтересовалась я. — Вот хочу помыть себе кружку.

— Вот тут, на полке, чистая посуда. — Она прямо-таки ринулась за чашкой. — Вот кипяток, вот отвар, молоко… У нас кофе есть, хочешь?

— Да, — обрадовалась я и сразу вспомнила, что тихони так нахально себя не ведут. — Ой, а он у вас, наверное, дорогой… Нет, я тогда лучше отвар.

— Мы его не любим, — тоже поторопилась брякнуть Гайтола и тут же поправилась: — Просто нам привычнее наши напитки. Сколько тебе класть?

Я взглянула на серебряную баночку в ее руке и засомневалась: а действительно ли там кофе? Пробовать резко расхотелось.

— Таресса, — вмиг сообразила она, — мы не носим сюда никаких вещей из вашего мира, но когда-то принесли зернышко кофе и посадили. Однако пьют его только вызванные.

— Можно я сама насыплю? — робко прошептала я, хотя больше не сомневалась в ее словах.

Интересовало меня другое: случайно она проговорилась, что принадлежит к клану… нет, ковену магов, или нарочно? Ох, что-то я туплю, такие опытные партизаны никогда не оговорят себя нечаянно. А вот спрашивать я ничего не буду, тихони вопросов не задают.

— Конечно, вот, — она сунула мне в руки баночку и схватилась за чайник, — сколько кипятка налить? Ты не волнуйся, он горячий, это специальный чайник.

— Спасибо, — робко пробормотала я и насыпала в кружку ложечку дивно пахнущего свежемолотого кофе, — половину, если можно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению