Виражи чужого мира - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Виражи чужого мира | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Я вскочила резко, как от удара. Протирая глаза, уставилась на распахнувшуюся дверь и внезапно поняла, что на улице уже совсем светло.

Потому что высокую мужскую фигуру в алой чалме и с неизменной маской на лице я рассмотрела очень четко. И растерянно открывшую рот Низу, выглядывающую из-за его спины, тоже.

А они смотрели на разоренную комнату, на рассыпавшиеся по полу пуфики, на меня, сидящую в коконе покрывал на сундуке, и молчали. Потом повелитель рыкнул нечто неразборчивое, развернулся и, прихватив с собой служанку, вылетел прочь. Дверь захлопнулась, щелкнул замок…

Ну и кто мне объяснит, что все это означало?

Посидев с минуту и проснувшись окончательно, я решила, что пора вставать. Сходила умылась, натянула свой вчерашний костюм, состоящий из штанов и туники, прошлась по такой уютной с вечера комнате и решила убраться. Ненависть к бардаку, как отец называл бытовое разгильдяйство, у меня с детства, и экспедиции только усилили это чувство. Когда все твои вещи сложены в чемодане да сумке, очень важно соблюдать аккуратность. Иначе поиск какой-либо мелочи вроде сухих носочков покажется глобальнее проблемы поисков снежного человека.

«Не такой уж тут и разор», — бурчала я, застилая на свои места покрывала и раскладывая подушки. Составить у стены пуфики, налить свежей воды в кувшин, припрятать на будущее поясок — вот и все.

Пододвинула к окну кресло-качалку, села и стала ждать продолжения утреннего вторжения. Ну, ведь не может же быть, чтобы они так просто успокоились. Сидят сейчас небось, решают, как со мной поступить — продолжать гладить по головке или пора уже начинать наказывать.

Им от меня что-то нужно… это ясно как день. Точнее, от всех нас. Насколько я помню, за избранниц повелитель дает очень приличный выкуп. И потом позволяет домам забрать их назад. Интересно, бесплатно или нет? Может, хоть часть денег требует отдать? Но тут лучше вернуться к тому, что они могут от меня получить.

Первая мысль, которая приходит мне в голову, — секс. И вторая — тоже.

Но третья говорит, что с логикой эти две мысли как-то не дружат. Слишком уж много заморочек для такой банальной проблемы. И мое вступление в члены знатной семьи, и выборы эти, и сам бал… Черт, мне уже кажется, что я скоро с ума сойду от всяческих несоответствий! Или уже сошли все обитатели этого дворца и всего мира в придачу.

Однако блондины и их служанки ведут себя очень спокойно и на сумасшедших совершенно не похожи. Значит, этот вариант зачеркиваем. И тогда мне становится по-настоящему страшно. Потому что следующий пункт — дети. Вот нравится повелителю отличаться от всего остального населения, и хочется, чтоб еще издали каждый видел: вот идет сын или дочь повелителя! Но тогда нужно не выгонять наложниц через три года, а заставлять их всех рожать, рожать и рожать… каждый год по ребенку.

Но и тут у меня что-то не срастается… Сатилла с очень недвусмысленным чувством вспоминала о повелителе, но ни слова не сказала о ребенке. Неужели она могла бы его забыть?

Хотя о чем это я. А маги на что?

М-да, все равно нескладно… но как версию пока оставим.

Тихо щелкнул замок, и дверь очень осторожно открылась. В комнату как-то нерешительно вошла совсем молоденькая девушка в платье служанки, постояла, посмотрела вокруг все более круглеющими глазами и выскользнула прочь.

Даже не сказала ничего… как интересно-то!

Кстати, покушать бы уже пора, я-то вчера не объедалась, как прочие, до потери пульса.

Дверь скрипнула снова, явив теперь уже двух служанок — ту, что вчера приходила за американкой, и незнакомую девчушку. Остановились, огляделись, и только после этого старшая учтиво сказала:

— Госпожа Таресса, вы просили другую служанку. Это Лотти, она будет вам прислуживать. Есть какие-нибудь приказы?

— Большое спасибо, — так же вежливо произнесла я, — приказов нет. Есть просьба: принесите что-нибудь поесть, если можно, конечно. Или, если нужно идти на завтрак, покажите куда.

— Идти не нужно, — такое впечатление, что эта служанка раньше работала продавщицей в столичном бутике, так и сияет доброжелательностью, — завтрак мы приносим в комнаты. Стол накрывается один раз в день. Что именно вы желаете получить?

Всё и побыстрее, подначивал меня желудок, но ответила я абсолютно иное:

— Все равно что… — и, опустив ресницы, добавила почти жалобно: — только чай чтоб горячий был.

— Сейчас принесем!

Они мигом испарились, а я мстительно хихикнула.

Понятно без слов, где-то на высшем уровне решено продолжать приручение строптивой иномирянки по принципу «пряника». Ну, кто бы спорил, а я — только за. Чем дольше мне удастся протянуть время, тем больше я узнаю, и это пока единственная цель. Другую поставлю, как только разберусь, что к чему.

Лотти появилась через несколько минут, озабоченно сморщила носик, соображая, куда поставить поднос, пока она будет подвигать столик. Все ясно, роль прислуги ей внове, иначе девчонка уже знала бы, как решают такие проблемы остальные.

Я решила не мучить свежеиспеченную служанку, вскочила с кресла, переставила столик и решительно забрала поднос. А потом так же решительно отбраковала добрую половину принесенного. Оставила все самое простое: вареные яйца, тарелочку с хлебцами, сыр, чайник и вазочку с яблоками.

— Спасибо, остальное можешь унести.

— Вот это варенье очень вкусное. — Она очень здорово умела смотреть наивно, как маленькая девочка, мне бы так научиться. — А тут конфеты и засахаренные орехи.

Ага. Варенье, конфетки… Я пока прекрасно помню пухленькую ладошку Сатиллы в своей руке. Премного благодарна, но такого счастья мне не нужно.

— Спасибо, не хочется. — И тут в мою голову вдруг пришла идея: — Лотти, а чем избранницы занимаются, когда не спят и не едят?

— Ну, в баню ходят… — она, похоже, растерялась по настоящему, — еще танцуют, поют…

— Это развлечения, — мягко перебила я, — а делают что?

Ответить она не сумела, настороженно молчала, и молчание это мне не нравилось. Похоже, рано соваться в эту сторону, придется заметать следы.

— Видишь ли, — очень мило и дружески улыбаясь, пояснила я служанке, — мне скучно. Книг нет, телевизора тоже. Может, принесешь мне бумагу и карандаши? Или краски, я буду рисовать.

— Я… поищу, — промямлила девчонка, схватила поднос и торопливо ринулась прочь.

Ну, даже к гадалке идти не нужно, советоваться или доносить побежала. Какие они, однако, преданные… прям до неправдоподобия.

Глава 12
Первые проводы

Обед нам подали в то же время, что и вчера. Услышав приглашение Лотти, я отложила альбом и отправилась в знакомый зал, наивно полагая, что буду первой. Ничего подобного. Едва пройдя под аркой входа, я обнаружила, что все мои коллеги уже в полном составе сидят за столом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению