Долгая дорога к трону - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Форш cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгая дорога к трону | Автор книги - Татьяна Форш

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– И как же? – Киарис вновь зашелся не то кашлем, не то смехом. – Ты всего лишь эльфир, да и то наполовину… Возможно, это человеческая кровь матери дарит тебе безрассудство, граничащее с глупостью! Но что ты противопоставишь взбешенной твари?

– Один – ничего. В прошлой битве мы победили, благодаря единству! Пока с нами будет За Зу…

– О да! Ты говоришь о горстке таких же сумасшедших, подчиненных ушедшими? Да если бы не случайность… – Старый король на мгновение замолчал и убежденно заговорил вновь: – Запомни. Тень или Стихия – не имеет значения! Им всем плевать на смертных! Я знаю их великий заговор – вернуть себе этот мир! Они все этим больны!!!

– Я тоже это знаю. Ушедшие забрали почти всю нашу семью. Скажи, отец, а у моей матери был Хранитель?

– Хранитель? С чего ты взял?

– С нами идет один из судий крепости Шарукх. Он сказал, что встречал Хранителя моей матери. Какая у нее была Стихия?

– Стихия? Не-ет. Ее выбрала Тень! И это произошло, когда ты уже был в ее утробе! Она молчала, а перед самым твоим рождением окончательно сошла с ума, убив мою лучшую наложницу и чуть не прикончив меня!

– А как моя мать умерла?

Послышался хриплый вздох.

– Она не умерла. – В голосе старого короля послышалась нотка сожаления. – Вскоре после твоего рождения Дарайя выкрала тебя и бежала. Мои воины догнали ее на пристани и сумели забрать тебя. Я… даже просил ее вернуться, но… Она не пошла на переговоры. Превратилась в чудовище и бросилась в море. Чтобы скрыть все это, я объявил о ее смерти, и весь Эльфириан погрузился в траур на целый год. Сегодня, впервые за полстолетия, я говорю об этом тебе, мой сын. – Киарис вновь закашлялся.

– Моя мать жива? – Голос Деррана оставался все так же сух и холоден, и лишь едва заметная нотка удивления позволяла понять то, что сейчас творилось у него в душе.

Повисшее на секунду молчание вновь разбавил хриплый голос короля:

– Не знаю! Для меня она умерла, и рассказать тебе все это перед смертью меня заставила лишь клятва, данная когда-то! Скоро мои дни закончатся, и я уйду. Кто-то из вас двоих должен стать королем. Ты, Дейрриан, – мой первенец, но ты, Сэмюэль, – чистокровный эльфир. Думайте сами. И сегодня, на тайном совете, я бы хотел услышать ваше решение! Да, и если ты, Дей, когда-нибудь найдешь свою мать, скажи, что я ей все прощаю. Кстати, мне кажется, или я слышу чьи-то шаги?

– Кто-то в тронном зале? Я посмотрю! – Голос Сэма прозвучал так близко, что я, не придумав ничего лучше, дернулась к тончайшим шторам и, представив себя лучом, позволила свету сделать меня невидимой. Как же иногда практично знать магию!

Секунду спустя из арки показался младший принц и, внимательно оглядев пустой зал, снова скрылся.

Не снимая иллюзии, я выбралась из зала, прокралась к лестнице и бросилась вниз. Стражник, услышав на лестнице шаги, дернулся, огляделся, но никого не обнаружив, застыл с маской легкого недоумения на лице.

Только оказавшись в комнате для гостей, я отдышалась и, сняв заклятие, упала на диван.

Чуть не попалась!

Если бы братья меня застукали, пришлось бы долго объяснять и доказывать, что я не шпион и в тронном зале у покоев короля очутилась абсолютно случайно!

Плеснув в высокий бокал из кувшина чистейшей воды, я с наслаждением утолила жажду и решительно направилась к двери. Верхний этаж я увидела, осталось поближе познакомиться с нижним. Сделаю вид, что только вышла прогуляться!

У порога мое внимание привлекло висевшее на стене овальное зеркало. Я невольно остановилась, разглядывая себя.

Взлохмаченная, бледная, глаза горят!

Пригладив выбившиеся белокурые пряди, я покусала губы, возвращая им цвет, простым заклинанием добавила румянца и, довольно хмыкнув, уже взялась за ручку двери, как вдруг она повернулась, заставив меня отпрыгнуть. В комнату шагнул Дерран, внимательно меня оглядел и плотно прикрыл за собой дверь.

– Куда собралась?

– Погулять по дворцу! – Напустив на себя равнодушный вид, я вызывающе посмотрела ему в глаза. – Или я – пленница и должна сидеть в этой комнате?

– А где Ширин? – проигнорировав мое возмущение, Дерран прошел мимо и уселся в кресло, где еще совсем недавно сидел его брат.

Я пожала плечами.

– Ушла по делам!

– Жаль! Я хотел показать вам город. Ну, тогда, может быть, ты составишь мне компанию? – Он улыбнулся такой обворожительной улыбкой, что у меня хватило сил только на то, чтобы небрежно опуститься на стоявший неподалеку диван.

«Так! Танита, ну-ка соберись и скажи ему «Нет»! В первую очередь ты должна помочь Ширин!»

Я с трудом отвела от него глаза.

«Да чихать на него! Подумаешь, смазливая рожа, идеальная фигура и черные волны падающих на плечи волос… Да я и красивее встречала! Все. Забыли!!! К тому же вспомни, что говорил о нем Сэм? Нам не нужен дамский угодник!»

Согласившись с доводами разума, я открыла рот, чтобы ему отказать, и с удивлением вслушалась в произносимые мною слова:

– Конечно, Дерран, я с радостью прогуляюсь с тобой.

«Вот тьма!!! Может, он меня и вправду околдовал?»

– Тогда пойдем? – Дерран легко поднялся, неуловимо оказался рядом и услужливо протянул руку.

– А где Сэм? – Я коснулась его теплой ладони и встала.

Дерран на миг помрачнел.

– Он присоединится к нам позже. Надеюсь, я смогу составить тебе компанию в его отсутствие?

Он подвел меня к двери, распахнул ее и, пропустив вперед, вышел следом.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь? – Я взглянула ему в глаза. – Твой брат для меня лишь милый мальчик. Мальчик! Понимаешь? К тому же не сегодня завтра мы уйдем, и вы останетесь для меня лишь воспоминанием. И ты… и он!

– Что ж, надеюсь, я буду приятным воспоминанием? – Дерран безмятежно улыбнулся и, обняв за талию, уверенно повел меня к лестнице.

Ширин

Я шагала по узенькой дорожке, мимо невысоких домов с разноцветными витражами и крышами. Окруженные садами, они и сами казались гигантскими цветами, выросшими среди цветущих яблонь и ринесси [5] .

Праздник… Это слово витало в городе. Оно отражалось в улыбчивых лицах эльфиров и эльфирок, его можно было найти в крошечных палатках со сладостями и дешевыми украшениями, попадавшихся мне по дороге. Его можно было увидеть в шатрах, где выступали на радость зевакам бродячие танцоры, певицы и маги. Праздник словно стал образом этого города. Мне даже на мгновение показалось, что сам город – это праздник, и я за все свои мытарства попала сюда не просто так! Это знак. ЗНАК, посланный богами, что все будет хорошо!!!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию