Досадный случай - читать онлайн книгу. Автор: Алла Матвеева cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Досадный случай | Автор книги - Алла Матвеева

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Ага, как минимум, вторая часть действие оказала. Я понаблюдал некоторое время за обалдело крутящим головой Темным, который пытался рассмотреть что-то не видимое окружающим, и потушил огонь под миской с зельем поиска. Пускай разбирается, а мне надо возвращаться к делам, пока он занят. Для начала — закончить переписывание заклинаний для Ивэлии да пару-тройку монеток для подслушивания зачаровать. И вечером съездить к ней надо. А потом отправляться в Рагхор.

* * *

Для магических тренировок Ивэлия выбрала пустеющий с закатом коридор второго этажа левого крыла. Лими сидела тут же, на скамье, сбоку от своей подопечной, чтобы случайно не угодить под заклятие, и яростно втыкала иголку в вышивание. К счастью, спорить и ругаться ей уже надоело, но весь вид красноречиво говорил, что она думает о союзе с этим… этим… Ничего хорошего она о фэте Киорсахе за эти дни не сказала.

— Иви, заканчивай свое чароплетство, спать пора. Только предполуночный сон дает девушкам красоту, а ты уже вторую ночь спать мало что не на рассвете ложишься! Чтоб этому заклинателю!.. Уморишь себя из-за него.

— Сейчас, Лими, еще одна попытка, и пойдем. Сама видишь — через раз выходит. — «Защита от магии» не давалось ей очень долго. Да как вообще такое можно натренировать так, чтобы с ходу выплеталось? Сейчас на один щит по полтора часа уходит, и часто усилия пропадают впустую. Не очень утешительный результат. Конечно, сероглазый фэт непререкаемым тоном заявил, что ее дело — обеспечение прикрытия, а к боям, если такие вопреки планам случатся, она и на десять перестрелов не подойдет, но мало ли. Лучше подстраховаться. И он тоже так думает, иначе не стал бы давать ей это заклинание. — А теперь не отвлекай меня.

— Да, тренируйся, а потом сунет тебя твой ненаглядный друг в самое пекло, а сам в стороне посидит, за твоей спиной и твоими щитами. Он, я гляжу, мастер острые углы огибать не поцарапавшись!

Ивэлия не была уверенна, что созданным ей щитом можно будет защититься от чего бы то ни было, но развивать дискуссию не стала. Если бы не способность чувствовать собеседника, девушка бы с ней согласилась. Ни один заклинатель так просто со своими секретами не расстанется, а тут — целых семь заклинаний. Да на всю провинцию едва наберется десяток волшебников, которые столько знают! А ведь у него явно в запасе еще осталось. Но магия упорно твердила, что этому щедрому чародею можно доверять, ничего плохого он не замышляет. Что ж, в таких вопросах чутье более весомый аргумент, чем доводы рассудка. Как бы это еще Талимии объяснить?

Ивэлия произнесла последнее слово заклятия, и ощутила, как между ладонями появился упругий невидимый шар. Получилось! Снова получилось! Или нет? Комок энергии начал ощутимо нагреваться. Руки юной волшебницы от неожиданности дрогнули, и неправильно сплетенное заклинание с противным воем, от которого заломило зубы, вырвалось на волю. От столкновения со стеной бешено вращающийся шар сыпанул искрами, вышиб сноп каменной крошки и срикошетил к другой стене. Срезанный факел раскатился углями по каменному полу, но Ивэлия не обратила на него внимания. Она завороженно наблюдала, как творение ее рук вспороло гобелен, еще пару раз чиркнуло по стенам, вышибло ставни в торце коридора и с надсадным свистом улетело в ночь.

— А вот теперь, Лими, мы точно идем спать. Очень быстро. А тренироваться завтра в лесу буду.

* * *

Фэт Селрих отхлебнул еще один глоток бодрящего отвара, пытаясь разогнать стоящую перед глазами сонную муть. Что за ночь выдалась! От визга служанок до сих пор в ушах звенит. Даже ругающихся стражников перекрыли, а это не так-то просто.

— Фэт! Осмотр закончен.

Селрих с трудом разлепил закрывающиеся веки и ободряюще кивнул начальнику замковой стражи. Надо отдохнуть, даже не услышал, как в комнату вошли. Скоро самому всякая ерунда мерещиться начнет.

— Да, Карни, докладывайте.

Бравый вояка тяжело вздохнул:

— Что хотите, фэт, делайте, только не было вчера никого постороннего! Весь замок с вашими амулетами облазали — от погреба до смотровой площадки донжона, и ничего. Почему вы сомневаетесь, что это призрак?

Устало помассировав виски, Селрих попытался собраться с мыслями. Ближайший соратник заслуживал развернутого ответа, но как этот ответ в таком состоянии сочинить?

— Карни, скажи мне, откуда взяться призраку в гостевом крыле? Я понял бы, если бы он появился в подвалах — камеры не пустуют и время от времени там кто-нибудь умирает. Или во дворе — там преступников казнят. Или если бы на Западной галерее объявился призрак моего прапрадеда, зарезанного своим шурином. На худой конец — в главном зале. Там за века тоже многое произойти успело. Но скажи мне, Карни, что такого произошло за последний год, что в гостевом крыле появился призрак? Там кого-то убили? Или кто-то в расцвете лет умер?

Воин снова вздохнул, на сей раз еще более тяжело.

— Нет, ваша светлость. В последние пять лет ни воины, ни слуги у нас не умирали. А гости и подавно, Небо миловало. Да и не селили туда никого уже лет десять, вы гостей все больше здесь обустраиваете. Только все равно — сами ведь и следы на стенах видели, и звуки слышали.

— Вот. Пустое крыло, в которое после захода солнца слуг ни пряником не заманишь, ни кнутом не загонишь. А следы могло и заклинание оставить. Мы ведь того шустрого юношу так и не поймали, спасибо инквизиторским ищейкам. Вовремя они тогда в ту деревушку заявились, ничего не скажешь. Вот что, отправь посыльного в Парнхору, пускай расскажет фэту Файрагу о том, что сегодня произошло, и передаст мое приглашение отобедать.

Едва за воином закрылась дверь, как в кабинет ужом просочился управляющий.

— Каменщики уже ремонтируют стены, ваша светлость. Я пришел спросить, какие будут распоряжения по поводу гобелена? Тот уже не восстановить. Придется либо вовсе убрать, либо новый купить, либо старый откуда-нибудь перевесить. Если мне будет позволено, я бы сказал, что лучше купить новый.

Да, наследие предков в последнее время совсем обветшало. Выцветшие полотнища не держали тепло и не защищали от сквозняков.

— Пожалуй, следует купить на хозяйский этаж пару южных ковров, а старые гобелены сами решите, куда пристроить. Мне докладывали, что у нас остановился на несколько дней караван, идущий в Грангор из Гоухора, у них вполне может быть что-нибудь подходящее. Скажите Ивэлии, пускай выберет на свой вкус.

— Непременно, ваша светлость, как только она вернется.

— Вернется? — Селрих еле удержался от того, чтобы изумленно выгнуть бровь. — Я думал, сегодня она будет весь день отдыхать после беспокойной ночи.

— Леди встала как обычно, сказала, что после вчерашнего переполоха у нее болит голова, и уехала на прогулку. — Управляющий немного помялся, но все-таки решился заметить: — В последнее время леди Ивэлия очень увлекается верховыми прогулками. Целые дни проводит в лесу, даже на ужин не всегда успевает. Вчера, например.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению