Дракон вам в помощь! - читать онлайн книгу. Автор: Алла Матвеева cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон вам в помощь! | Автор книги - Алла Матвеева

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Так, значит, не надо до Замковой площади ехать, добрый сэр?

— Нет, езжайте.

Деррих прошелся, разминая ноги, и остановился, провожая взглядом исчезающие за поворотом кареты. На прощание уже оба мужика на козлах одарили бывших ездоков заинтересованными взглядами и подхлестнули лошадей. Незаметно подошедший Сах ухмыльнулся от уха до уха.

— Спорим, к вечеру в службу безопасности поступит рапорт о подозрительных типах, которые пытаются добраться до дворца окольными путями.

— Надеюсь, к тому моменту мы будем уже внутри, и это не будет иметь значения.

Настраивающийся для перехода Верролт недовольно приоткрыл один глаз и осуждающе уставился на глазеющую по сторонам безалаберную молодежь:

— Идите сюда и встаньте поближе друг к другу. Если кто-то не перенесется с остальными, добираться будет пешком.

Отряд окружил принцессу и Верролта двойным кольцом и вместе с ними растворился в душном тяжелом воздухе, заставив немногочисленных прохожих тереть глаза и вполголоса поминать ненормальных магов.


Едва осознав себя после перехода, Деррих почувствовал плотно охватывающие тело струи магии. Двигаться и колдовать они в принципе не мешали, но ровно до тех пор, пока пришельцы не поведут себя враждебно. А что они посчитают за агрессивные действия, предки ведают. Поэтому дракон решил пока не шевелиться, тем более остальные маги повели себя точно так же, еще и дернувшихся к дверям рыцарей осадили.

Верролт как-то по особенному подцепил обвивающую его прядь заклинания и аккуратно потянул, потом еще раз.

— Юэрта предупреждаю, что это мы, — пояснил свои действия маг. Дерриху понадобилось некоторое время, чтобы сообразить, что так по-свойски был поименован лорд Виорннер, верховный маг королевства, в просторечии чаще называемый лордом-магом. Причем упоминался он с неизменным почтением и оглядкой на небеса в поисках неурочных молний. Хулить же главного чародея простой люд не хотел даже за глаза. Волшебники свое начальство крепко уважали, хотя тоже признавали, что лучше его без нужды не сердить. — Не хватало, чтобы его подручные нас сперва на всякий случай спалили, а уже потом разбираться стали, кого там к королю в гости принесло. Стойте неподвижно и лучше не разговаривайте. Сейчас он подойдет.

Стоять так стоять. Хотя лучше бы дожидаться, сидя вон в том мягком кресле, обитом темно-синим бархатом… С кресла взгляд дракона перекочевал на остальное убранство комнаты. Во дворцах Деррих еще ни разу не был, поэтому осматривался внимательно, куда только усталость девалась!

Верролт, судя по всему, перенес компанию в какие-то третьесортные гостевые покои, так как убранство комнаты было довольно скромным. Но даже в нем чувствовалось что-то неуловимое, отличающее вещи, сделанные лучшими мастерами королевства, от утыканных драгоценными камнями поделок, которые стоят меньше, чем затраченные на них материалы. Необычная золотистая древесина, покрытая тягучим узором охровых разводов, оттененная синей обивочной тканью, наполняла комнату солнечным светом, несмотря на то что окошко было одно, маленькое, и выходило на стену какого-то подсобного здания. По каменным стенам бежали вверх резные цепочки рун, к которым были привязаны заклинания. К сожалению, разглядеть подробности мешал зашитый декоративными панелями потолок. Символы ныряли под него и наверняка соединялись в единый узел на опорных балках, но в какой именно чародейской конструкции — ведали только местные колдуны да рабочие, привешивавшие расписные квадраты. На полу узор панелей в точности повторяла разноцветная плитка.

Кстати, эта самая плитка отлично разносила по всему крылу цокот подкованных сапог. Приближение встречающей делегации дракон услышал за несколько минут до того, как дверь рывком распахнулась и на пороге появился взъерошенный сухощавый мужчина с резкими чертами лица и цепким взглядом серых глаз. Глаза эти едва уловимо расширились, когда обратились в сторону Дерриха, но больше никаких признаков удивления, волнения или беспокойства не последовало. Лорд-маг поклонился принцессе и приветливо кивнул Верролту:

— Рад, что вы благополучно добрались. Когда связь с замком прервалась, его величество очень беспокоился. Уэлта, я думаю, вам следует сейчас отправиться к нему, а вы, дядя, идите со мной. Насколько я понял, секрет той таинственной телепортации вы узнали? Вот и отлично, расскажете, а я вас чаем напою. А вы, дамы и господа, — маг еще раз внимательно осмотрел запыленных гостей и принял решение, — отдохните. Чуть позже его величество наверняка захочет с вами поговорить и лично выразить признательность за спасение своей дочери, а пока вас проводят в комнату, где вы сможете подождать своей очереди и перекусить.

Из-за спины лорда Виорннера появился маг рангом пониже, улыбающийся не менее любезно, и жестом предложил следовать за ним. Путь по коридорам спустя два поворота и одну широкую, как центральная улица Гоарты, лестницу завершился у небольших дубовых дверей. За ними действительно оказалась гостиная, в центре которой красовался уставленный закусками стол. Люди с радостными лицами устремились к нему, но Деррих в первую очередь обратил внимание на другое.

Стены комнаты были обшиты панелями из зачарованного мореного дуба, который не берет даже драконий пламень, а вместо окон испускали мягкий дневной свет волшебные фонари в нишах.

Дверь за спиной отчетливо клацнула, отрезая путь к отступлению, и дракон, секунду помедлив, решительно направился к сидящим вокруг стола товарищам. На попятный идти поздно. Кстати, интересно, кто-нибудь из них догадался проверить еду на яд? Просто на всякий случай.

ГЛАВА 4

Дверь за принцессой мягко затворилась, и на кабинет опустилась тишина. Казалось, даже ярко сияющие магические светильники, окруженные отбрасывающими маленькие радуги хрустальными подвесками, слегка потускнели. Сидящий за столом мужчина чуть грузного телосложения, с живыми темными глазами, сам не заметил, как по старой дурной привычке принялся ощипывать перо. Неприятные думы в очередной раз пересилили привитую с детства невозмутимость. Какая уж тут, к тварям бездны, сдержанность, когда родная дочь такие новости рассказывает? Зато хоть за нее можно больше не волноваться. Все же плохая была идея ловить предателей на живца.

Стоящий напротив хозяина кабинета лорд Виорннер для лучшей работы мысли взялся за проверку вплетенных в резные стенные панели заклинаний. После рассказа Уэлты об особенностях штурма Озерного Клыка он их один раз уже проверил, но сейчас никакие меры предосторожности излишними не казались. Зато хотелось придумать какие-нибудь еще. Конечно, черралисская королевская резиденция, как и все прочие, за исключением злополучного замка, запитаны от природных источников, которые ни убежать, ни переметнуться на сторону врага не могут, но мало ли…

Привычная работа успокаивала не хуже медитаций.

— Ну что скажешь? — Его величество Шрейон II обнаружил, что от несчастного пера осталась изломанная ость, и отложил его в сторону. Надо не забыть спалить перед уходом. Незачем слугам знать, что монарх опять нервничает. Не та сейчас ситуация, чтобы слабости демонстрировать — радовать врагов даже такой малостью король не собирался. — Как тебе новости насчет старых лабораторий?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию