Изабель - читать онлайн книгу. Автор: Гай Гэвриэл Кей cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изабель | Автор книги - Гай Гэвриэл Кей

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Что-то такое было в Кейт сегодня. Или, может быть, — новая мысль, — может быть, именно такая она обычно, а роль гида-всезнайки — это манера поведения с незнакомыми парнями?

Неду в это не верилось. Он мысленно пожал плечами. «Плыви по течению», — сказал он себе. Она права в одном: Белтейн не начнется до темноты, а до нее еще несколько часов. Они уже вернутся в Экс.

— Ты со мной не разговариваешь, — напомнила она.

Нед вздохнул. Решил рассказать половину, но оставить тетю для себя: слишком много семейных тайн с этим связано. Он сказал:

— После того как ты ушла из кафе, позавчера, появился тот человек из монастыря.

Он почувствовал, как она вздрогнула. Вот что получается, когда держишься за руки, — сразу видна реакция.

— Ты видел его у кафе?

— Нет. Он был внутри, сидел через два столика от нас. Прятался за газетой.

— Господи Иисусе!

Неду в его теперешнем настроении это показалось забавным.

— Не-а. Я начинаю думать, что это началось задолго до него.

— Не остри, Нед. Что случилось? Как ты его обнаружил? Это-то и было самым трудным.

— Он снял свою… защиту, или как там, свою оборону, когда мы с тобой вышли из кафе. И я снова почувствовал его, как тогда в монастыре, когда он сидел на крыше. Я знал, что он в кафе.

— И ты вернулся?

— Да.

Они молчали несколько шагов.

— Я говорила не всерьез, ты знаешь, когда сказала, что ты испугался.

Ему было приятно это слышать, но показывать этого не стоило. Он сказал:

— Ну, я явно поступаю неосторожно. Меня ведет за город горячая нью-йоркская женщина, с которой я едва знаком.

— Горячая? Нед Марринер! Ты надо мной издеваешься, красавчик?

Опять! Она ни за что не выразилась бы так раньше. Он посмотрел на нее. Она улыбалась, потом подмигнула ему.

— Нет! — в ужасе вскричал Нед. — Никаких подмигиваний! Мелани все время подмигивает, терпеть этого не могу!

— Я отказываюсь, — возразила Кейт Уэнджер, — чтобы мое поведение диктовалось привычками особы по имени Мелани. Я буду подмигивать, если захочу подмигивать. Примирись с этим. — Она улыбалась.

Потом махнула рукой вперед. Нед увидел коричневый указатель с символом туристической достопримечательности и надписью «Оппидум д'Антремон». Они пришли. Место находилось у развилки дорог. Движение все еще было оживленным. Они подождали паузы в потоке машин и перебежали через дорогу. Здесь отсутствовал тротуар, просто трава у обочины шоссе. Они прошли немного дальше на север.

— Вот здесь. Вверх по склону холма, — сказала Кейт. — Он довольно крутой. Ты сможешь забраться?

У Неда не было настроения шутить.

Они пошли вверх по пыльному гравию склона. Он сначала ничего не видел, потом, когда они поднялись довольно высоко над шоссе, — в те дни всегда строили высоко, он это знал, — увидел маленькую площадку для автомашин и металлические ворота. Ворота были открыты, стоянка пуста.

— Никогда здесь никого не видела, — сказала Кейт. — Я была здесь дважды. Я даже думаю, что охранник здесь не бывает постоянно, вероятно, он просто приходит запирать ворота перед закрытием. — Как прочел Нед на воротах, это происходило в шесть тридцать. Они уйдут отсюда за несколько часов до наступления темноты.

Кейт повела его через ворота, все еще держа за руку, по широкой тропе между оливами и миндальными деревьями.

— Вот что осталось от наружной стены, — показала она. — Здесь был город, а не только крепость.

Стена находилась справа от них, местами высота ее доходила до трех метров, грубые камни все еще держались на своих местах. Немного впереди она разрушилась гораздо сильнее; камни валялись там, куда упали или куда их сбросили. Древние римляне притащили сюда, на самый верх, катапульты, вспомнил Нед. Наверное, это было нелегко.

Сейчас здесь было очень тихо, две тысячи лет спустя. Он слышал пение птиц. Освещение очень четкое, о чем раньше говорил его отец.

Немного смущаясь, Нед остановился, освободил пальцы из руки Кейт и закрыл глаза. Однако ничего не обнаружил, не почувствовал ничьего присутствия, и он не ощущал тошноты, или недомогания, или чего-то подобного.

Она пристально смотрела на него, когда он открыл глаза. Он покачал головой.

— Я тебе говорила, — сказала Кейт. — Это археологические раскопки, туристическая достопримечательность, больше ничего.

— Собор тоже, — заметил Нед.

Она прикусила губу. Впервые за сегодняшний день она напомнила ему ту девушку, с которой он познакомился три дня назад. Они пошли дальше. Землю усыпали лепестки цветков миндаля, и казалось, что выпал снег. Гравийная дорожка достигла конца высокой стены и повернула на юг к пролому. Нед посмотрел в него и увидел длинные, широкие, низкие развалины Антремона.

И хотя он ничего не почувствовал и ничего не обнаружил, когда проверял внутри, его все равно пробрала дрожь, когда он посмотрел на низкие серые камни при вечернем свете. Его бабушка говаривала: такая дрожь означает, что пролетел призрак. Этого он Кейт не сказал.

Развалины оказались больше, чем Нед ожидал, хотя он не смог бы сказать, чего именно ожидал. Тропа, на которой они стояли, вела вдоль развалин с восточной стороны. Впереди от них, вдали, Нед увидел, что плато заканчивается обрывом. Слева местность полого уходила вниз, мимо деревьев, к лугу.

Справа от них лежал Антремон, то, что от него осталось.

Ему очень не хотелось здесь оставаться. Было много причин не оставаться. Но он уже шагал вперед вместе с Кейт, глядя на камни. Они теперь не держались за руки; у нее изменилось настроение, она притихла, ее лихорадочное возбуждение улеглось.

Это подходящее определение, решил Нед. Раньше она была в лихорадочном возбуждении.

Он украдкой искоса взглянул на нее. Она выглядела бледной, как камни, словно ее поразило то, что она сделала, то, где они находятся. Она остановилась, он тоже.

Они были здесь совершенно одни. На ветру, среди развалин.

Он посмотрел налево. Площадка заканчивалась недалеко от них коротким спуском к оливам и к лугу. Там росла высокая трава, полевые цветы. С другой стороны находились осыпавшиеся, раскопанные развалины. Рядом с тем местом, где они стояли, виднелись низкие камни, едва доходящие до колен. Стена дома, понял Нед; вокруг было много таких стен, они образовывали маленькие прямоугольники.

— Это был нижний город, — тихо произнесла Кейт. Вовсе не нужно было понижать голос, но показалось уместным. — Вон там стоит пресс для оливок, под деревом. — Она показала в сторону низких стен. Ее поведение больше походило на то, которое он помнил.

Нед кивнул. Он прошел мимо нее и теперь шагал впереди. Они двинулись дальше на юг вдоль остатков этих домиков из одной комнаты. Когда-то это была улица, понял Нед. Она шла вверх, и они поднимались по ней. Он видел впереди то место, где начинался верхний город. Там проходила более широкая улица, с запада на восток, за ней стояли большие каменные блоки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию