Изабель - читать онлайн книгу. Автор: Гай Гэвриэл Кей cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изабель | Автор книги - Гай Гэвриэл Кей

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Нед Марринер, я понятия не имею, кто ты такой, но ты, кажется, и правда впутался в это дело.

— А я — нет? — спросила Кейт чересчур капризным тоном.

— Вероятно, — серьезно ответил мужчина. — Это ты привела меня сюда тем, что тогда сказала. Я воспользовался твоими словами как указанием, никаких других не было. Ты назвала это место среди всех возможных. Я несказанно благодарен. Возможно, я оказался бы в другом месте, когда она появится, и, чему боги всегда являются свидетелями, она бы заставила меня за это поплатиться.

— Она? — спросила Кейт. — Вы сказали, что придет мужчина.

Снова молчание.

— Она будет здесь. Мы там, где мы есть. Барьеры сняты.

— Святые угодники! — выдохнула Кейт. — Он… тот человек, он друид?

Внезапное, непроизвольное движение с другой стороны от Неда.

— Нет.

Слишком много вопросов. Нед задал первый, пришедший ему в голову:

— Почему сейчас ночь?

Он услышал звук, который выражал почти насмешливое удивление.

— Почему ты думаешь, что сегодня время должно следовать известным курсом? Здесь? Я ведь предупреждал тебя не ходить сюда.

— Темнота должна была наступить через несколько часов. Мы собирались уйти до…

— Вы были бы мертвы, когда пришли духи, если бы меня здесь не было.

Резкий голос, не допускающий возражений.

— Как его имя? — спросила Кейт. — Того, другого… с рогами?

Нетерпение в голосе по другую сторону от Неда.

— Я пока понятия не имею.

— Вы не очень-то любезны, — фыркнула Кейт. — Вы оба.

Нед все еще не понимал: что с ней происходит?

Но он видел, как человек слева от него бросил поверх его головы взгляд на Кейт. Кажется, он собирался что-то сказать, но покачал головой, словно отказываясь от этой мысли.

Неду он шепнул:

— Я пойду наверх, когда он появится. Они меня не будут ждать. Он считает, что сбил меня со следа. Все они будут смотреть на меня. Идите назад вдоль этого поля туда, где вошли, а потом бегите вниз по тропе. За воротами вас снова встретит дневной свет.

Нед посмотрел на него.

— Что вы будете делать?

Тот еще раз покачал головой.

— Примите от меня благодарность и свои жизни. Уходите быстро, когда я пойду наверх.

В этой тишине, на ветру, под лунным светом, они услышали какой-то звук из святилища. Нед поднял голову. И ахнул. Теперь фигуры стали видимыми.

И более того, стены сторожевой башни вернулись на место.

Они стояли, поднявшись снова, словно никогда и не были разрушены, никогда не знали катапульт.

Фигуры на улице стояли спиной к башне. Они смотрели назад, вдоль тропы, по которой только что прошли. Нед видел, что они одеты так же, как тот мужчина у башни позапрошлой ночью, — в туники разных цветов, яркие штаны в обтяжку, сапоги или сандалии. И вооружены мечами.

Мечи?

Это кельты, понял Нед. А это означало, что им, и восставшей башне, более двух тысяч лет. «О боже», — снова подумал он.

Нед пожалел, что он не дома. Не у себя дома, далеко отсюда.

А потом осознал еще одну странность, вдобавок ко всем остальным. Он заморгал, снова посмотрел. Светила только луна, дымили факелы, и все же…

Он тихо спросил:

— Почему я так хорошо их вижу? Даже цвета? Раньше я совсем их не видел. А теперь… слишком ясно все вижу.

Человек слева ничего не отвечал несколько секунд, потом прошептал:

— Ты сам внутри этой ночи. По-своему. Будь очень осторожен, Нед Марринер.

— Как мне это сделать?

— Уходи. Это имеет значение. Белтейн может тебя изменить. Что бы это ни значило.

Мужчина отвел глаза в сторону. Когда он заговорил снова, его голос снова изменился.

— Но смотри. Теперь смотри. Вот светлый спутник всех моих дней.

Это Нед Марринер тоже запомнит. Эти слова и как они были произнесены. Он посмотрел в сторону входа в город.

Кто-то шел по тропинке.

На этот раз никаких рогов на голове, но Нед сразу его узнал. Этого человека нелегко забыть: он шел большими шагами, высокий, широкоплечий, с длинными светлыми волосами, на шее то же золотое ожерелье. На боку нечто, похожее на меч. Тогда Нед меча не запомнил. Другие у святилища смотрели, как он приближается, высоко подняв факелы, ждали.

Мужчина рядом с Недом прошептал:

— Смотри, как он прекрасен, как сверкает… — Нед почувствовал, что он дрожит. — Я вас покину, — произнес мужчина.

— У вас нет оружия, — прошептал Нед.

— Они мне дадут, — услышал он в ответ. — Запомни, вдоль этого луга, вниз по тропе, уходите.

— Вы говорили, что вы недобрый человек, — почти обвиняющим тоном сказала Кейт Уэнджер.

— О, поверьте мне, — прошептал он, глядя вперед, теперь он на них даже не смотрел, — я сказал вам правду.

Нед бросил на него взгляд. И точно так же, как в монастыре, что-то вдруг возникло у него в мозгу: мысль, полностью сформированная, нечто такое, чего он знать никак не мог.

Он услышал свой голос раньше, чем сумел остановиться.

— Вы были у той горы? Сент-Виктуар? Давно?

Человек в серой кожаной куртке дернулся, будто его вытащили оттуда, где ему хотелось быть. Он долгое мгновение смотрел в темноте на Неда.

— Мне было бы очень интересно узнать, — наконец сказал он, — если бы хватило времени, кто ты такой.

— Я прав? Да? Вы там были?

Нед слышал, как тот дышит в ночи.

— Мы все там были, — ответил мужчина. — Она была моей в тот раз. — Он что-то прибавил на неизвестном Неду языке. А потом сказал: — Идите, когда я пойду наверх. То, что будет дальше, вам нельзя видеть.

Он двинулся вперед, низко пригибаясь к земле. Нед подумал, что незнакомец сразу встанет и пойдет вверх по склону, но он этого не сделал. Он остановился за другим деревом, стоящим ближе.

У Неда возникло ощущение, что этот человек охвачен слишком сильным чувством, слишком полон напряжения, чтобы остаться рядом с ними, с их вопросами, болтовней и догадками. «Почему темно? Как его имя?»

Он проявил терпение. Он пытался спасти их жизни. Но теперь ему нужно подготовить себя к тому, что надвигается.

Внезапно Кейт рядом с Недом вздохнула и сунула свою левую руку в его правую; их пальцы снова переплелись.

«Они убьют вас сегодня ночью». Как можно так сильно реагировать на прикосновение девушки, только что услышав это? Может быть, подумал Нед, может быть, такие противоположные ощущения — страх, и аромат, и прикосновение девушки рядом с ним — могут каким-то образом возникнуть одновременно и не противоречить друг другу? Это была трудная мысль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию