Герои млечного пути - читать онлайн книгу. Автор: Сурен Цормудян cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герои млечного пути | Автор книги - Сурен Цормудян

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— А ты, Иван, не обратил внимание, что этот Дэвид рисуется перед роботами, словно знает и о том, что они все пишут?

— То-то и оно, товарищ полковник. Обратил. Как сие объяснить?

— Аналитики составили отчет по данному сюжету. Вот три основных пункта. Первое — демонстрация силы и уверенности в себе. Эмиссар, подозревая, что за ним шпионят, демонстрирует решимость и возможности своей организации. Однако очевидно, что блондин действительно профессионал, а кичиться означает проявлять непрофессионализм. Тогда возникает версия вторая. Провокация. Возможно, Дэвид подсовывает нам дезинформацию. Провоцирует на какие-то действия. Хочет заставить проявить себя тех, кто может за ними следить. Но это рискованно. Тут речь идет о крупномасштабной акции, и он рискует навлечь на свою голову и головы своих покровителей крупную операцию по зачистке. Дезинформация должна была быть не такой наглой, но, вероятно, расчет делался именно на то, что мы так подумаем. Третий вариант. Эмиссар не подозревает, что роботы шпионят за ним и Зоренсоном. Но сам Дэвид несколько раз мимикой и жестами, а также взглядом и интонацией дал понять, что он знает о записи разговора. Тогда есть еще альтернативный, четвертый вариант. Дэвид Дэймонд просто «слил» своих работодателей. Он сдал нам «Золотую элиту».

— А мотив?

— Тут ничего нельзя сказать с уверенностью. Мы до сих пор ничего не знаем об этом блондине.

— Ну хорошо. Откуда он может пронюхать о шпионаже роботов? Вот так сразу вошел и определил?

— Он настоящий профессионал. Владеет оперативными навыками. У него аналитический склад ума, причем отточенный многими тренировками и реальными действиями. Профессионалу просчитать такой вариант — проще некуда. Конечно, не так быстро. Но, повторюсь, мы не знаем, кто он и каковы его подлинные способности. Мы не знаем, какой информацией он владеет. Ясно одно. Он настоящий игрок и, вероятно, желает сам устанавливать правила.

— М-да. Хотел бы я с ним пообщаться, черт возьми. По крайней мере, мы теперь знаем, где находятся «Альтаир» и пропавшие курсанты. Передай Вдовченкову, пусть готовят операцию по спасению заложников. И дай ему распоряжение на подготовку к зачистке на Зети. Нельзя дать взорваться ни одному заряду. Я свяжусь с верховным. Надо перебросить крупные военные силы поближе к системе Ковирры.

— Иван, они того и ждут. Может быть, это и есть цель провокации? Мы отправим туда военных, и в это время начнется вся свистопляска. Тогда нам действительно нечем будет оправдаться.

— Для этого и нужна зачистка, Володя. План меняется. Ди Рэйву не удалось внедриться в тайное общество. От глубокого внедрения наших людей мы вынуждены перейти к ликвидации основных действующих лиц. Передай ребятам в Европе, пусть будут готовы «закрыть» «БеркМедиаХолдинг». Это не совсем то, что мы хотели, но других вариантов нет. Действуй.

* * *

— Ребята, нам надо ускориться, — подытожил Симон. — Вы все видели, что назревает. Нам необходимо помешать канцлеру применить ядерное оружие.

— У меня возникло ощущение, что этот Дэвид знает о шпионских функциях твоего робота, — заметил Ховард.

— Согласен, — кивнул Ермак. — Он будто сливал нам информацию.

— Провокация? — подал голос молчаливый Рауль.

— Нам следует в любом случае подготовить спасение беженцев и выступить в ключевые города планеты, — мотнул головой Ди Рэйв. — А эта запись поможет вывести на чистую воду Зоренсона. Главное — показать это всем жителям Зети перед нашим наступлением и завоевать симпатии населения. Иначе нас примут за террористов.

— Отправлю эту запись Рейнхарду и Лингу. Пусть будут в курсе, — сказал Рауль, беря телефон Ди Рэйва.

— Я вспомнил этого хмыря! — воскликнул Роман. — Помнишь, в «Афродите»? Он сидел за соседним столиком. С ним еще Алекс повздорил!

— Шутишь? Ты помнишь, в каком я был состоянии?

— Помню! — засмеялся Ермак.

— А я — нет.

— Так мы будем помогать русским? — спросил Ховард.

— А что, у тебя проблемы с русскими? — Симон пристально посмотрел на него и нахмурился.

— Нет у меня с ними проблем. Просто не думаю, что они бы пришли нам на помощь. Мы же для них расисты. Хотя наша фракция не считает себя таковыми.

— Гитлер себя тоже негодяем не считал, — покачал головой Ермак.

Карл уставился на него. Роман понял, что зря это ляпнул, и уже представил, как ему придется ударить Ховарда ребром ладони по сонной артерии.

— Слушай, макаронник, а ты знаешь, на что способна эта штука? — Карл показал ему огромный кулак.

— Русские Кубе помогали. Я за русских, — произнес Рауль Карлос.

— Вот видишь? — обратился Ермак к Ховарду.

— Вижу. Но не смей нас с Гитлером сравнивать, ты, правнук Муссолини.

— Тихо вы! Робот исчез! — воскликнул Симон, глядя на монитор.

— Как исчез?! — Все разом уставились на темный экран с надписью, гласившей, что связь потеряна.

— Да вот так и исчез! Не знаю как! С вами все на свете проморгаешь!

— Отмотай запись назад, — предложил Роман.

— Сейчас. Вообще, это ты должен был следить за ним, — проворчал Ди Рэйв.

На мониторе вновь появилось передававшееся роботом-разведчиком изображение. Только на этот раз это была лишь сохраненная запись. Вот робот мчится по дну пещеры, которое постепенно уходит все ниже и ниже. Вот редкие камни на пути. Дно почти идеальное, и тут машина могла бы проехать. Вот из маленькой трещины в стене выскочил жуткий ритс, размерами почти не уступавший роботу. Ритс был чем-то средним между скорпионом и тарантулом. Он попытался атаковать робота, но, поняв, что это бесполезно и яд из его длинного жала на титанового паука не действует, убрался восвояси.

— Так, насекомое тут ни при чем, — хмыкнул Ермак.

— Да ты гений! — огрызнулся Ховард.

— Ну, хватит уже! — повысил голос Симон. — Смотрим дальше.

Робот продолжал движение вперед. На счетчике было уже восемьсот метров, но ничего страшного и сверхъестественного не происходило. Также не было никаких следов семи сотен разумных, которые якобы сгинули в этой пещере. Робот спокойно двигался, за все свое путешествие встретив лишь еще одного ритса и шесть мокриц. Вот-вот он преодолеет свой девятисотметровый рубеж, но яркая вспышка охватила нестерпимым светом весь экран, который через мгновение погас, обозначив потерю связи с роботом.

— И что это было? — хмыкнул Ермак.

— Надо послать еще одного робота, — подытожил Симон.

— Ага. У нас их два осталось. Потеряем обоих — сам туда пойдешь? — усмехнулся Ховард.

— А что? Вот сейчас и пойду, — изрек вдруг киномагнат. — Чего тянуть. Тем более что нужно действовать быстрее.

— Ты это серьезно? — Ховард скептически смотрел на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению