Крайний срок - читать онлайн книгу. Автор: Мира Грант cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крайний срок | Автор книги - Мира Грант

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

И я уставился на огонек над дверью. Я не сомневался, сейчас он должен стать зеленым и тем самым сигнализировать о том, что стандартная система безопасности действовала безотказно. Вот-вот будет сделан успешный анализ крови… Но огонек был желтым. Я кивком указал на лампочку. Бекс побледнела. Зеленый свет означает, что все в порядке и системы работают отлично. Красный свет — изоляция и прямая опасность. К примеру, в здание, где вы находитесь, проник Келлис-Эмберли или живой вирус обнаружен в соседнем помещении — совсем близко от вас. Короче, в любом случае вам надо просто ждать. Проблема так или иначе решится сама собой. А вот желтый… Загадка, да и только. Может, он означает: «Дверь не была закрыта должным образом»?

Не глядя на тестовую панель, к которой следовало приложить ладонь, я протянул руку и осторожно сжал пальцами дверную ручку. Током меня не ударило. Цвет огонька не изменился. Я едва заметно потянул дверь на себя. Она чуть приоткрылась. Гидравлическое шипение не послышалось. Техника была отключена.

— Не думаю, что на нашей планете найдется место, где такой сигнал воспримут с надеждой, — пробормотала Бекс и, сунув руку под ветровку, сжала рукоятку пистолета. — Есть идеи?

— Предлагаю разыскать Свенсона. Должен же он знать, что у него случилась проблема с безопасностью. Я не имею в виду двух репортеров, болтающихся по филиалу без привязи. К сожалению, тебе придется потерпеть.

— Ладно, — уныло отозвалась Бекс.

— Умничка.

Мы вышли из белоснежной переговорной комнаты в безликий коридор. Тишина и пустота. Впечатление такое, словно мы — последние люди на Земле.

Что-то здесь не так, — заметила Джорджия.

— Я уже понял, — пробормотал я, вытащил пистолет и снял с предохранителя.

Бекс пристально смотрела на меня. Она ждала уточнений: с ней я говорю или с Джорджией. А я указал в ту сторону, откуда мы пришли.

— Пожалуй, я сумею нас вывести. Но уверен: наш милый директор отправился в другую сторону.

— Значит, и нам туда, — заявила Бекс, развернулась и исследовала взглядом незнакомую территорию. — Кажется, все чисто.

— Думаю, в этом-то и проблема.

Я зашагал по коридору, держа пистолет низко, в оборонительной позиции. Теоретически я имею право приходить вооруженным куда пожелаю, поскольку лицензия на ношение оружия у меня постоянно обновляется. Но полагаю, не слишком хорошо разгуливать по государственному учреждению, размахивая пушкой, будь ты блогер или президент Соединенных Штатов. У окружающих быстро возникнет безумная мысль, что ты можешь выстрелить. Последствия будут крайне неприятны.

С каждым шагом нам становилось все очевиднее — в филиале что-то стряслось. Мы проходили мимо лабораторий, комнат отдыха, мы миновали несколько окон, за которыми находились больничные палаты. Нам попадались на глаза доски объявлений, таблички и даже туалеты. Но охранники исчезли. Никто не требовал у нас документы и не спрашивал, почему мы свободно разгуливаем по зданию без сопровождения. У меня появилось подозрение, что сотрудники портлендского отделения ЦКЗ тихо и незаметно ретировались. Все напоминало сцену из ужастика — не хватало мрачного минорного саундтрека. Джорджия у меня в голове помалкивала, даже не делала отвлекающих замечаний. Спасибо ей. Я и так был взвинчен до предела.

— Вообще-то мы должны уже нагнать директора, если только не пропустили поворот, где он свернул, — предположил я. — Будем надеяться, что поблизости есть аварийный выход.

— Пессимизм тебе не к лицу.

— Зато я в нем большой мастер.

Мы потопали дальше. Бекс держалась на три фута позади меня. Сделав несколько шагов, она оборачивалась и проверяла коридор. Если бы за нами вслед кто-то бросился, она бы мгновенно его пристрелила.

— Слушай, ты видела хоть одну из тех «стрелялок», которые все обожали до Пробуждения? Такие компьютерные игры, в которых за тобой по разным конторам и жутким старым домам гоняются зомби?

— Заткнись, Шон.

— А я себя чувствую прямо как в «стрелялке». Здоровенный лабиринт, а мы с тобой — две крысы-неудачницы, которые в него угодили.

К счастью, над одной из дверей впереди я разглядел знак выхода, а рядом — ровный свет зеленого огонька. Я уже готов был подумать, что у происходящего есть невинное объяснение. Например, случилось короткое замыкание, потребовавшее срочной эвакуации персонала из опасной зоны. Возможно, директор вернется в переговорную.

Точно. А еще свиньи умеют летать. Я с силой прижал ладонь к тестовой панели. Холодный металл не реагировал на мое прикосновение. Не появились иглы анализатора крови, не брызнули капли обезболивающего. Огонек над дверью оставался зеленым.

— Черт.

— Что такое? — Бекс подошла ближе, продолжая держать под прицелом коридор. — Что с панелью? Как она себя ведет?

— Никак, — сообщил я и опустил руку.

Внезапно огонек погас. В следующее мгновение выключились все светильники в коридоре. Мы с Бекс остались в кромешной темноте.

Черт, — выругалась Джорджия.

— Лучше не скажешь, — буркнул я и подергал ручку двери. Она оказалась заперта, что меня нисколько не удивило. Меня не ударило током, в ладонь мне не вонзились иглы с успокоительным лекарством (именно таковы стандартные меры защиты запертых дверей в государственных учреждениях). Больше я ни о чем судить не мог. Я стал рыться по карманам в поисках фонарика. — Как бы нам сейчас пригодились твои глаза. Ты еще мертва, Джорджи?

Увы. Прости.

— Шон?

Слева от меня вспыхнул янтарный огонек — Бекс вытащила из рюкзака небольшой фонарик. В другой руке она по-прежнему сжимала пистолет. Я мог ее только похвалить.

— Извини, что вмешиваюсь… Но, может, ты на минутку сосредоточишься и перенесешься в мир живых людей? Очень хотелось бы дожить до того момента, когда я смогу сорвать на тебе зло за эту дерьмовую идею.

— Ты, кстати, согласилась с моей затеей.

Кончики моих пальцев скользнули по металлическому корпусу моего фонарика. Я включил его, направив луч на пол. Он годился лишь для подсветки в темноте. Нам не помешало бы дополнительное освещение, чтобы не запнуться.

— Я ни разу не сказала, что идея — хорошая. Мысли есть?

— Здания спроектированы как гигантские сачки. Все задумано так, чтобы загнать тебя поглубже. Таким образом, зомби можно будет без труда выловить, а незараженные получат шанс выбраться в безопасное место. — Я указал пистолетом в сторону переговорной комнаты. — Вернемся туда и переждем. Будем надеяться, что наткнемся на кого-нибудь из обслуги.

— А если нет?

— Тогда поищем выход.

— Тошнит меня от твоего плана.

— Понимаю.

Мы повернули назад. Я шел первым, а Бекс кралась так близко позади меня, что задевала меня плечом каждый раз, когда оборачивалась и просматривала коридор у нас за спиной. Джорджия снова умолкла, что радовало. Я мог сосредоточиться на главном. Пока не было ничего важнее шороха наших медленных шагов. Обучение полевой работе включает отработку бесшумной ходьбы и медленного дыхания. Размножение вируса не наделяет зомби суперспособностями, но лучше не рисковать. Порой кажется, что зомби наделены невероятным чутьем. В действительности они потрясающе наблюдательны к мелочам. Но люди гибнут именно из-за мелочей и пустяков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию