Крайний срок - читать онлайн книгу. Автор: Мира Грант cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крайний срок | Автор книги - Мира Грант

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

— Пожалуйста, прижмите ладони к тестовым анализаторам, — распорядился голос. — Процедура начнется, как только все выполнят данное требование.

— Как же я ненавижу говорящие машины, — пробормотал я и в сердцах ударил ладонью по камере.

Попытки Бекс и Махира прижать ладони к панелям привели к тому, что мы втроем словно начали играть в «Твистер». [27] Я не замечал, насколько узкий в доме коридор, пока не оказался в этой тесной душегубке. Наконец нам удалось достичь контакта с анализаторами. Замигали огоньки.

— Мы точно не подцепили инфекцию, когда проезжали через ворота, — пробормотал Махир растерянно.

Я его не винил. Я и сам чувствовал себя не слишком уверенно.

— А если дело во вспышке? — спросила Бекс, озвучив мысль, которую я отчаянно гнал от себя. — Возможно, именно поэтому ни души не было на дорогах… А охранники в противогазах. Наверняка вирус вырвался на волю и начал распространяться воздушно-капельным путем.

— Он уже давно такой, — произнес я.

Он действительно распространялся воздушно-капельным путем, но не в том суть. Бекс не имела в виду пассивный, «доброжелательный» вариант Келлис-Эмберли, который защищает нас от простуд и рака. Она говорила о живой вирусной культуре, превращающей человека в чудовище. Зомби способен пожрать свою родню, чтобы кормить все тот же вирус.

— Полагаю, очень скоро мы это узнаем, — подытожил Махир.

Словно по команде, огоньки на панелях перестали мигать и зажглись ровным зеленым светом. Первой повезло Бекс, за ней — Махиру, а у меня анализатор «завис» еще на несколько секунд. Этого было достаточно, чтобы изрядно пощекотать мне нервы. Но он сжалился надо мной. Загорелся зеленый свет, послышалось шипение гидравлического механизма. Дверь вот-вот должна была открыться.

— Благодарю вас за понимание, — сказал дом.

Я нацелил на потолок поднятые средние пальцы.

Махир и Бекс протиснулись мимо меня. Я адресовал автоматике пару смачных пожеланий, выбрался из камеры и прошел в гостиную, где нас ждали Мегги и Аларих. Бекс бросилась к Алариху, они обнялись. Махир отошел в сторону и скрестил руки на груди. Я огляделся по сторонам.

Теперь я обнаружил, что ставни не просто закрыты. Они оказались накрепко заперты и укреплены листами прозрачного пластика. Пол в комнате был усеян тявкающими бульдожками. Вся стая томилась в неволе из-за очередной беды.

Мегги спокойно подошла ко мне, отвесила увесистую пощечину и тут же обвила мои плечи руками.

— Мы думали, что вас нет в живых, — прошипела она сквозь зубы. — Вы вообще перестали звонить, и мы решили, что вы умерли. Ты — скотина. В следующий раз постарайся хотя бы смс послать.

— А если другого раза не будет?

В отличие от меня, Мегги была одета, поэтому я смутился. Я вырвался из ее объятий и обвел взглядом комнату. — Я понимаю… Я сам велел вам закрыть окна, но не до такой же степени…

— Погоди? — обескураженный Аларих отстранился от Бекс. — О чем ты? Разве вы не в курсе того, что случилось?

Мегги несколько секунд изучала мое лицо, и ее взгляд наполнился ужасом.

— О господи… — прошептала она. — Вы ничего не знаете?

— О чем? — Я покачал головой. — Мы не видели ни одного человека, пока ехали по Канзасу, но предположили, что непогода загнала местных жителей по домам…

— Не только гроза.

Аларих нервно пробежал через всю комнату и схватил пульт от телевизора. Он сразу же переключил канал, и появившуюся на экране рекламу сменила картинка CNN.

Я увидел улицу, затопленную водой. Титры подсказали: «Майами, прямой эфир». Диктор говорил негромко и взволнованно. Он упомянул о числе погибших и о поиске оставшихся в живых. Но я его почти не слушал. Эта новость заставила меня замереть. Мой разум отказывался осознавать то, что видели мои глаза.

Как обычно, Джорджия первой поняла реальность происходящего и помогла мне.

О боже… — в ужасе прошептала она.

Я не мог с ней спорить.

Улицу усеивал мусор. Повсюду стояли брошенные автомобили. Потоки грязной воды тщетно пытались протиснуться в забитые всякой дрянью стоки. Следовало прочистить их, пока наводнение не достигло максимума. Тут и там мелькали люди в флуоресцентных оранжевых ветровках. Они, пошатываясь, брели по тротуарам вместе с остальными. Еще ни разу я не видел столько зараженных в одном месте. Я сосчитал до пятидесяти, а потом отключился. Я уже не мог трезво мыслить.

— Повторяем: Федеральное Правительство объявило штат Флорида опасной зоной. Неинфицированных горожан просят оставаться в своих домах и ждать помощи. Всех обнаруженных на улице могут застрелить без предупреждения. Каждый, кто покинул свое жилище, считается зараженным. С ним будут обращаться в соответствии с протоколом. Пожалуйста, оставайтесь дома и ждите помощи.

У диктора сорвался голос, он потерял ритм своей старательно подготовленной речи. Кадры с наводнением стали транслироваться в тишине.

Взяв себя в руки, мужчина заговорил:

— Сообщения о подобных вспышках поступают из Хантсвиля, Нового Орлеана, Батон-Ружа и Хьюстона. Пока у нас нет точных данных о числе зараженных, но число погибших исчисляется тысячами и неуклонно возрастает. — Он снова умолк. Пауза получилась слишком долгой. Затем он произнес: — Некоторые источники называют происходящее вторым Пробуждением. Вероятно, они не ошибаются. Да простит и помилует Бог всех нас.

Послышался характерный звук — диктор положил микрофон на стол и покинул студию. Мы молча продолжали наблюдать за катастрофой, разворачивающейся на наших глазах…

— Вот так, — сказал Аларих монотонно, и я вдруг вспомнил, что почти все его родные живут во Флориде. — Второе Пробуждение. Вы проехали через главный очаг и ничего не заметили.

— О боже, — прошептал я, эхом отозвавшись на восклицание Джорджии.

Картинка в эфире дрогнула и сменилась. В титрах было указано: «Хантсвиль». Диктор в эфир не вернулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию