Лучшее место на Земле - читать онлайн книгу. Автор: Иар Эльтеррус, Екатерина Белецкая cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучшее место на Земле | Автор книги - Иар Эльтеррус , Екатерина Белецкая

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Не фактор, – поправила Файри. – Факторы.

– Или факторы, – согласилась Найф. – Например, всплыла трасса Ялта – Стамбул. К чему бы это, как ты думаешь?

– Думать будет наша ученая подруга. – Файри хмыкнула. – А вообще да. Мы чего-то не видим. Чего-то не хватает.

– Ладно… ну что, двинулись дальше?

Файри кивнула. Вытащила мелочь, подошла к стойке, расплатилась за кофе. О чем-то весело принялась говорить с официанткой… Найф рассеянно смотрела в окно. Много городов было видено раньше, очень много. Теперь вот этот, еще один штрих в общую коллекцию. Еще один чистый, красивый, аккуратный город… в котором не хочется находиться. Они давно разделились на два типа, города. Те, в которых быть хочется, и те, в которых не хочется. В этом – не хотелось. За всей его чистотой, красотой, опрятностью словно скрывалась некая инфернальность… не объяснимая логически вообще ничем. Словно… Найф тряхнула головой.

Искусственный.

Он искусственный, этот город. Он не возник, как та же Москва. Он был построен. Построен «потому что так надо». Города не должны появляться таким образом. Они должны рождаться, как люди. И очень сильно, очень, отличается город, рожденный по собственной воле, от города, созданного волей чужой…

– Идем, – позвала Файри.

Сели в машину, Файри за руль, Найф рядом.

– Куда? – спросила она.

– Университет Аппера, но сначала прокатимся и посмотрим. Судя по тому, что я успела узнать у нашей новой подружки Джейн, которая там учится, а в кафе подрабатывает, нам нужно именно туда.

– Почему?

– Там есть программа по геофизике. Мало того, наша приятельница охотно рассказала будущей коллеге о том, где находится площадка.

– Так. – Найф напряглась.

– Эту площадку тщательнейшим образом изучают, – пояснила Файри. – Гостей, правда, увозят сразу же – считается, что они даже мертвые потенциально опасны.

– Чем именно?

– Тут все по науке, – осклабилась Файри. – А вдруг какая-то инопланетная зараза? Или агрессия?

– Агрессия? – повторила Найф. – От мертвого гостя?..

– Мне так сказали. В общем, гостя в мешок и, как говорит Джейн, сразу в аэропорт… на специальную базу в…

– В Нью-Джерси, я угадала?

– Угадала. Там, где есть оборудование, чтобы их исследовать.

– Замечательно. А ты не спросила, что она думает про точку в Нью-Йорке?

– Конечно же, спросила. – Файри хмыкнула. – Джейн считает, что йоркеры – идиоты. Что нельзя подпускать к площадке людей. И еще она считает, что русские – еще большие идиоты, потому что гости опасны, а они этого не понимают, но что взять с убогих.

– Какая осторожная юная леди, – с деланым уважением заметила Найф. – Сразу видно умного человека. Площадка охраняется?

– Охраняется, но прорваться туда будет проще простого. Давай только для очистки совести заглянем в университет, – попросила Файри. Найф кивнула.

– Каким боком тут, интересно, приклеился «Транзит»? – в пространство спросила она. – Хотя, думаю, он предоставляет университету транспорт… благотворительно и безвозмездно… да еще и самолеты, наверное, тоже их.

– В точку. «Транзит» тут хорошо зацепился. Он даже дает автобусы для болельщиков, когда спортивная команда едет выступать в другие штаты.

– Куда ни плюнь, – поморщилась Найф. – Так, погнали. Сначала универ, потом снимаем показатели – и срочно обратно. У меня появились нехорошие мысли по поводу ребят. Что-то больно быстро «Транзит» принял условия, тебе не кажется? Я понимаю, если бы на них надавило стран пять-шесть, да еще с ООН… но пойти на попятный, когда кипеж поднимают только Россия да Турция… мне это не нравится. Слишком легко отпускают. А наши расслабились, судя по всему.

– Все не нравится, – подтвердила Файри. – И обратно действительно надо побыстрее.

* * *

На поверку все оказалось еще масштабнее. Пошатавшись по территории и поговорив там и сям с разными людьми, от подавальщицы в студенческом кафе до заместителя ректора одного из факультетов, они узнали следующее. «Транзит» тут был повсюду, и в то же время его как будто и не было. Транспорт – их, это официально. А вот поддержка программы геофизических работ… да, тоже их, но опосредованно. Иногда корпорация могла, к примеру, выделить кому-то перспективному стипендию, иногда – оплатить обменную поездку.

– В Германию? – поинтересовалась Найф. Заместитель ректора, которого они ради экономии времени взяли под воздействие, вяло кивнул.

– В Германию, в Турцию, во Францию, в Ливию, в Сирию, в Италию… – начал перечислять он.

– Спасибо. – Найф коротко глянула на Файри. Та кивнула. – Вы нам очень помогли. Сходите теперь, пройдитесь, пообедайте и приступайте к работе. Вы должны сегодня приехать на площадку и провести исследования, помните? С вами поедут две студентки, привезут аппаратуру. Они немножко опоздают, и вы их отругаете, когда они появятся рядом с пунктом охраны. Это Джин и Ронда, они очень безалаберные. На точке они должны быть в четыре часа пополудни.

…Через два часа зеленый «Бьюик» выехал из городской черты и направился в сторону площадки.

– Грязно работаем, – поморщилась Найф.

– Да, грязно. А что делать?.. Время. – Файри тяжко вздохнула. – Времени нет. Еще же через всю страну обратно пилить.

– И не говори. – Найф нахмурилась. – Черт-те что. Как вообще можно работать в таких условиях? Ни боевиков, ни связи, ни научников, ни поддержки… Но есть одно неоспоримое преимущество – техногеника низкого уровня, поэтому в машине можно трепаться, о чем душа пожелает. Правда, трех «жучков» я после посольства все-таки вытащила, – усмехнулась она. – Теперь, если они еще работают, бедняги-слухачи вынуждены слушать разговоры в женском туалете на заправке, что на выезде из Нью-Йорка.

– А чего ты хочешь? Страхуются. Обычная практика… – Файри зевнула. – Но, согласись, кустарщина еще та.

– Никогда не стоит недооценивать местных, – возразила Найф. – Так что не расслабляемся.

* * *

Время до приезда заместителя ректора потратили на прогулку вокруг площадки. Обнаружили еще одну подъездную дорогу, добротный забор, поле, на которое при желании можно было запросто посадить какую-нибудь «Сессну», и пустой ангар, открытый настежь.

– Все ясно, – подытожила Найф. – Пошли в машину, сбросимся.

– Спать хочется? – с тревогой спросила Файри.

– Нет. – Найф отрицательно покачала головой. – Спать не хочется, но после этой точки мы поедем очень быстро и без остановок. Так что лучше сейчас, пока есть свободные полчаса.

– Твоя правда. Ладно, пошли.

Сброс у агентов заключался в полном пятиминутном выключении сознания. Абсолютном. За эти пять минут тело отдыхало, как за хороший шестичасовой сон. В одиночку сбрасываться не рекомендовалось, это требовалось делать под присмотром напарника или, что еще лучше, медика (очень редко встречающийся вариант, у Ита со Скрипачом такого в практике не случалось ни разу). У агентов менее опытных на сбросе могла, к примеру, сбиться метаморфоза или, что хуже, могло спонтанно остановиться сердце, но Файри и Найф для таких сбоев были слишком опытными, поэтому сбрасывались с легкостью, соблюдая, однако, правило – сброс только под контролем, никак иначе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению