Ночь черных звезд - читать онлайн книгу. Автор: Иар Эльтеррус, Екатерина Белецкая cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь черных звезд | Автор книги - Иар Эльтеррус , Екатерина Белецкая

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Надеюсь, все получится нормально, — пробормотал Скрипач, выбираясь из-за стола. — Ри, только больше по лицу меня бить не надо, ага? Знаешь, это как бы больно все-таки.

— А ты не читай вслух всякую дрянь, — отмахнулся пилот. — Ладно, погнали. Искин…

— Дорожка к катеру провешена, обновленная карта города снята, маска языка создана, одежда подготовлена. Могу подать напитки и закуски, если пожелаете, — система явно издевалась, но Ри сейчас было не до шуток.

— Не отработка, а прогулка, — хохотнул Фэб. — Ну-ну. Так, бегом. Не задерживайтесь.

* * *

Порт изменился. Он стал втрое больше прежнего, старые доки, видимо, давно снесли, и на их месте теперь были расположены новые, соседствующие с ангарами для грузов. Народу существенно прибавилось. Если раньше люди встречались лишь у недавно пришвартовавшихся кораблей, то теперь они были повсюду — то мимо проезжали груженые кары, то проходили группы портовых рабочих, то матросы.

Стоял полдень, светило слепящее жаркое солнце. Ри, подумав, подвел катер к одному из больших кораблей, провесил проход в место, которое показалось ему достаточно укромным — и тут же убрал этот проход, потому что "укромное" место оказалось чуть ли не на самой оживленной дороге, просто в момент создания прохода там никого не было. Сменили точку, запросили у катера схему. Снова сменили точку. Ри начал было злиться, но тут подходящая точка все-таки нашлась. Вышли рядом с один из новых доков и направились к выходу из порта. По крайней мере, это место на схеме было обозначено как выход. Идти было жарко, солнце палило просто нещадно.

— Ри, кажется, это патруль, — заметил Скрипач, указывая на неспешно идущих в их сторону мужчин, одетых в форму песочного цвета.

— Не кажется, а точно, — Ит присмотрелся. — Ри, что делаем?

— А я откуда знаю? — огрызнулся пилот. — Может, они просто пройдут мимо? Давайте идти, как ни в чем ни бывало.

— Типа наглость второе счастье, — покивал Скрипач. — На Маданге не проканало.

— Рыжий, что за выражения? — с тоской спросил Ит. — Ведь ты же можешь говорить нормально.

— А если я не хочу? — спросил Скрипач с вызовом.

Патруль приближался.

— Надо будет что-то соврать, — предположил Ри.

— Что именно врать будем? — оживился Скрипач.

— Скажем, что мы матросы… — из голоса Ри исчезла уверенность. — Попробуем.

— Не получится, — возразил Ит. — Ты хоть что-нибудь понимаешь в кораблях?

— Нет, — признался Ри.

— Я тоже. Про рыжего и говорить нечего, — Ит лихорадочно соображал. — Так… знаете, что? Давайте я попробую, — предложил он. — Мне кажется, что у меня получится.

Он поспешно вывел маску языка и несколько понятий, которые в его представлениях хоть как-то соотносились с местными. На секунду задумался, потом произнес:

— Искин, мне срочно нужны… очки. Сделаешь?

— Угу, — голос искина звучал едва слышно. — Темные?

— Нет, для коррекции зрения, — Ит поспешно пригладил волосы, вытащил из кармана появившиеся там очки и нацепил на нос. — Ну как?

Он повернулся к остальным.

— Ты выглядишь как идиот, — хихикнул Ри.

— Именно этого я и добиваюсь, — Ит снова оглянулся. — Ри, помнишь, какое у тебя было впечатление, когда ты впервые меня увидел? Что ты обо мне подумал?

— Что ты придурок и мямля, — произнес пилот с непониманием в голосе. — Стовер подумал про тебя то же самое, пока ты не активировал детектор.

— Ри, скажи, придурки и мямли вызывают подозрение или страх?

— Нет, конечно. Брезгливость… ну и смешно немного, если совсем тупой попадается…

— Вот это я и хочу попробовать.

* * *

Внимательно следившие за происходящим со станции Даша с Фэбом переглянулись. Даша засмеялась. Искин тоже захихикал.

— Я же говорил, что потенциал действительно хороший, — заметил Фэб. — Искин, на всякий случай приготовь нам модуль.

— Думаешь, не получится? — покосилась на него Даша.

— Пока не знаю, как и ты. Но меня радует, что у него явно есть способность к импровизации. У Ри ее нет, он даже не понял, что придумал Ит. Не сообразил.

— Скрипач понял?

— Сейчас увидим.

* * *

Когда патруль подошел достаточно близко, Ит развернулся и первым направился к нему навстречу, стараясь вспомнить свою прежнюю неуверенную походку. На лице он изобразил крайне обрадованное выражение, словно патруль был манной небесной и избавлением от всех грехов одновременно.

— Ой, стойте, стойте! Как хорошо, что вы есть нам помогай! — он замахал рукой. — Стойте!

Патрульные переглянулись и подошли к нему.

— Какие-то проблемы? — лениво спросил один из них.

"Это старший офицер, — шепнул у Ита в голове голос Фэба, и он тут же приободрился. — Так и обращайся — "офицер". Ты придумал неплохую игру, но не переигрывай".

"Что мне лучше у них попросить? Дорогу — как идти или проводить в город?"

"Второе. И подзови ребят, стоя там, они вызывают подозрение. Ладно, не надо, я сам скажу им, что делать".

— Есть большой проблема, да, — Ит поправил очки. — Мы идти… как есть сказать… идти на береж… берег? Где гулять и корабли. Мы вчера приехать, смотреть Гизно… а сейчас я… заблуждаться, да?

— Туристы, что ли? — недоуменно спросил другой патрульный.

— Да, да, — обрадовано закивал Ит. Очки тут же сползли на нос, и пришлось снова поправить их. — Есть документы, что турист, да. Сейчас…

Он полез в карман и принялся там лихорадочно рыться под заинтересованными взглядами патрульных. Сначала на свет появилась расческа с отломанными зубьями (Скрипач, я тебя убью!), потом — несколько мятых местных купюр, потом — фотография какой-то незнакомой девушки, накрашенной излишне и вульгарно, и одетой в один купальник (старший офицер хихикнул), затем три презерватива в ярких обертках (патрульные заржали в голос), и, наконец, наспех за эти секунды сделанный искином местный временный паспорт — новенький, в тускло-зеленой, тесненной под кожу обложке. Облегченно улыбнувшись, Ит с гордостью протянул паспорт старшему офицеру. Тот взял, открыл, мельком глянул, закрыл и протянул книжечку обратно Иту.

— Из Угваны, значит, — равнодушно протянул он. — Ну и как вам у нас?

— Гинзо очень красиво город, — Ит улыбнулся. — Но мы сейчас есть проблема, нам искать берег.

— Как вы в порт-то попали, там же охрана?

— Мы просто идти, гулять… — растерянность изображать не пришлось, это получилось само. — Я не знать.

К ним подошли Ри и Скрипач. Скрипач улыбался заискивающе, а Ри был насуплен и мрачен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению