Ведьма из яблоневого сада - читать онлайн книгу. Автор: Елена Арсеньева cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма из яблоневого сада | Автор книги - Елена Арсеньева

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Хм, она даже заикаться начала.

– Такие, какие случились у тебя нынче утром. Имей в виду, что сегодня тебя просто хотели попугать, чтобы впредь ты была покладистей. Но если завтра ты не вернешь дневник, придется плохо всем, не только тебе. Ишь какие девчонки хорошенькие у Марин, какие веселые, как хохочут громко! – До меня из сада Гийома доносились их голоса. – Ты же не хочешь, чтобы с ними что-то случилось, верно? Да и тебе, наверное, жить не надоело? Верни дневник. Ты слышишь?

– Хорошо, – еле выдохнула она. – Куда и кому его передать?

Кому? Ишь ты, какая умная! Так я и позволю тебе увидеть себя. Да и Багарёра ты можешь узнать. Сегодня ему повезло, он нагнал на тебя такого страху, что ты не разглядела толком человека в красной каске, но кто знает, вдруг в следующий раз ты окажешься хладнокровней и не только стукнешь его камнем по каске, но и сможешь сдернуть ее с него?

– Завтра в семь утра выходи на дорогу на Сен-Жорж и беги до первого поворота направо. Там начинается просека, которая приведет тебя на поляну. На поляне стоит заброшенный вагончик электромонтеров – линию через лес провели, а вагончик так и оставили. Зайдешь внутрь. Посреди вагончика будет стоять бак с крышкой. Положишь дневник туда и спокойно уйдешь. И все, больше тебя никто не тронет, можешь не волноваться!

– А я волнуюсь, вообразите себе, – ядовито сказала Алёна. – Волнуюсь и не доверяю вам. Дневник я, конечно, верну, но ни в какой вагончик ни на какой просеке не пойду. Не нравятся мне ваше обыкновение людей в лес заманивать, чтобы у них потом сердечные приступы случались!

У меня пересохло в горле. Хорошо, что рядом на столике стоял стакан с водой. Я торопливо глотнула…

Да, не зря я сразу почувствовала, что от нее исходит опасность. Она слишком умна. Слишком догадлива! Надо было Багарёру нынче утром…

Нет. Тогда дневник пропал бы.

А, да уж лучше пусть пропал бы дневник, чем пропаду я из-за чрезмерной догадливости русской девки!

Ладно, минувшего не воротишь, никто не знает этого лучше, чем я. И все же унывать рано. Если я смогла справиться с мужчиной, неужели не справлюсь с женщиной?

– Совершенно не пойму, о чем ты говоришь, – сказала я совершенно хладнокровно. – У тебя бред со страху. Но не бойся. Вернешь дневник – и всё: все твои страхи сразу кончатся.

Верно, кончатся. Мертвые не боятся!

– Я же сказала вам: дневник верну, он мне не нужен, но в вагончик не пойду. Я положу его под дубом.

– Под каким еще дубом?

– На той же дороге в Сен-Жорж, только не слева, а справа, есть холм. На холме стоит одинокий дуб. Он со всех сторон просматривается, на дороге в восемь утра машин полно, и уж там-то вам не удастся устроить на меня засаду.

– А кто говорит о восьми утра? Я же велела принести дневник в семь!

– Ну а я принесу в восемь, – заявила наглая девка. – Именно потому, что в восемь машины уже шныряют по дороге взад-вперед, поскольку она ведет и на железнодорожную станцию.

– Ты ведь держала дневник в руках, видела, что это уникум, – проскрипела я. —Неужели ты вот так просто сунешь его в траву?! А если я не смогу его сразу забрать?

– Ничего, я его во что-нибудь заверну, – снисходительно успокоила меня русская мерзавка.

– Не «во что-нибудь заверну», – зло передразнила я, – а положи в то, в чем ты его нашла. Поняла? Если он не размок в водостоке, не размокнет и на земле.

– Что вы говорите? – пробормотала она растерянно. – В то, в чем я его нашла?

– В банку положи, в банку! – рявкнула я. – И имей в виду, если ты намерена бросить мне кошку под ноги…

– Что? – перебила она. – Какую еще кошку?

– Я хочу сказать, если ты намерена устроить мне какой-то гнусный сюрприз, то советую ничего подобного не делать. И если тебе наплевать на собственную жизнь, то подумай о детях. Ясно?

– Не беспокойтесь, я не собираюсь жульничать. Но мне нужны гарантии, что вы, получив дневник, от меня отстанете.

Гарантии ей… Вот ведь нахалка, а?

– Даю тебе свое слово, – глумливо улыбнулась я, глядя на калитку сада Гийома, откуда в ту минуту выходила Марин, ведя за руки девочек. – Теперь все зависит только от тебя. Завтра в восемь утра дневник должен оказаться под дубом. Буду счастлива, если ты сделаешь все как надо. И мне хорошо, и тебе неплохо. Но если его там не будет… или если за мной кто-то будет следить… Тогда пеняй на себя. Поняла?

– Поняла, – буркнула Элен. – Он будет под дубом в указанное время.

Я осторожно положила трубку на рычаг.

Итак, завтра в восемь…

Из дневника Николь Жерарди, 1767 год, Париж

Честно говоря, у меня мелькнула было мысль, что Себастьян проделал это нарочно. Что хотел уличить меня. Но у него было такое лицо… И мимолетная надежда, что он не слишком-то рассмотрел той ночью Мари, развеялась как дым, стоило мне увидеть его полные боли, ужаса, гнева глаза.

– Мари! – крикнул он, отшатываясь от меня, как от прокаженной. И тотчас подавился этим именем. – Николь… – кое-как выдавил он, и снова голос его пресекся.

Не было смысла притворяться и строить из себя ничего не понимающего. Он узнал меня мгновенно – то ли сердце, то ли плоть подсказала. Да и мое лицо, конечно, многое выражало… Я просто сразу призналась во всем, даже без слов. Я вообще не умею запираться и предпочитаю признать свою вину.

Мне показалось, Себастьян накинется на меня с кулаками. Я думала, он начнет предавать меня анафеме. Но он… Он пятился от меня, пока не наткнулся на стену. А потом, скользя спиной, сполз по ней на пол, уткнулся в колени – и заплакал.

Я не слышала его всхлипываний. Только одно первое сдавленное рыдание, а потом видела лишь его трясущиеся плечи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию