Примечания книги: Ведьма из яблоневого сада - читать онлайн, бесплатно. Автор: Елена Арсеньева

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма из яблоневого сада

Писательница-детективщица Алена Дмитриева едет во Францию в гости к подруге. На месте, в Бургундии, в зарослях плюща Алена находит дневник преступницы Николь Жерарди, датированный 1767 годом. Как оказывается, за душевными излияниями порочной девицы Николь охотятся ее потомки со схожими наклонностями. Алене предлагают отдать заветную тетрадку в обмен на жизнь. Дмитриевой остается лишь принять условия французских шантажистов. Но на этом злоключения писательницы не заканчиваются...

Перейти к чтению книги Читать книгу « Ведьма из яблоневого сада »

Примечания

1

Маки́ – так назывались французские партизаны, скрывавшиеся в горах и лесах (слово маки́ на Корсике означает заросли непроходимого кустарника); резистантами же (от слова Rйsistance – Сопротивление) называли вообще всех участников антифашистского движения.

2

Лима з – слизняк -(искаж. франц.)

3

Эти истории можно прочесть в романах Елены Арсеньевой «На все четыре стороны» и «Поцелуй с дальним прицелом», издательство «Эксмо».

4

Антимакассар (искаж. франц.) – кружевная салфетка, положенная на спинку кресла там, где ее касается голова человека. Придумали такие салфетки в старину для предохранения мебели от масла или брильянтина, которыми смазывали волосы, пытаясь придать им гладкость.

5

Ратафь я – в Бургундии – крепкий домашний напиток, что-то вроде виноградной водки.

6

По-французски le matelot – «матрос».

7

Знаменитая французская актриса 30-х годов XVII века.

8

Фишю (искаж. франц.) – деталь женского туалета в одежде конца XVIII века: косынка, кусок ткани, кружева, который прикрывал шею и плечи и скреплялся на груди.

9

Об этом можно прочесть в романе Е. Арсеньевой «Поцелуй с дальним прицелом», издательство «Эксмо».

10

Шат о (искаж. франц.). – замок.

11

Retomber comme un chat sur ses pattes – буквально: «упасть, как кошка, на лапы» (франц.). Аналог русской пословицы «выйти сухим из воды».

12

Французская пословица «йcrire comme un chat» – (писать, как кошка) соответствует русской «писать, как курица лапой».

13

Les yeux sont le miroir de l’ame – глаза – зеркало души (франц.)

14

Le bagarreur (франц.) – драчун.

15

«Вода жизни», «aqua vitae» – французский и итальянский самогон, продукт перегонки забродившего сока винограда.

16

Vieux boeuf-sillon droit – буквально: «старая говядина – прямая борозда», намек на те времена, когда пахали на быках. Французская пословица аналогична русской «старый конь борозды не испортит»

17

Chapelle (франц.) – часовня.

18

Lumen coelum, sancta rosа! – Cвет небес, святая роза! (лат.)

19

Адлен де Бренвилье и мэтр Экзили – знаменитые французские отравители.

20

Qui se sent morveux se mouche – простуженный сморкается (франц.). Аналог русской пословицы «на воре шапка горит».

21

La puce – по-французски блоха. «Главный» парижский рынок подержанных вещей называется Блошиный рынок, Marchйaux puce

22

Канканье (искаж. франц. – сancanier) – сплетник.

23

Прево (prevot) – во Франции XI—XVIII веков королевский чиновник, обладавший в подведомственном ему административно-судебном округе (превотаже) судебной, фискальной и военной властью. В описываемое время прево уже выполняли лишь судебные функции, но были весьма влиятельны.

24

Консьержери (искаж. франц.) – в описываемое время женская тюрьма в Париже.

25

Об этой истории можно прочитать в романе Елены Арсеньевой «Поцелуй с дальним прицелом», издательство «Эксмо».

26

Miette – крошка (франц.).

27

В средневековом Париже место, где находили пристанище все люмпены того времени: воры, убийцы, нищие, калеки.

28

Ажан (искаж. франц.) – жандарм, полицейский в сельских районах Франции.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Елена Арсеньева

Елена Арсеньева - биография автора

Елена Арсеньева (псевдоним, настоящее имя Елена Арсеньевна Грушко) - нижегородская писательница, автор детективов, любовных и исторических романов.

Автор уникального жанра российского дамского романа, из-под пера которой вышли книги о похождениях "русской Анжелики". Профессиональный филолог, сценарист. Долгое время занималась журналистикой, издательской деятельностью. Автор двенадцати романов, среди которых "В объятиях призрака", "Северная роза", "Венецианская блудница", "Тайное венчание", "Опальная графиня". В 1998 году в серии "Соблазны" "Эксмо" издало такие...

Елена Арсеньева биография автора Биография автора - Елена Арсеньева