Судьба - читать онлайн книгу. Автор: Карли Филлипс cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба | Автор книги - Карли Филлипс

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Ты собралась и уехала. Мне надо было узнать, что происходит, прежде чем увидеть тебя снова, — промямлила Лия.

Келли рассмеялась, и Нэш почувствовал, сколько горечи было в этом смехе.

— Ты хочешь сказать, что до сих пор тебе ни разу не приходило в голову найти меня? Узнать, как живет Тесс, у тебя не было желания?

Келли удивленно подняла брови и холодно смотрела на мать.

Лия опустила голову, словно стыдясь самой себя.

— Я должна была собраться с силами, прежде чем вернуться.

— Ты хочешь сказать, тебе надо было найти мужчину, чтобы заботился о тебе? — уточнила Келли. — Я слышала, ты вышла замуж. Прости, что я тебя не поздравила.

— Я не верю, что ты за меня не рада, — надулась, как ребенок, Лия.

— Мам, поезжай домой, ладно? — устало попросила Келли.

Итан встретился взглядом с Нэшем. Они только что стали невольными свидетелями того, как Келли приходилось воспитывать собственную мать.

Нэш изучал Лию, пытаясь понять, что привлекло в ней его отца и почему он предал свою семью. Мать Нэша отличалась природной красотой, Лия в своем облегающем красном платье с яркой косметикой на лице, вместо того чтобы выглядеть моложе, казалась старой и потрепанной. Наверняка свою роль здесь сыграл алкоголь. Черт, может, она была привлекательна, когда была моложе, но сейчас Нэш не видел в ней красоты. И, учитывая, как она отнеслась к своим детям, внутренней красотой она тоже не отличалась.

— Я не могу поехать домой, — настаивала Лия. — Нам надо сначала поговорить.

Келли рассмеялась бы над матерью, если бы вся эта ситуация не была такой напряженной. Она меньше всего ожидала, что мать появится теперь. Хотя когда частный детектив сказал, кто его нанял, Келли поняла, что рано или поздно это произойдет.

Лия была импульсивной, эгоистичной. Она не думала ни о ком, кроме себя.

— Что ты хочешь? — опять спросила Келли, думая, как бы поскорее избавиться от нее.

Келли не хотела оставаться с ней рядом и не хотела, чтобы Нэш и Итан участвовали в разговоре.

— Мне кажется, нам не следует обсуждать эту тему в их присутствии. — Лия указала на мужчин, не глядя на них.

— Почему нет? Мы же не собираемся говорить обо мне. Ты хочешь поговорить о Тесс. А она и их сестра тоже. Если ты не забыла, что спала с их отцом.

— Келли! — ужаснувшись, воскликнула Лия, обиженно надув красные губы.

— Тебе не кажется, что сейчас уже немного поздно смущаться?

Лия подняла глаза и впервые за все это время посмотрела на Нэша, потом перевела взгляд на Итана.

Повисла неловкая тишина.

— Вы оба унаследовали красоту отца, — сказала наконец Лия.

Братья молча смотрели на женщину.

— Келли, пожалуйста, нам нужно поговорить наедине.

Келли в замешательстве покачала головой. Она понимала, что матери нужна опека над Тесс. Она только не знала зачем. Почему у нее вдруг проснулись родительские чувства? И какое отношение к возврату дочери домой имеет ее новый брак? Келли хотела узнать ответы на эти вопросы, но пока Лия сама не произнесет слово «опека», черта с два Келли поможет ей сделать это.

— Нэш и Итан останутся, — отрезала Келли.

— Мы останемся, — подтвердил Нэш, пожимая плечами.

— Ваш отец любил вас, мальчики, — неожиданно сказала Лия.

Келли задохнулась от удивления и посмотрела на Нэша.

Он лишь поморщился, но промолчал.

— Если отец так сильно любил их, он не должен был изменять их матери, — пробормотала Келли.

— Всегда все сводится к этому, да? — Лия раздраженно топнула ногой по асфальту.

— К чему? — Келли приготовилась к надвигающейся истерике. Только Богу известно, сколько таких приступов она уже пережила.

— К моему роману. Ты всегда презирала меня из-за отношений с Марком Барроном.

— Потому что он был женат! Ты сознательно спала с мужчиной, у которого была жена и трое маленьких детей! — Келли подумала, что для Нэша и Итана этот разговор так же невыносим и отвратителен, как и для нее.

Мать Келли быстро подошла к ней вплотную.

— Боже мой, лицемерка, которая осуждает других. Ты сама оказалась ничем не лучше меня, когда спала с Райаном Хейуардом! — ткнув пальцем в лицо Келли, злобно выкрикнула Лия.

Эти слова прозвучали для Келли как пощечина, она почувствовала, что задыхается.

— Райан по закону был разведен, — процедила она сквозь зубы. — Я убедилась в этом, посмотрев бумаги, перед тем как вступить с ним в отношения, потому что не хотела быть похожей на тебя, — дрожа от ярости, добавила Келли.

В то время, когда она встречалась с Райаном, мать была поблизости. Просто в тот момент, когда Келли столкнулась с болью и предательством, Лия сбежала. Ее не волновало эмоциональное состояние старшей дочери. Для нее имели значения лишь собственные чувства.

У Келли на глаза навернулись слезы, она не могла говорить и дать достойный отпор.

У Лии такой проблемы не было.

— Тебе легко судить, — продолжала она. — Почему это так? Откуда эта нравственная добродетельность? Ты познакомилась с Райаном, когда работала в службе эскорт-услуг! Почему ты пытаешься судить меня? — с истеричными нотками в голосе выкрикивала Лия.

Келли резко отвернулась, ее взгляд метнулся прочь от матери и мерзких слов, которые услышал Нэш. Он ошеломленно смотрел на нее.

— Откуда, черт возьми, ты знаешь это? — в ужасе спросила она.

— Эскорт-услуги? — спросил Нэш, и весь мир Келли в одно мгновение рассыпался.

— На самом деле это не так ужасно, как звучит, — обронила Келли, хотя эти слова звучали жалко и неубедительно даже для нее самой.

— Это было в отчетах, которые мне передал частный сыщик, — пробормотала Лия. Похоже, ей стало стыдно.

Но это не имело значения. Ничего уже не имело значения.

— Вот что, — сказал вдруг Итан. Он шагнул вперед, взял Лию под локоть и отодвинул от Келли. — У вас нет права так разговаривать со своей дочерью. У нее ситуация совершенно иная, чем у вас. Она стала жертвой. И хорошая мать не стала бы использовать ее прошлое против нее. Вы сказали свое слово, а теперь уходите.

— Что здесь, черт возьми, происходит? — спросил Нэш. — Что такое знает Итан, чего не знаю я?

Келли почувствовала, что сейчас у нее подогнутся колени.

— Я ухожу. — Лия освободилась от руки Итана. — Я не хотела этого, Келли. Я думала, что, когда вернусь, ты будешь рада отдать мне сестру и налаживать свою жизнь. Потом я узнала, что ты даже не воспитывала ее сама. Ты отдала ее сводным братьям, которых она не знала.

— Это не так! — выкрикнула Келли со слезами на глазах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию