Посланник магов - читать онлайн книгу. Автор: Элспет Купер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посланник магов | Автор книги - Элспет Купер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Альдеран с серьезным видом пожал ему руку и зашагал прочь по дорожке.

Гэр вошел в раздевалку, пробрался вдоль длинных скамей до конца комнаты, где его ожидал темнокожий незнакомец, на несколько дюймов меньше и на несколько лет старше Гэра. На незнакомце была синяя мантия до середины икр, а в руке он сжимал белый сверток.

— Ты, стало быть, Гэр, — сказал он, улыбаясь. — Надевай. Одежда должна подойти тебе по размеру. Экономка дошивала рукава под твой рост.

Он протянул Гэру сверток, в котором была просторная туника и штаны из плотной ткани, напомнившей Гэру парусину. Одежда была из того же небеленого полотна, что и у других новичков. Гэр разделся до нижнего белья, надел обновку и сложил свою одежду на скамье. Свободный покрой не стеснял его движений, но грубая ткань царапала кожу.

— Поначалу ткань будет жесткой, но через некоторое время станет мягче, — объяснил ему адепт, когда Гэр оттянул ворот. — Скоро привыкнешь. Готов?

Адепт открыл дверь во внутренний двор и повел Гэра наружу.

Было раннее утро, все терялось в сумерках, кроме западной стороны, где по верхнему ряду скамей уже золотился рассвет. Утоптанная земля холодила ноги, но воздух был сухим. День обещал быть теплым. В Дремене, где лето было коротким, трава уже наверняка серебрилась инеем, а гуси собирались на север огромными неровными косяками. Здесь же, на островах, лето явно тянулось до дня святого Симеона и дольше.

Мастера устроились полукругом на нижних рядах скамей, расположенных с южной стороны. Гэр увидел Альдерана, который стоял чуть поодаль. Одежда мастеров, если не считать длинных синих мантий, была обычной, повседневной и мало чем отличалась от той, которую Гэр видел в городе. Обувь и края штанов запылились. Перед мастерами лежал странный набор предметов, в том числе тисовое бревно, корыто для того, чтобы поить лошадей, полное воды, и куча больших камней.

— Шестеро? — прошептал адепт. — Ты, наверное, подаешь большие надежды. Меня испытывали только двое. Удачи!

Он поклонился мастерам и исчез в одной из угловых арок под трибунами.

Гэр сделал еще несколько шагов в сторону Альдерана.

Четверо мужчин и две женщины смотрели на новичка. Одна из женщин отличалась кожей медного оттенка и хищными чертами лица, выдававшими уроженку южных пустынь. На ней была мужская рубашка и бриджи. Закатанные до локтей рукава открывали худощавые мускулистые предплечья. Иссиня-черные волосы были подстрижены коротко, как у мальчишки. Когда она посмотрела на Гэра, он изумился: он ожидал, что глаза у нее тоже черные, но на него сверкнула небесная синь. Вторая женщина была светловолосой, пухлой и похожей на добрую бабушку. На ней было кольцо с огромным изумрудом. Она выглядела такой домашней и уютной, что Гэр не удивился бы, если бы увидел, что ее рукава испачканы мукой.

Двое из мужчин были смуглыми и походили друг на друга во всем. Наверное, они были братьями, может, даже близнецами. Третий мужчина был строен и бородат, четвертый выбрит до блеска. Похоже, он начинал полнеть. Все шестеро смотрели на Гэра, как купцы на ярмарке. Он постарался не сутулиться и не ежиться, что было проще, когда он смотрел на пустую скамью между двумя женщинами, чьи взгляды не так действовали ему на нервы.

— Это Гэр, — начал Альдеран. — Он пришел к нам из Дома Матери ордена Сювейона, из святого города Дремена, чтобы мы испытали его дар и научили его ответственности, которая идет рука об руку с привилегией силы. Он пришел к нам по своей воле, зная, что то, кто он есть, и то, кем он станет, навеки отделит его от остального мира. Он пришел к нам, чтобы стать гаэден.

— Добро пожаловать, Гэр, — строго поздоровались мастера.

Надеясь, что он не нарушает этикета, Гэр поклонился. Похожая на бабушку женщина ответила ему улыбкой, сладкой, как домашний сливочный ликер.

Альдеран отошел на несколько шагов и остановился у Гэра за спиной. И воздух сразу же зазвенел от напряжения. Волосы на руках Гэра встали дыбом, словно кто-то провел по его спине холодными пальцами. Чем бы ни было то, что он ощущал, оно сомкнулось вокруг него, как клетка, даже под ногами. Нервы затрепетали от навалившейся тяжести. Он вспомнил о другой клетке, железной, и попытался выбросить ее из головы.

Худощавый золотоволосый мастер заговорил первым. Голос у него оказался на удивление глубоким и хриплым для такого изящного тела.

— Я Годрил, — сказал он. — Ты умеешь работать с огнем?

— Умею.

— Покажи мне пламя.

Гэр потянулся внутрь себя, к Песне. Она поднялась навстречу, нетерпеливая, как щенок, и заполнила энергией каждую клеточку его тела. Гэр быстро отыскал шепот музыки огня и протянул руку. Маленький желтый огонек затанцевал на ладони, пульсируя в такт сердцу. Гэр успокоил огонек и отпустил его парить в воздухе перед собой. Годрил без усилия убрал огонек.

— Это иллюзия. Покажи мне настоящее пламя!

На земле у ног Гэра лежал пук соломы. Он потянулся вперед, поднял горсть соломы и зажег ее, как свечу. Не сводя глаз с лица Годрила, Гэр позволил соломе догореть до самых пальцев и уронил оставшееся. Солома рассыпалась пеплом.

— А теперь это.

Годрил указал на тисовый брусок. Это был шестифутовый обрубок древесного ствола, кое-как отесанный до прямоугольной формы. Шириной брусок был примерно с талию Гэра. Дерево было свежим, на спилах еще не успела загустеть смола.

Гэр сосредоточился. Поджигать сырое дерево всегда сложно, даже если у тебя есть хороший кремень и достаточное количество трута, но он был уверен, что справится. После нескольких осторожных попыток на «Моевке» Гэр научился создавать надежное пламя, нужно было только рассчитать силы. Очень осторожно он призвал огонь в дерево.

Поначалу ничего не происходило, но затем брус задымился. Гэр вобрал чуть больше Песни, и золотистые язычки пламени взялись за оставленные пилой щепки. А за ними появились новые. Пламя задерживалось, набирало силу. Подпитываясь волей Гэра, огонь охватил весь брус и поднялся в небо. Капли смолы зашипели и разлетелись брызгами.

Напряжение в воздухе нарастало. Огоньки на дереве побледнели до синего цвета и почти исчезли. Гэр сосредоточился сильнее. Пламя взметнулось, но Годрил тут же подавил его. Расставив ноги, Гэр зачерпнул еще Песни.

На этот раз огонь пришлось сдерживать изо всех сил. Было больше дыма, чем жара, дым заволакивал лицо, щекотал горло. Гэр позволил музыке заполнить его сознание. Она визжала в каждом его нерве, дрожала, пела. Гэра окутывало приятное тепло, но огонь на блоке все равно едва трепетал. Юноша открылся шире, еще шире, уже не пытаясь концентрироваться, только контролируя, и жар начал причинять боль. Он опалял, как солнце пустыни, кожа почти горела. Еще несколько секунд, и он вынужден будет сдаться.

Брус взорвался со звуком, с которым могла бы вылететь пробка из винной бутылки самой Богини. Пылающие обломки разлетелись по двору, дымясь и кувыркаясь. Кто-то выругался, самый темнокожий мастер рассмеялся. Другие нахмурились, и остатки бруса погасли один за другим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию