Повелитель сумерек - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелитель сумерек | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Я действительно кое-что слышал в последние несколько дней, — с тревогой признался Аркас. — Но, господин Иона, это была просто женская болтовня. Я не думал, что она важна.

— Не твое дело решать, что важно, а что нет! — рассердился Иона. — Твоя работа служить, собирать информацию. Сообщать мне все, что ты услышишь. Все! Я сам решу, что важно, а что нет. А теперь расскажи мне, что ты слышал, бесполезный дурак!

Аркас был когда-то одним из королей Прибрежной провинции, но его изгнали оттуда. Теперь он служил у Ионы собирателем информации. Часть полученных сведений Иона сообщал императору. Часть, но не все. Аркас догадывался, что однажды Иона свергнет Гая Просперо или, по крайней мере, попытается это сделать. Но у него не было никаких доказательств того, что тот, кого называют правой рукой императора, готов изменить своему господину. И он не осмеливался говорить без всяких доказательств. Сейчас он быстро собрался с мыслями и начал доклад:

— В последнее время я слышал, как женщины говорят о том, что недовольны планами императора развязать еще одну войну. Они подозревают, что ему это выгодно для обогащения себя и знати, а обычные люди, как всегда, ничего не приобретут в этих войнах, наоборот, в очередной раз потеряют мужей, отцов и сыновей. Они возмущены Гаем Просперо, поскольку число бедняков растет, ведь женщины и их дети остаются без поддержки и защиты своих мужчин, и призывают женщин Хетара выступить в защиту своих семей и заявить Гаю Просперо, что они не позволят ему убивать и калечить своих мужчин ради его слепого честолюбия и алчности. — Аркас замолчал и взглянул на Иону, чтобы понять, нравится ли ему такой оборот дела.

Иона явно был доволен, потому что спросил:

— Что еще?

— Они сплетничают, будто бы Гай Просперо лжет насчет опасности Теры для Хетара, — ответил Аркас. — Ведь за несколько лет с тех пор, как они узнали о существовании Теры, эта страна оставалась такой же, как была раньше. Ее словно не было.

— Они упоминали фею Лару? — поинтересовался Иона.

— Они не верят, что ее магия настолько сильна, чтобы повредить Хетару. К тому же Хетар — ее родина, — ответил Аркас. — Даже я, ее враг, знаю, что она не станет причинять Хетару вред.

— А они помнят, как она вела себя во время зимней войны?

— Знают, что кланы Дальноземья выиграли зимнюю войну благодаря своему превосходству в тактике, а не с помощью магии. Как я уже говорил вам, господин, это глупая болтовня.

— Глупая болтовня привела тысячу женщин к императорскому дворцу, — тихо произнес Иона. — С этой минуты докладывай мне каждый день, что ты услышал. Повторяю, не твое дело решать, что имеет значение, а что нет. А теперь уходи. — И Иона нетерпеливым движением руки отослал своего подручного.

Оставшись один, он задумался о том, как мог бы использовать такой неожиданный поворот событий.

Он ни на мгновение не верил, что послушные хетарские женщины сами подсчитали все потери и приобретения войны для себя. Кто-то их надоумил. Но кто? Императору не терпится арестовать госпожу Джиллиан. «Лучше этого не делать», — решил Иона. Движение пока в зародыше, неоформленное и неуловимое, и Джиллиан — не единственный его руководитель. Кроме того, ее влияние скоро прекратится: его мать, госпожа Фара, по сути дела, уже стала новой Старшей госпожой гильдии женщин для удовольствий.

Может быть, он сумеет обойтись без войны? Если этому движению женщин дать развиться, возможно, удастся с их помощью сбросить Гая Просперо с трона. Ему нужно узнать больше. И посоветоваться с женой. Вилия умна. Она увидит эту ситуацию с совершенно другой точки зрения.

Он покинул дворец и быстро дошел до своего дома, который находился поблизости. Когда они поженились, Вилия настояла на том, чтобы у них был собственный дом. Жить в императорском дворце удобно, но Иона понимал, что его жена хочет находиться подальше от своего бывшего мужа и его новой жены-девочки.

Когда он пришел домой, Вилия мылась в ванне. Она предложила Ионе искупаться вместе с ней и отослала помогавших ей слуг. Иону всегда изумляло то, как легко она возбуждает его. Когда-то давно, когда Вилия еще была женой Гая Просперо, Иона задумал соблазнить ее, но получилось наоборот — она сама его соблазнила. Он мог заглушить в себе вожделение к этой женщине вдалеке от нее. Однако когда она обнимала его за шею, крепко прижималась к нему своим пышным телом и с улыбкой заглядывала в его холодные глаза, он не мог с собой совладать.

— Я скучала по тебе сегодня, — промурлыкала она и осторожно сжала зубами мочку его уха. — Твое тело так напряжено, мой господин. Твои плечи ссутулились, будто их придавили государственные обязанности. Позволь, я помогу тебе расслабиться, мой дорогой Иона.

Она опустила руки в воду и одной сжала его семенные мешочки, другой взяла член. Ее язык обвел по краю губы Ионы. Уже одно ее прикосновение возбуждало. Иона поцеловал жену долгим медленным поцелуем и, держа ее руками за ягодицы, притянул к себе. Потом поднял руку к соскам и ущипнул их — сначала один, затем другой. Вилия тихо вскрикнула в радостном ожидании. Снова поцеловал ее. Его язык ворвался ей в рот и начал играть с ее языком.

— Я хочу твою задницу, — прорычал он, повернул ее спиной к себе и помог подняться по ступенькам, ведущим в бассейн, чтобы нижняя часть ее тела оказалась над самой поверхностью теплой воды.

Затем снял крышку с рядом стоящего кувшина, в котором хранился ярко-белый крем.

— Открой! — потребовал он, и Вилия раздвинула для него руками свои ягодицы.

Он втер много белого крема в ее набухшую плоть и вокруг нее, слегка царапая тело, чтобы пробудить желание, нажимая на него большим пальцем и чувствуя, как оно уступает этому нажиму. Убрав ладонь, он направил член туда, где она только что находилась, и терпеливо давил на это место, пока оно не уступило и не впустило его внутрь. Медленно и осторожно полностью вошел в задний проход Вилии.

Она застонала и шепнула ему:

— Я чувствую твою вибрацию. Это так волнует, любимый!

Его рука потянулась вниз и стала играть с ее бутоном любви. Вилия беззвучно ахнула от восторга и всхлипнула:

— Ох, Иона!

Он многократно приводил ее на вершину удовольствия, а его член выбивал внутри ее барабанную дробь. Потом Иона застонал, а Вилия почувствовала, как его сок пролился в нее.

— Какой ты расточительный, мой дорогой. Зря тратишь свое семя, — вздохнула она.

Иона отодвинулся от нее и ответил:

— Тебе еще не время родить мне ребенка, Вилия. Это будет скоро, но не сейчас. А теперь пора вылезать из ванны, жена, мне нужна твоя мудрость.

Они вытерли друг друга толстыми полотенцами, накинули простые хлопчатобумажные халаты, которые надевались через голову, и вышли из ванной комнаты в спальню. К ним мгновенно подошла служанка, и Вилия сказала ей, чтобы в комнату подали ужин.

— Давай сначала поедим, а поговорим потом, — предложила Вилия мужу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению