Спящая кукла - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Дивер cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спящая кукла | Автор книги - Джеффри Дивер

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

— Я оставляю это тебе. Мне кажется, что мужчина там явно лишний.

Дэнс не могла не согласиться. Пол участников допроса имеет очень большое значение. От соотношения полов зависит, как умелый следователь будет строить общение с подозреваемым или свидетелями. Кэтрин часто приходилось менять свое поведение, делая его то более женственным, то более мужественным, в зависимости от пола допрашиваемого. А так как Дэниэл Пелл играл такую большую роль в жизни всех приглашенных женщин, присутствие другого мужчины с выраженной маскулинной доминантой способно было повлиять на их реакции. Уинстон и раньше стал по возможности избегать встреч с членами «семьи» Пелла, но теперь понял, что ему лучше совсем не присутствовать. Поэтому Дэнс сразу согласилась с его решением и поблагодарила за понимание и прямоту.

Она хотела было встать и пойти, но Келлог неожиданно произнес:

— Подожди минутку, пожалуйста.

Дэнс села. Уинстон тихо рассмеялся и пристально взглянул ей в глаза.

— Я был не до конца честен с тобой, Кэтрин. И это не имело бы принципиального значения… если бы не то, что произошло вчера вечером.

«О чем он? — подумала Кэтрин. — О бывшей, которая еще не совсем бывшая? Или о подружке, которая уже очень и очень „настоящая“?»

— Я о детях.

Дэнс поняла, что речь идет о чем-то значительно более серьезном, чем она первоначально предполагала, и сразу приготовилась внимательно его выслушать.

— Дело в том, что у нас с женой был ребенок.

Когда Дэнс услышала, в каком времени Уинстон употребил глагол, все внутри у нее сжалось.

— Дочь. Она погибла в автомобильной катастрофе, когда ей было шестнадцать.

— О, Уин…

Он указал на фотографию Дэнс с мужем.

— Снова параллель. Автомобильная катастрофа… Я очень тяжело это пережил. Никак не мог справиться с горем. Я хотел быть хорошим мужем для Джилл, хотел заполнить образовавшуюся пустоту, но у меня ничего не получилось. Ты ведь понимаешь, что значит быть полицейским. Работа, стоит тебе только ей позволить, поглотит практически всю твою жизнь. А я позволил. Мы развелись, и несколько лет нам обоим было очень несладко. Потом раны все-таки затянулись, и теперь мы вроде друзья. Она уже нашла себе другого мужа. Но у меня сохранился определенный комплекс в отношениях с детьми. Мне трудно быть с ними естественным. Я постарался вообще убрать их из своей жизни. Ты первая женщина с детьми, с которой я за последнее время достаточно близко познакомился. И я это говорю к тому, чтобы ты знала, что если я буду вести себя с некоторым напряжением, то здесь ни ты, ни твои дети ни при чем. Они у тебя замечательные. Вот так.

Келлог поднял руки — как правило, символический жест, означающий: я сказал все, что хотел. Нравится вам или не нравится, но я такой…

— Мне очень жаль, Уин. — Кэтрин взяла его за руку, сжала ее. Он ответил ей таким же рукопожатием. — Но ты поступил правильно, поделившись со мной. Я понимаю, как тяжело тебе было. Да я и сама кое-что заметила в твоем поведении. Хотя, конечно, не знала причин.

— Орлиный взор.

Кэтрин рассмеялась:

— Как-то я подслушала один разговор Уэса. Он говорил своему другу, как здорово, когда у тебя мама — полицейский.

— Особенно если она к тому же еще работает детектором лжи.

Келлог улыбнулся.

— О, у меня масса своих проблем. Из-за Билла.

«И из-за Уэса», — подумала она, но промолчала.

— Так что не будем торопиться.

— Торопиться всегда плохо, — откликнулась Кэтрин.

Он сжал ее руку — такой простой, понятный и естественный жест.

— Ну а теперь я должна вернуться в «семью» Пелла.

Кэтрин проводила Келлога до его временного кабинета, а затем отправилась в «Пойнт-Лобос инн».

Войдя, она сразу поняла, что атмосфера здесь изменилась. Кинесические данные принципиальным образом отличались от вчерашних. Женщины демонстрировали явное напряжение и нервозность. Дэнс обратила внимание на позы, лица, свидетельствовавшие о раздражении, холодности и даже откровенной враждебности. Допросы и беседы со свидетелями — долгий и сложный процесс, и часто бывает, что за удачным днем следует день, потраченный впустую. Дэнс была разочарована и поняла, что пройдет несколько часов, если не дней, прежде чем она сможет снова получить от них хоть какую-то полезную информацию.

И тем не менее она решила попробовать. Кэтрин пересказала им то, что полиции стало известно о Дженни Марстон, и спросила, не знают ли они что-нибудь о ней. Женщины ответили отрицательно. Тогда Дэнс попыталась возобновить вчерашний разговор, но теперь их замечания и воспоминания были поверхностны и малоинформативны.

Создавалось впечатление, что Линда озвучила общую точку зрения, когда раздраженно провозгласила:

— Мне, собственно, больше нечего добавить. И я бы хотела поскорее вернуться домой.

Дэнс полагала, что женщины уже принесли достаточную пользу: они спасли жизнь Рейнольдсу и членам его семьи, помогли лучше понять личность Пелла, и, самое главное, благодаря им стала ясна его основная цель — удалиться на какую-то «горную вершину». Вполне вероятно, что со временем полиции удастся установить, где она расположена. Тем не менее Дэнс не хотела их отпускать до своей беседы с Терезой Кройтон в надежде, что воспоминания девушки смогут пробудить в женщинах какие-то ассоциации. Она решила не сообщать им о приезде девушки, так как риск утечки информации был слишком велик, но по ее просьбе они согласились задержаться еще на несколько часов.

Когда Дэнс уходила, Ребекка проводила ее. Они немного постояли на улице под навесом. Моросил мелкий дождь. Кэтрин вопросительно приподняла бровь. Она чувствовала себя неловко, предполагая, что Ребекка вновь собирается прочитать ей нотацию по поводу некомпетентности полиции.

Однако намерения у Ребекки были совсем иные.

— Возможно, вы и без меня поняли, но тем не менее мне хочется высказать это вслух. Сэм вообще не понимает, насколько опасен Пелл, а Линда считает его несчастной жертвой. Всеми непонятой и отвергнутой жертвой дурного воспитания.

— Продолжайте.

— Все, чем мы с вами вчера поделились, сведения о его характере, все они, конечно, верные. Но я прошла массу психотерапевтических курсов и хорошо понимаю, как легко сосредоточиться на научном жаргоне и забыть о человеке, который за ним стоит. Вам удалось дважды помешать Пеллу совершить задуманное, и вы даже чуть было не поймали его. Ему известно ваше имя?

Кэтрин кивнула.

— Неужели вы думаете, что он станет тратить время на охоту за мной?

— У вас ведь есть по отношению к нему иммунитет? — спросила Ребекка и вопросительно приподняла бровь.

И Кэтрин мгновенно все стало понятно. Да, у нее по отношению к нему иммунитет. Его чары на нее не действуют. Значит, она для него опасна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию