Прекрасная тьма - читать онлайн книгу. Автор: Ками Гарсия, Маргарет Штоль cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасная тьма | Автор книги - Ками Гарсия , Маргарет Штоль

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Казалось, весь мир погрузился в туман и замедлил ход, как будто все происходит не по-настоящему. Лив с сочувствием смотрела на меня голубыми глазами. Они каким-то образом успокаивали меня — не зеленые глаза светлых чародеев, не черные глаза инкубов, не золотистые глаза темных чародеев. Кое в чем она сильно отличалась от Лены — она была смертной. Ей не надо выбирать между Светом и Тьмой, она никогда не сбежит с парнем, обладающим способностями супермена, который может выпить твою кровь или украсть сны. Да, Лив скоро станет хранительницей, но и тогда она останется лишь наблюдателем. Как и я, она никогда не сможет стать частью чародейского мира, и больше всего на свете сейчас мне хотелось убраться из этого мира, и чем дальше — тем лучше.

— Итан?

Вместо ответа я наклонился к ней, убрал светлые пряди волос, и наши лица оказались совсем рядом. Она тихонько вздохнула, ее губы были так близко, что я чувствовал ее дыхание, запах ее кожи, напоминающий аромат весенней жимолости. От нее пахло сладким чаем и старыми книгами, казалось, я знал ее всегда. Я погладил ее по волосам, провел ладонью по шее. Мягкая, теплая кожа смертной девушки. Никакого покалывания, никаких электрических разрядов. Мы могли бы целоваться столько, сколько захотим. Если мы поссоримся, то не случится ни наводнения, ни смерча, ни урагана. Я никогда не обнаружу ее лежащей на потолке в спальне. Никаких разбитых окон. Никаких загорающихся прямо на парте экзаменационных тестов.

Лив слегка приоткрыла губы в ожидании поцелуя. Ей хотелось этого.

«Не лимоны и розмарин, не зеленые глаза и черные волосы. Голубые глаза и светлые волосы».

Я даже не заметил, что пытаюсь общаться с помощью кельтинга, чтобы достучаться до той, которой здесь не было. Я быстро отстранился, Лив недоуменно взглянула на меня, и я пробормотал:

— Прости, я не должен был этого делать…

Лив поднесла руку к затылку, где за секунду до этого лежала моя ладонь, и дрожащим голосом прошептала:

— Все в порядке.

Какое там! Я же видел, что с ней происходит — разочарование, смущение, сожаление. Она покраснела, уставилась себе под ноги и продолжала врать дальше:

— Ничего страшного. Ты просто расстроен из-за Лены. Я понимаю.

— Лив, я…

Но тут подоспел Линк и прервал мои неуклюжие попытки извиниться.

— Эй, чувак, красивый проход! — Он пытался шутить, но голос срывался на крик. — Спасибо, что не забыл меня. Хорошо, хоть твоя кошка меня подождала!

Я огляделся и увидел как ни в чем не бывало сидящую рядом с Линком Люсиль.

— А она-то как сюда попала? — спросил я и почесал кошку за ушком.

Люсиль довольно замурлыкала. Лив смотрела себе под ноги, не поднимая глаз.

— Кто знает? Эта кошка такая же сумасшедшая, как твои бабушки! Наверное, пошла сюда за тобой.

Мы отправились в путь в давящей тишине, и даже Линк понял, что что-то не так.

— Так что у вас там случилось? Лена что, встречается с этим вампиренышем?

Мне не хотелось думать об этом, да и Линк наверняка пытался выкинуть кое-кого из головы. Ридли не просто осталась в его сердце, а прочно обосновалась там. Лив шла впереди в метре от нас, но внимательно прислушивалась к разговору.

— Не знаю, — ответил я. — Похоже, что так.

— Дверь-колодец должна быть вон там, — вмешалась Лив, так высоко подняв голову, что оступилась, зацепившись за булыжник.

Между нами происходило что-то странное. Сколько идиотских поступков можно совершить за один день? Боюсь, у меня есть все шансы побить существующий рекорд.

— Мне жаль, что так вышло, чувак, — заговорил Линк, положив руку мне на плечо. — Это просто…

Лив вдруг остановилась как вкопанная, Линк наткнулся на нее и, игриво ткнув ее локтем, спросил:

— Эй, Мэриан-младшая, что такое?

Но она не двигалась с места и молчала. Люсиль тоже замерла, шерсть на спине встала дыбом, а глаза уставились в одну точку. Я проследил за ее взглядом, пытаясь понять, на что она смотрит, но ничего не увидел. На другой стороне улицы в арке темнела какая-то тень. Плотный туман, постоянно меняющий форму. Оно было завернуто в какую-то ткань, вроде плаща или накидки. У него не было глаз, но, готов поклясться, оно наблюдало за нами. Линк попятился.

— Что это еще за…

— Тише, — прошипела Лив, мертвецки побледнев, — нельзя привлекать его внимание!

— Боюсь, уже поздно, — прошептал я.

Оно медленно сдвинулось в сторону улицы, направляясь к нам. Не думая, что делаю, я взял Лив за руку и ощутил странное жужжание — я посмотрел вниз и увидел, что все стрелки ее хитроумного прибора бешено вращаются. Лив расстегнула черный пластиковый ремешок и поднесла прибор к глазам, чтобы получше разглядеть.

— Это невероятно, показатели просто безумные! — прошептала она.

— А я решил, что ты это все выдумала.

— Выдумала, — прошептала она в ответ, — а теперь вот…

— Что — вот? Что это все значит?

— Понятия не имею. — Она не могла оторвать глаз от селенометра, хотя черная тень приближалась.

— Прости, что отвлекаю тебя от твоих забавных часов, но что это? Призрак?

— Если бы, — ответила Лив, наконец отведя взгляд от вращающихся стрелок, — это векс. Я о них только в книгах читала. Никогда не видела и надеялась, что никогда не увижу.

— Как интересно! Так, может, рванем отсюда и обсудим детали попозже?

Дверь-колодец виднелась неподалеку, но Линк повернулся, готовясь броситься обратно в объятья темных чародеев и других существ в «Изгнании».

— Не беги. — Лив схватила Линка за руку. — Они умеют перемещаться в пространстве: исчезать и материализовываться где угодно в мгновение ока.

— Как инкубы?

— Да, — кивнула она. — Теперь понятно, почему в «Изгнании» было столько призраков. Видимо, они реагируют на нарушение естественного порядка вещей во Вселенной. Таким нарушением вполне может считаться появление вексов.

— Слушай, говори нормально, а? — не выдержал Линк.

— Вексы принадлежат миру демонов, подземному миру, — объяснила Лив дрожащим голосом. — Эти существа наиболее близки к проявлению чистого зла в чародейском и смертном мире.

Векс медленно двигался, как будто его просто сносило ветром. Но не приближался к нам, словно чего-то ожидая.

— Они не призраки, не привидения, как вы их называете. У вексов нет физической оболочки, пока они не поглотят живое существо. Только человек, обладающий огромной силой, может призвать их из иного мира для самых темных дел.

— Да ладно, мы и так в ином мире, — пробормотал Линк, не сводя глаз с векса.

— Я про другой иной мир!

— А что ему от нас надо? — спросил Линк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию