Она приподняла его, словно болонку. Смачно поцеловала своими
лиловыми губищами и посадила к себе на колени.
— Тужур авек муа, мон шево-руж!
[42]
Не знаю, можно ли винить мою питомицу за то, что она
злорадно рассмеялась.
— Днём ты будешь стоять у штурвала, прикованный цепью, а по
ночам — ублажать Чёрную Королеву. А когда совсем выдохнешься, тебя выкинут, как
истрепавшуюся тряпичную куклу!
— Моя никогда не кидать красные волосики! — запротестовала
Шаша. — Много кормить, много любить. Рожать много-много детки.
Корабль медленно двинулся в сторону узкого пролива.
— Вставай к рулю, Гарри Логан, — сказала Летиция. — Мы
расстаёмся навсегда. Желаю тебе сполна расплатиться со Всевышним. Может быть,
Он простит тебя, если ты населишь Африку рыжеволосыми негритятами.
Лёгким подзатыльником Шаша послала ирландца к штурвалу, а
моей питомице сказала:
— Адьё, сорсье. Туа фэ тус проми. Ва!
[43] Шаганда чакта!
Летиция поклонилась чернокожей властительнице и прыгнула за
борт, крикнув:
— Клара, за мной!
Я и так уж взлетел в небо. Сделал прощальный круг над
шхуной, по реям которой сновали чёрные матросы. Насмешливо поклёкотал рыдающему
Логану да полетел к берегу.
Начавшийся отлив нёс судно в открытое море.
К своей питомице я присоединился, когда она уже стояла по
щиколотку в воде и выжимала платье, стройная и прекрасная, как античная
статуэтка.
— У нас много дел, — сказала Летиция. — Надо хорошенько
спрятать ларец. Потом собрать сырые ветки для костров. Ночью, во время
следующего прилива, сюда войдёт «Ласточка».
Глава 23
Возвращение в Рай
Следующей ночью было светло, почти как днём. В небе сияла
полная луна, похожая на гигантский тропический плод. Вода поднялась ещё выше,
чем во время прошлого прилива. Наш фрегат без труда вошёл в лагуну и встал на
якоре в сотне шагов от берега.
Я в очередной раз поразился бездне талантов, которыми
обладает моя питомица. Вот уж никогда бы не подумал, что Летиция умеет так
изобретательно и вдохновенно… выдумывать. Импровизация про «великую колдунью»
была, конечно, неплоха, но задурить голову суеверной дикарке — это одно, а
обвести вокруг пальца хитроумного капитана Дезэссара — совсем другое.
Он высадился на берег в сопровождении десятка матросов,
сгорающий от алчности и нетерпения.
— Ну что? — начал он сыпать вопросами, ещё не выбравшись из
лодки. — Где остальные? Что дикари? Почему вы один? И где корабль
работорговцев, о котором говорил Логан?
— Произошли ужасные вещи, — ответила Летиция замогильным
голосом. — Я должен поговорить с вами наедине.
Матросы зароптали, но Дезэссар погрозил им кулаком и, схватив
её под руку оттащил в сторону.
— Скажите главное: что сокровище?
— Не торопите меня. Я по порядку…
Надо было слышать, как живописно и убедительно излагала
девочка свою версию случившегося, как искусно лавировала между правдой и
вымыслом.
Первая часть её рассказал, где повествовалось об отравлении
чернокожих, почти полностью соответствовала правде. Единственно, Летиция
почему-то несколько раз повторила, что отраву в ром сыпал ирландец.
Потом повествование начало всё дальше отклоняться от истины.
Я слушал, сидя на песке, и только диву давался. Умение складно врать (буду уж
называть вещи своими именами) всегда было мне недоступно. Да и как, скажите на
милость, может соврать попугай?
— Я говорю Логану: «Давай разожжём костры. Опасности больше
нет, а прилив выше, чем мы думали. „Ласточка“ сможет войти в бухту уже
сегодня». А он: «Я штурман мне виднее. Лучше найдём сокровище, порадуем
капитана». Мичман с писцом его поддержали, им хотелось поскорее увидеть золото…
Преодолев множество трудностей, мы нашли тайник, — торжественно сообщила
Летиция.
— Правда?! — Дезэссар схватился за сердце. — И… и что?
Золото было там?
— Золото, серебро. Двадцать тяжеленных сундуков.
— Благодарю тебя, Боже! И тебя, Пресвятая Дева! И вас, мои
покровители, святой Жан и святой Франсуа!
— Погодите благодарить, — мрачно перебила его она. — Вы ещё
не всё знаете… Первый сундук мы вынесли наружу сами, тащили его по очереди.
Очень устали. Гарри говорит: «Подкрепимся добрым ромом из моей фляги». Проныра
и Клещ выпили, а я отказалась. Это пойло не для девичьего горла. Вдруг, смотрю,
мои товарищи один за другим валятся на землю. Проклятый ирландец отравил их! Он
и на меня накинулся с саблей, хотел убить. Видите, как иссечено моё платье?
Видите ссадины и царапины? Я еле спаслась бегством через болото.
— Где золото? — прохрипел Дезэссар. На него было жалко
смотреть. — Неужели Логан его перепрятал? Я переверну вверх тормашками весь
остров!
— Бесполезно. Я спряталась в зарослях и видела, как всё
произошло. Мне открылся коварный замысел негодяя, когда заявились чернокожие,
живые и здоровые. Тут-то я и вспомнила, что это Логан заправлял ром ядом. Он и
не думал травить Чёрную Королеву! Никакого яда в бутыли не было.
— Как такое возможно?!
— Гарри и Шаша любовники. Вы бы видели, как она его обнимала
и целовала! Дикари вытащили из тайника все сундуки и погрузили их на шхуну. Она
стояла вон там. Вы увидите под водой след от её киля… Я смотрела из своего
укрытия и ничего не могла сделать. Почти ничего, — добавила она, но
взбудораженный капитан не заметил многозначительной оговорки.
Он закричал:
— Логан увёз сокровище?! Гнусный обманщик! Почему вы не
разожгли костры раньше?!
— Я боялась, что они заметят дым и вернутся расправиться со
мной.
— Надо скорей сниматься! Мы догоним Логана, и я скормлю его
акулам!
В группе моряков, оставшихся у шлюпки, возникло волнение.
— Почему вы размахиваете руками, капитан? — не выдержал
старший из них, артиллерийский офицер Кабан. — Что стряслось?
Дезэссар развернулся, хотел ответить — Летиция еле успела
ухватить его за рукав.