Избалованные смертью - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избалованные смертью | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Он торопливо взял чашку с кофе, плеснул туда сливок.

— Буквально пару минут.

Джулия села на диван и принялась теребить край халата.

— Как-то все странно и… в общем, странно.

— Можно узнать, как давно вы состоите в отношениях с мистером Юричем?

— В отношениях? Ну, наверно, где-то с месяц. Но мы уже три года как знакомы. Дочери нас познакомили. Они сейчас вместе в летнем лагере. Мы с отцом Келси уже несколько лет в разводе. А когда Фостер и Джемма развелись, мы с ним… Ну, мы стали гулять вместе с девочками, в парки ходить, на аттракционы, все такое. И разговаривать. Ему нужно было поговорить с кем-то, кто через это уже прошел. Тогда-то все и произошло. Вообще-то мы сегодня впервые вместе, вот так… Ну, это, наверное, к делу не относится.

«Кто знает», — подумала Ева.

— Тяжело прошел у мистера Юрича развод? — подхватила тему Пибоди.

— А у кого он легко проходит? Но все было достойно. Они оба очень любят дочку, просто Джемме хотелось чего-то другого. Фостеру это, наверное, оказалось труднее всего понять. Дело было не в чем-то конкретном. Просто ей не нравилась их жизнь.

— У нее появился кто-то еще?

— Не думаю. Отчасти это и было «чем-то другим» — она просто не хотела иметь ни с кем отношений. По крайней мере пока. Так что нет, она не ушла к другому, если вы об этом. Она очень честный человек.

Юрич вернулся, но садиться не стал.

— Это был мой код. Тот, кто заказал такси, знал мой код и пароль. Не понимаю, как это может быть. Я распорядился все проверить, убедиться, что наш компьютер взломали. Другого объяснения я просто не вижу.

— Мог кто-то хотеть вам навредить? — спросила Ева. — Сделать так, чтобы вас полиция посреди ночи допрашивала?

Он помедлил с ответом, сосредоточенно глядя куда-то вдаль.

— У людей на таком посту, как у меня, и в такой компании, как «Интелликор», неизбежно бывают недоброжелатели, обиженные или просто недовольные. Приходится увольнять людей, переводить, делать выговоры. Видимо, есть такие, кому хотелось бы причинить мне неприятности или неудобства. Полагаю, кое-кто был бы не прочь узнать, что меня допрашивали. Но тут дело серьезнее. Мое имя замешано в расследовании убийства. Таких, кто мог бы устроить такое, я просто не знаю.

— Я пришлю к вам в офис и сюда — домой — детективов из отдела электронного сыска, они тоже проверят ваши компьютеры. Не возражаете?

— Нет. Мне нужно все выяснить, и побыстрее. Придется рассказать обо всем Третьему, — пробормотал Юрич.

— Третьему? — переспросила Ева.

— Простите. — Юрич тряхнул головой. — Главе компании. Нужно сообщить ему, что нас взломали и что это связано с убийством. — Он запустил руку в волосы.

— Ну, он же не станет тебя в этом винить, — предположила Джулия.

— Это же моя карточка. Головы точно полетят рано или поздно. Так что, лейтенант, когда я говорю, что хочу все выяснить, я это говорю совершенно искренне. Не хочу, чтобы среди голов оказалась и моя.

— Благодарим вас за сотрудничество. — Ева поднялась. — А почему вы зовете его Третьим, если он — глава компании?

— Сильвестр Мориарти Третий. Внук основателя «Интелликор».

Ева и сама это знала, но ей хотелось услышать это от Юрича.

— А он действительно занимается делами компании лично?

— Он определенно ими интересуется. Позвольте, я вас провожу.

— Какая милая парочка, — заметила Пибоди уже в машине. Ева промолчала. — Нет, ну правда. Он прямо весь такой стеснительный и неловкий, а она в его халате и кофе ему готовит.

— Дело не в этом. Главное, у него крепкое алиби и он ни при чем. Секретаршу и ее мальчика на побегушках мы проверим, глянем, нет ли у них, их родственников или друзей связей с «Дадли». И штык этот идиотский тоже надо проверить. Кому он вообще в наше время мог понадобиться? Только тому, кто пользуется арбалетами. Кому-то, у кого есть навороченные генераторы помех и защита от камер наблюдения. Кому-то специально обученному, при деньгах или и то и другое.

— И к тому же, скорей всего, чокнутому. Двоих убил, и по всему выходит, выбрал их просто наугад. Если ты, конечно, права и дело не в них лично, а в самом убийстве и его способе.

— Кто станет нанимать самую дорогую проститутку в городе и даже с ней не перепихнется? — продолжила Ева. — Она целую кучу денег авансом потребовала, значит, этому кому-то не влом впустую потратить несколько штук.

— Ну, деньги-то все равно не его, он же в карман к «Интелликор» залез.

— Точно, — согласилась Ева и задумалась.

— Два убийства подряд, — сказала она, когда они оставили машину в подземном гараже Управления и вышли. — Оба заранее спланированы и подготовлены, в обоих случаях использованы чужие документы, и обоим, кого убийца подставил, это может дорого обойтись. Хотя крупные корпорации от таких подстав наверняка застрахованы.

— Не знаю. Да, наверное.

— Сто процентов, — уверенно заявила Ева, направляясь к лифту. — Свиту с Юричем, конечно, вставят, но если они докажут, что карточками заплатили без их ведома, и они, и их конторы-то уж наверняка отмажутся. А раскошелятся те, кто их страховал. Кстати, проверь, кто их страхует, — распорядилась она. — Я заскочу в ОЭС, узнаю, добыли ли они что-нибудь.


В отделе электронного сыска на этот раз было непривычно тихо. В это время на рабочих местах было только несколько человек. Они хотя и ходили взад-вперед, пританцовывая, прищелкивая пальцами и выдувая пузыри из жвачки, но обычной толчеи не было. Ева увидела, что стол Макнаба пуст, и сразу направилась в лабораторию.

Макнаб был там — скакал от стены к стене, щелкал пальцами и тянул из огромного пластикового стакана что-то мутное и наверняка ядовитое. Рорк работал за компьютером — волосы убраны в хвост, а на столе кружка наверняка отличного кофе.

К удивлению Евы, вместе с ними был Фини, начальник отдела и ее бывший напарник. Его рыжая с проседью шевелюра смотрелась так, словно в него ударила молния, лицо казалось осунувшимся — видно, оттого, что его подняли среди ночи. Белая рубашка на нем была еще более мятая, чем его неопределенного цвета брюки.

— Докладывайте, — сказала Ева, войдя в лабораторию. — Какие новости из дурдома?

— Детка, — глянул на нее капитан Фини, — ты нам что, нормального уже ничего притащить не можешь? Все какие-то штыки да арбалеты.

— Это я так развлекаюсь, Фини. Ты же меня знаешь.

— Развлекаются богатенькие, а работягам вроде нас развлекаться некогда. — Фини взял у Макнаба стакан с пойлом, глотнул. — Их дискам кто-то устроил краш-тест. Для парка развлечений система была приличная, но он ее все равно взломал. Мы уж наскребем оттуда, что сможем.

— Да там почти нечего наскребать, черт с чертовой матерью его подери! — выругался Рорк и вскочил из-за стола. — Он не просто помехи поставил — кстати, весьма направленно, — эта сволочь им к тому же какой-то вирус заслала, а он всю систему порушил. Что бы за устройство он там ни использовал, оно весьма изощренное. Возможно, военного назначения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию