Избалованные смертью - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избалованные смертью | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— И жену вы там не забирали?

Свит мрачно улыбнулся:

— Мы с женой разошлись четыре месяца назад. Я бы ее с полу не подобрал, если бы она упала, не то что из аэропорта. В любом случае, насколько мне известно, она на лето улетела в Мэн. Вы ошиблись.

— Может, и так. Лимузин был заказан на ваше имя, на ваш адрес, по вашей кредитке. Водитель забрал пассажира у этого здания. — Желая увидеть его реакцию, Ева протянула Свиту распечатку заказа, которую ей дал Чин.

Пока Свит читал, Ева внимательно следила за его лицом. От нее не ускользнуло, как расширились от удивления его глаза. Он снова выхватил коммуникатор.

— Митчелл, немедленно заблокируй все мои кредитные карты, проведи поиск по банковским счетам и обеспечь мне временную замену. Срочно! — отчеканил он в трубку. — И пусть Горем проверит всю мою аппаратуру, а Лайл просканирует каждый уровень. Бегом.

— Кто мог получить доступ к вашим личным данным? — спросила Ева, подождав, пока Свит уберет коммуникатор в карман пиджака.

— Я — глава службы внутренней безопасности. Номер этой кредитки не мог попасть в чужие руки — это корпоративный счет. Как был сделан заказ?

— По телефону.

— Мои люди проверят все исходящие звонки из этого отдела.

— Отдел электронного сыска проведет собственную проверку, в том числе и ваших личных телефонных номеров.

Ева не понимала, как это возможно, но челюсти Свита сжались еще крепче. На скулах заиграли желваки.

— На это вам потребуется ордер, — сказал он.

— Без проблем.

— В чем вообще дело? Мне необходимо срочно локализовать утечку секретной информации.

— Дело в убийстве, мистер Свит. Ваша утечка информации может быть с ним связана, но все равно убийство имеет преимущественное право. Тело водителя того лимузина обнаружено сегодня утром в Ла-Гардиа, он выполнял тот самый заказ.

— Убит кем-то, кто представился моим именем и использовал мою кредитную карту?

— Похоже на то.

— Я дам вам имена и телефоны всех, кто вчера вечером был со мной в ресторане. Каждый из них подтвердит, что я был на ужине. На других машинах и с чужими водителями я никогда не езжу — опять-таки из соображений безопасности. Насколько мне известно, я с этим Джамалем Хьюстоном незнаком, и подобная утечка моей личной информации мне не по вкусу. Равно как и сканирование моей техники и записей вашими ищейками.

— Уверена, Джамаль от всей этой истории вообще вне себя.

— Я с ним незнаком.

— Номер вашей кредитки наверняка знал или мог узнать ваш личный помощник, а также кто-нибудь из ваших сотрудников.

— Да, те немногие, у кого был необходимый уровень доступа.

— Мне нужны фамилии этих немногих, — потребовала Ева.

Ева поделила список с Пибоди и первым взяла Митчелла Сайкса, личного помощника Свита. Сайксу было тридцать четыре года, и в своем деловом костюме он выглядел, как это Ева про себя сформулировала, «облегченной версией фэбээровца», весь такой расторопный и сообразительный.

— Я занимаюсь расписанием мистера Свита, — заявил он, закинув ногу на ногу и обхватив колено руками. В его голосе явно сквозила уверенность в том, что образование и расторопность дают ему превосходство над собеседником. — Я лично подтвердил заказ на столик в ресторане и зарезервировал за ним один из наших автомобилей, чтобы отвезти шефа туда, а потом обратно до дома.

— И когда же именно вы все это сделали?

— Два дня назад, а последние распоряжения — вчера вечером. Из офиса мистер Свит вышел в семь тридцать. Я ушел в семь тридцать восемь. Можете посмотреть по журналу.

— Можете даже не сомневаться. У вас есть доступ к корпоративной кредитке мистера Свита?

— Естественно, — процедил Сайке.

— И в каких целях вы ее используете?

— Оплачиваю по указанию мистера Свита его деловые расходы. Все платежи автоматически регистрируются в журнале и регулярно проверяются. Чтобы что-нибудь оплатить этой карточкой, нужно представить счет или письменное распоряжение за подписью мистера Свита плюс мой личный пароль.

— На вчерашний вечер в журнале что-нибудь значится?

— Я проверил, как мистер Свит, распорядился карточкой. Пусто. Если бы по этому номеру выставили счет, нам автоматически пришло бы уведомление. Но раз по карточке только забронировали машину, сообщения не приходило. ПИН-код на карточке меняется каждые три дня — опять-таки автоматически. Без кода ею нельзя воспользоваться даже для брони.

— Значит, кто-то его знал. Как насчет вас?

— Я знал. Мне, как личному помощнику мистера Свита, присвоен восьмой уровень доступа. Выше — только у руководителей того же звена, что и сам мистер Свит.

— Не расскажете, где вы были вчера между девятью вечера и полуночью?

Сайке улыбнулся уголком рта.

— Как я вам уже сказал, я вышел из здания — журнал это может подтвердить — в семь тридцать восемь вечера. Добрался до дома — отсюда пешком один квартал на север и меньше одного квартала на восток. Домой пришел приблизительно без десяти восемь. Моя гражданская жена сейчас в другом городе по делам, с восьми ноль пяти и до восьми семнадцати я разговаривал с ней по телефону. Ужин заказал с доставкой и весь вечер провел дома.

— Один?

— Да, один. Я, видите ли, не предполагал, что меня сегодня будет допрашивать полиция, потому не озаботился надежным алиби. — На этот раз он улыбнулся, при этом бросив на нее взгляд свысока. — Придется вам просто поверить мне на слово.

— Вы в этом так уверены? — ухмыльнулась Ева. — Как давно вы здесь работаете?

— Я являюсь сотрудником «Дадли и сын» уже девятый год. Последние три — в качестве личного помощника мистера Свита.

— Никогда не пользовались услугами «Голден стар»?

— Нет. И никоим образом не знаком с несчастным мистером Хьюстоном. В этом происшествии меня главным образом волнует лишь мошенническое использование имени, места работы и номера кредитной карты мистера Свита. Наш отдел обеспечивает сотрудникам и клиентам компании безопасность высочайшего уровня.

— Что, правда? Забавно. Тогда как же это вы прохлопали такое — предполагаемое — хищение персональных данных?

Удар был, конечно, ниже пояса, но кислая мина на лице Сайкса Еву малость развеселила.

Переговорив с остальными сотрудниками из списка, они спустились на первый этаж.

— Я допрашивала двоих — начальника службы безопасности Свита и бухгалтера, — садясь в машину, доложила Пибоди. — Оба были довольно разговорчивы. У бухгалтера твердое алиби: с восьми и где-то до полуночи был у себя дома, устраивал маме вечеринку в честь ее дня рождения. Жена и еще дюжина приглашенных могут подтвердить. У начальника службы безопасности тумана больше: жена весь вечер гуляла с подругами, а он сидел дома и смотрел футбол. Домой его жена вернулась уже за полночь. У него в квартире система безопасности, все входы и выходы записываются, но, учитывая его профессию, он мог в ней покопаться. Только вот он служил, имеет несколько медалей и безупречную характеристику. С женой вместе уже четырнадцать лет, сын сейчас в летнем лагере. В компании «Дадли и сын» работает последние двенадцать лет. По мне — мужик честный, без вопросов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию