Просто будь рядом - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Просто будь рядом | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Вы имеете в виду Тони, Тони Максвелла? Очаровательнейший мужчина. С ним все в порядке? Я совсем недавно его видела, он как раз уезжал.

— Когда? — «Черт подери…» — Ева почти простонала, стаскивая с себя футболку и отшвыривая ее. — Когда именно?

— Ну, может быть, полчаса назад. Я собиралась забрать детей, видела его в гараже, когда выезжала, он чемодан в машину грузил. Сказал, нужно уехать по делу на пару дней. А в чем дело?

— Он был один?

— Да.

— Вы видели, как он выезжал? Непосредственно как он уезжал, видели?

— Нет, я первая выехала, но он садился в машину, — пробормотала женщина, выпуская испуганных детей из-за спины, но не отпуская от себя. — Я хочу знать, в чем дело.

— Я хочу, чтобы вы с детьми сейчас вышли из подъезда, повернули налево и прошли квартал, пока не увидите полицейских.

— Но…

— Идите. — Лифт снова начал подниматься. — Быстро!

Женщина схватила детей за руки и выбежала из дома, Ева снова прижалась к стене, взяла оружие на изготовку, но тут же опустила. Из лифта вышел Рорк.

— Машины на месте нет.

— Он скрылся. Соседка видела, как он уезжал — один, с чемоданом. Черт! Сказал ей, что уезжает на пару дней.

Ева стащила с головы бейсболку, взъерошила волосы.

— Надо подняться, — отрывисто сказала она и схватила засигналившую рацию.

— Даллас, доложите обстановку! — послышалсяголос Риккио.

Она пересказала ему все увиденное.

— В ОЭС просканировали квартиру, источников тепла не обнаружили. Здание окружили, спецназ на позициях.

— Мы собираемся проверить, успел ли подозреваемый скрыться.

— Подкрепление выдвигается.

— Лейтенант, можете их придержать? Дайте мне две минуты. Если Макквин вдруг все еще здесь, в интересах заложников, чтобы он их не увидел.

— У вас две минуты. Отсчет пошел.

— Его тут нет, но рисковать нельзя, — объяснила Ева, сунув рацию в карман. — Ты можешь заглушить его систему безопасности, чтобы мы успели войти по-тихому?

— Могу, ты же знаешь.

— Тогда вперед, по лестнице.

Они взбежали на второй этаж. Ева с оружием наизготовку выглянула за угол, осмотрела коридор.

— Секунду, — пробормотал Рорк, программируя генератор помех. — У него несколько уровней защиты. И… готово.

В этот раз он обогнал ее, на ходу вытаскивая из кармана небольшой футляр.

— Тут тоже несколько уровней, — пробормотал он, присев у двери, и занялся замком. — Это только с виду обычные замки. Очень качественно сработано.

— Похвалишь его, когда он будет за решеткой. Просто открывай.

— Уже, — сказал он, встретившись с ней взглядом. — Готова?

Ева кивнула, подняла один палец, два. На счет «три» они с оружием в руках ворвались в квартиру, она на одном колене, Рорк в полный рост.

Запах крови и смерти она почувствовала сразу. Развернувшись на колене, она увидела труп, увидела свою мать и лужу крови.

— Черт. Черт. Черт.

— Ева.

— Нужно проверить помещение, — произнесла она привычную фразу, прорываясь сквозь подкативший к горлу ком, голос ее прозвучал сипло. — Нужно проверить все помещение. Бери правую сторону.

Выскочив за угол, она увидела лежащие на высоком столике у двери ключи и мемокуб.

«Ушел. Он ушел». — Она приблизилась, чтобы взять ключи.

За спиной она слышала топот ботинок, офицеры из подкрепления взбегали по лестнице.

«Если Бри с ними, и Макквин убил не только Сильвию, нужно ее к этому подготовить».

Ева отперла замки. Сделала глубокий вдох, приготовилась к худшему. И открыла дверь.

Они лежали на полу. Девочка была все еще завернута в одеяло, рядом с ней лежала, словно до последнего пытаясь закрыть ее своим телом, Мелинда.

Глаза ее смотрели прямо на Еву. Она моргнула.

— Офицер Даллас, — словно бы всхлипнув, выдавила она из себя. — Дарли, это офицер Даллас. Я же сказала, они за нами придут.

— Лейтенант Даллас, — машинально поправила ее Ева; звук собственного голоса показался ей далеким и глухим.

Ева взглянула на девочку, на Дарли. И в памяти у нее выжглась еще одна пара истерзанных глаз.

— Вы в безопасности.

«Он оставил их в живых, — Ева вспомнила, что сама сказала Трею Шустеру тем утром, казалось, тысячу лет назад. — Живым быть лучше».

— Вы в безопасности. Они в безопасности, — повторила Ева ворвавшейся в квартиру Бри.

— Мелли.

— Я в порядке, — сказала Мелинда, но стоило сестре обнять ее, тут же уронила голову ей на плечо и зарыдала. — Мы в порядке. Я знала, что ты нас найдешь.

К ним протолкался детектив Прайс. Ева отошла в сторону и отвернулась.

— Давай выйдем. — Рорк взял ее за руку. — Нечего тут тебе делать.

— Нет, есть. — По спине Евы пробежала тонкая ледяная капля пота. — Есть, — повторила она и повернулась к Риккио: — Лейтенант, приступайте.

— «Скорая» уже в пути. Нужно вывести отсюда Мелинду с девочкой. Пусть их сначала осмотрят, потом возьмем показания. Оцепить место преступления и прочесать каждый дюйм. Машину, на которой уехал Макквин, объявили в розыск.

«Он ее скоро сменит», — подумала Ева, но все равно кивнула.

— Мы выставили людей на всех вокзалах, — добавила Никос. — Если он бросит машину и попытается покинуть город на общественном транспорте, мы его засечем.

— Убегал второпях, — сказал Лоуренс, глядя на труп. — Может, найдем что-нибудь еще, кроме мертвой напарницы. Самое время ему начать допускать ошибки. Лейтенант Риккио, я помогу вашим ребятам с первоначальным осмотром места, потом продолжу, когда прибудут криминалисты.

— Хорошо. Я отправлю людей опрашивать соседей, а сам пойду извещу родителей Дарли.

Они все обернулись и посмотрели на девочку. Детектив Прайс взял ее на руки и что-то прошептал в ухо. Дарли закрыла глаза, прижалась лицом к его плечу, и он вынес ее из квартиры.

«Не хотел, чтобы она видела труп, кровь, — решила Ева. — Хотя бы от этого ее избавить. Она и без этого насмотрелась ужасов».

Мелинда вышла, опираясь на сестру. Она взглянула на мертвое тело, потом на Еву:

— Спасибо вам. Снова спасибо. Он просил передать, чтобы вы тут пока потусовались. Сказал: передай Даллас, пусть пока тут потусуется. Веселье еще только начинается. Он…

— Брось, потом расскажешь, — сказала, покрепче обняв ее, Бри.

— Я должна остаться с Дарли. Я ей нужна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию