Идущий в ночи - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идущий в ночи | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Вот здесь находится газета, — сказал Тимоти. — А там... — Он указал на небо. — Там был салун.

Джесси показалось, что она идет вместе с ним через двери салуна. Она увидела пианиста — привлекательного мужчину с зелеными глазами и темной кожей, которая имела скорее даже коричневый, чем медный оттенок. Его можно было принять и за белого, проводившего слишком много времени на солнце, и за индейца, и даже за черного.

Вдруг Джесси оказалась у него на коленях, но ее это не смутило, потому что этот человек неожиданно превратился в Тимоти. Рядом с ним стояла молодая женщина. Она пела.

Четверо мужчин за столом играли в покер. Она узнала только двоих: Ринго и Диллона. Нет, это был не Диллон, а кто-то очень похожий на него. Двоих других она не узнала. Один из мужчин все время глупо улыбался, у другого был неприятный, угрюмый и изможденный вид. Он не понравился Джесси.

Двери распахнулись, и чей-то высокий темный силуэт загородил собой солнце. С его появлением облака потемнели, стали тяжелыми, словно в преддверии грозы.

Она испугалась.

— Прячься, — сказал ей Тимоти. Но теперь перед ней был уже не Тимоти, а снова пианист. — Я подниму людей.

Джесси спряталась за пианино.

Мужчина в дверях вошел в салун и направился к игрокам в покер, его сопровождали четверо громил. Никогда еще Джесси не видела таких огромных людей. Затем все повскакивали со своих мест и стали стрелять друг в друга. Джесси хотелось кричать, но она боялась выдать свое присутствие...

В живых остались только двое.

А затем...

Двери снова распахнулись. Появился еще один крупный мужчина, он тащил за собой красивую женщину в одежде из оленьей шкуры. Но это была не индианка, а белая женщина со светлыми волосами.

Джесси посмотрела на мужчину, который был похож на Диллона. Он смотрел на красивую женщину, губы его шевелились, и Джесси попыталась расслышать, что он говорит. Она видела, что блондинка не понимает его, не может услышать его слова за свистом пуль.

Но Джесси слышала его.

По крайней мере, одно слово: «здесь».

Звуки стрельбы смолкли, Джесси огляделась и увидела, что оба противника мертвы. А прекрасная женщина стояла над ними и рыдала.

Внезапно Джесси проснулась. Она не лежала рядом с Тимоти, а сидела на стуле в столовой. Вероятно, она уснула, положив голову на стол, точно так же, как и Никки. Джесси закрыла глаза и тихо застонала. Тимоти вовсе не был сумасшедшим.

И Билли Тайгер только что показал ей Индиго. Неужели она на самом деле услышала то, что говорил Джон Вульф? Отлично. Еще одно зашифрованное послание, состоящее из одного слова, которое, возможно, ничего не значило. Здесь.


Бренту Блэкхоуку удалось узнать много интересного. Одним из самых больших сюрпризов стало то, что подруга Джесси Сандра оказалась потомком Милли Тейлор — певицы из салуна, которая выступала там во время перестрелки. Ему стало любопытно, знала ли Сандра о своем происхождении.

Продолжив поиски, он установил еще одну взаимосвязь. Она касалась Таннера Грина.

Его предки по отцовской линии были родом из Филадельфии, но семья его матери происходила с Запада, они носили фамилию Хорнсби. В данных переписи по штату Невада было несколько Райли Хорнсби, и один из них вполне мог быть головорезом из шайки Фрэнка Варни и предком Грина.

Со все возрастающим интересом Брент принялся изучать семью злосчастного сотрудника парковки Руди Йорбы. Брент смог проследить и его родословную, опять же по материнской линии, — его предком был Марк Дэйвисон. Удивительно, как плохой человек из прошлого оказался связан с хорошим парнем из наших дней.

Час спустя Брент прервал свои поиски; переплетения имен и судеб, которые ему удалось обнаружить, ошеломили его. Оказалось, что предки всех людей из списка, который дал ему Диллон, были участниками той перестрелки, включая Даррелла Фрая, Хьюго Блита и детектива Джерри Чивера — он оказался потомком трусливого шерифа Индиго Гранта Перси.

Но настоящим джек-потом стал Эмил Лэндон. Его предком был Фрэнк Варни.

Брент продолжил поиски и обнаружил еще одну странную деталь, которая, возможно, и не имела отношения к делу. Судя по всему, у Эмила Лэндона был еще один ребенок, помимо того, который жил на Востоке вместе с его бывшей женой и о котором все знали. Более двадцати лет назад Лэндон сопровождал в больницу беременную проститутку, которой на тот момент было всего двадцать лет.

Брент буквально приник к монитору компьютера, еще раз перечитал статью и выругался про себя. Там не было никаких упоминаний о том, присутствовал ли Лэндон при родах или просто сыграл роль доброго покровителя девушки. Брент набрал в поисковике имя проститутки и продолжил работу.

Женщину звали Селия Смитфилд, а ее прапрабабушка по материнской линии носила имя Варни. Брент вытащил мобильный телефон и позвонил Диллону.


Джесси оставила спящую Никки в столовой и вышла в коридор, чтобы немного размять ноги. К своему удивлению, она столкнулась там с Сандрой. Вид подруги потряс ее — глаза у Сандры были красными, как будто женщина только что плакала.

— Что? В чем дело? — с тревогой спросила Джесси.

— Ты должна это видеть! Скорее! Там, на улице, — сказала Сандра и потянула Джесси за руку.

— Хорошо, Сандра. Я иду.

Джесси решила не будить Никки, ведь ей всего лишь нужно было выйти на парковку, к тому же с ней была Сандра. Она обняла Сандру за плечи и с удивлением обнаружила, что женщина дрожит.

— Сандра, я могу тебе чем-то помочь?

— Просто... пойдем, — сказала Сандра. — Прошу тебя.

Джесси последовала за Сандрой вниз по лестнице и с улыбкой помахала рукой Джимми.

— Я скоро вернусь, — сказала она ему.

— Это в моей машине, — сказала Сандра, когда они вышли на парковку.

Она открыла дверцу заднего сиденья.

Джесси наклонилась, чтобы рассмотреть, что ей хотела показать Сандра, но вдруг неожиданно та толкнула ее в машину. Джесси ударилась головой о ручку противоположной двери и почувствовала обжигающую боль. Она услышала, как Сандра охнула и сказала: «Вот черт!»

Боль в голове, стала невыносимой, перед глазами почернело.


Официантка в странном платье все никак не выходила у Диллона из головы. Даже в самой внешности этой девушки было нечто подозрительное. И у нее были странные волосы — неестественно пышные и как будто сбитые на одну сторону. Складывалось впечатление, что это парик.

По словам Джерри Чивера, который переговорил с менеджером по персоналу, вся спецодежда шилась из одной ткани.

Отъезжая от парковки, Диллон понял, что эта женщина показалась ему смутно знакомой. По тому, как она двигалась, как стояла.

Его телефон зазвонил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию