Фиктивный брак - читать онлайн книгу. Автор: Кара Уилсон cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фиктивный брак | Автор книги - Кара Уилсон

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, как бы там ни было, боюсь, меня такое предложение не заинтересует! – Он посмотрел на часы. – К тому же мое время вышло.

И адвокат поднялся со стула, давая понять, что аудиенция закончена.

– То есть как? Вы не хотите даже попробовать?

– Попробовать вас? – сардонически ухмыльнулся он.

Слова эти больно хлестнули Эйлин. Он имеет в виду… предполагает… Да как он смеет так думать?.. Неужели она дала повод… Чего же стоит он сам, если буквально понимает сказанное?

– Вы ничего не уяснили! – вспыхнула девушка.

– Нет, я все прекрасно понял. – Скотт обошел вокруг стола и приблизился к ней почти вплотную. – Каждый раз, как я начинаю думать, что меня трудно чем-либо удивить, происходит нечто из ряда вон выходящее. Знаете, а вы вовсе не глупы! – заключил адвокат, неожиданно уперевшись пальцем в ее грудь.

– Уберите руки! – воскликнула Эйлин, отпрянув. – Я дала объявление с лучшими намерениями, чем вы полагаете, и надеялась на серьезный ответ! И не позволю какому-то гнусному развратнику так обращаться со мной!

– Ничего себе, намерения! Сначала решаетесь на это лживое объяснение, потом из меня дурака делаете. Да еще обзываете гнусным развратником! – В волнении Митчелл ерошил волосы, возмущенно кивая головой. – Нет уж! Давайте разберемся раз и навсегда. Я не откликался на подобные бессовестные объявления, хотя вам и так прекрасно об этом известно! – С этими словами он свернул газетную вырезку в трубочку и засунул ей за вырез блузки. – А теперь немедленно покиньте мой кабинет!

– А как же ваша визитка? – растерянно настаивала Эйлин, чувствуя, что происходит нечто ужасное. – Она ведь тоже находилась в конверте.

– Да я просто сотнями заказываю карточки, – раздраженно пожал плечами адвокат. – Вы просто стали жертвой либо мошенничества, либо чьей-то дурной шутки. Однако не рассчитывайте – ни вы, ни тот, кто за вами стоит, – что я попадусь на крючок!

– О чем вы говорите?

– Леди, довольно! Даже если бы я поверил вам, знайте: я никогда не стану искать жену через газету. Если только она мне вообще понадобится! – Лицо его находилось так близко, что Эйлин в испуге отшатнулась. – Не знаю, какую игру вы затеяли, но, когда мне говорят, что деньги не имеют значения, я знаю точно: дело нечистое. Так что, как ни соблазнительна приманка, советую попытать счастья в другом месте!

Эйлин остолбенело молчала, не веря ушам.

– Прошу оставить меня. И считайте, что вам повезло, если не получите счет за потраченное мною впустую время. Авантюра может обойтись вам долларов в двести.

И Митчелл распахнул перед ней дверь.

Чудовище! Разве трудно сообразить, что они оба – жертвы недоразумения или розыгрыша? К чему такая агрессивность?

– Вы просто ничего не поняли! Произошла какая-то нелепость! – теперь фразы так и сыпались: Эйлин спешила объяснить ситуацию, прежде чем уйти из конторы. – Может, кто-то из друзей решил пошутить? Хотя что здесь смешного?!

Ей ни разу не доводилось испытывать подобного унижения!

– Я вижу, у вас на все готов ответ. Торопитесь, а то счет увеличится еще баксов на пятьдесят.

– Только посмейте! – взорвалась Эйлин. – Вы – самоуверенный, невоспитанный болван!

Она с треском захлопнула за собой дверь и кинулась к лифту, сопровождаемая взрывом хохота.

3

– Как ты сказала?!

Джинни закусила губу, изо всех сил стараясь не рассмеяться.

– Этот чертов адвокат решил, что я – аферистка, которая охотится за его деньгами. Или что-то в этом роде. Короче, он выставил меня вон.

Джинни закатилась неудержимым хохотом, из глаз ее брызнули слезы.

– Ой, Эйлин, – простонала она наконец. Конец фразы потонул в новом приступе смеха.

– Да ладно, – проворчала Эйлин. – И ты туда же! Мало надо мной сегодня потешались!

И она бессильно упала на стул.

Джинни села за стол и, подперев голову руками, обратилась в слух.

– Не сердись, детка. Согласись, всякое серьезное дело не проходит без юмора. Давай, рассказывай дальше, – потребовала она.

Эйлин наскоро описала встречу с Митчеллом, пропуская наиболее неприятные детали. Она молила Бога, чтобы история вдруг не всплыла наружу.

Давая объявление, она не думала, что тем самым может поставить себя в смешное положение. Теперь она испугалась: а если блестящий адвокат проболтается? Посчитает этот случай самым забавным приключением в своей практике, посмеется над ней с коллегами или друзьями? Эйлин представляла, как слухи о ее похождениях расползаются по городу, доходят до родственников и знакомых. Что тогда? Остается один выход – снова уехать, лучше за границу. А может, завербоваться в армию? О боже! И девушка закрыла лицо руками.

– Честно говоря, меня немного удивила его реакция, – прервала ее отчаянные размышления Джинни. – Возможно, он решил, что ты ненормальная…

– Ненормальная? Но почему?! В любой газете полным-полно объявлений о знакомствах.

– Да, но ты же сразу и мужа хочешь, и детей… – Джинни завела глаза к потолку. – Скажи спасибо, что тебе еще маньяк не попался!

– С меня и этого довольно! Доброго слова адвокат не стоит! Язвительный, грубый, просто невыносимый! Да вдобавок еще и подозрительный – напрочь отвергает мои объяснения. Но почему он прислал визитную карточку? Может, просто получает удовольствие, издеваясь и насмехаясь над людьми? Мало ему скандалов в суде! – Эйлин казалось, что она вот-вот взорвется от возмущения.

– А как он выглядит?

– Вообще-то шикарно. Ямочки на щеках, как у Роберта Редфорда, красивые, чувственные губы, словно у Уоррена Битти. Жаль, что манеры, как у крокодила!

– Эх, как бы мне хотелось увидеть все своими глазами! Но я и так отлично представляю. – И смех Джинни опять зазвенел в воздухе.

– Лучше бы я ничего не рассказывала. Тебе никогда не нравилась моя затея.

– А мне и сейчас не нравится. – Джинни налила себе кофе. – В твоем объявлении романтики и завлекательности, как в старом махровом халате и стоптанных тапочках. Деловой подход вместо секса!

– А что тут плохого? У тебя-то самой как насчет любовных дел? – защищалась подруга. – Скольких дружков ты поменяла за последние полгода?

– Двенадцать, – восторженно провозгласила Джинни, улыбаясь, как Чеширский кот.

– Ой! Я спрашиваю: а много ли среди них стоящих? Ты что, забыла о Рое? Коммивояжере, который преследовал две цели: познакомиться с твоим богатым дядюшкой и разочек переспать с тобой?

– Ну, положим, он не достиг ни того, ни другого.

– А Кроссби?

Джинни захихикала.

– По крайней мере, он поразил своей оригинальностью – еще никто не приходил ко мне на свидание с любимой мамочкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению