Полосатые дьяволы - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полосатые дьяволы | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Адмирал Лоуренс сравнил их с координатами, переданными сержантом Уэллером, совпадение оказалось полным.

– Думаю, скоро все окончится.

– Вы чего-то недоговариваете, – прищурился Катнер.

– Наша группа нашла его, – адмирал Лоуренс поднес трубку к уху. – Сержант, координаты подтверждены. Можете действовать.

– Есть, сэр, – донеслось из наушника.


* * *


Эсминец «Джон Маккейн», по-прежнему возвышавшийся в заливе Сан-Мигель, уже готовился к отплытию. Адмирал Лоуренс только что переговорил по спутниковой связи с сенатором Флауэром. Новость о том, что спутник найден, сенатор воспринял с радостью.

– Вы просто спасаете меня, адмирал! На аудиенции с президентом я пошел ва-банк. Пообещал, что на поиски уйдет самое большое три дня. А свое слово я ценю дорого. А что касается условий диверсантов, то вы на месте и вам видней, как поступить. Главное для нас – «Обсервер». Остальное – на ваше усмотрение.

Кривая улыбка блуждала теперь на лице адмирала.

«Вот и все, – подумал Лоуренс, – любое предприятие рано или поздно заканчивается. Конечно, неплохо было бы захватить и допросить этих китайских коммандос. Но сержант Уэллер предупредил: спутник ими заминирован. И если прогремит взрыв, наши техники никогда не узнают, что же привело к сбою в системе. Не стоит пытаться прыгнуть выше головы, – решил адмирал. – К тому же иностранным наемникам китайцы не стали бы слишком доверять. Скорее всего, им известно лишь то, что необходимо для выполнения задания».

Взгляд адмирала прошелся по заливу. Сторожевики в устье реки Магафена по-прежнему надежно перекрывали выход в море. Лоуренсу вспомнились слова колумбийского адмирала о том, что местные жители с утра до вечера проклинают гринго, лишивших их заработка, перекрыв русло. Ни одно суденышко мелких торговцев, ни одна рыболовецкая шхуна не могли выбраться из реки. А в здешних местах водный путь издавна заменял дороги. Стоило пойти навстречу местным властям, им и так доставалось за сотрудничество с США. В Латинской Америке простые люди традиционно не любят Вашингтон.

– Больше тысячи наших людей уже который день торчат у берегов этой чертовой страны, – проворчал Лоуренс. – Самое страшное на флоте – это отсутствие работы. Оно разлагает экипажи почище наркотиков.


* * *


В тихой речной затоке надежно замаскированная, выдвинутая гидравлическая антенна «Адмирала Макарова» беспрестанно фильтровала эфир. Сама мини-субмарина скрывалась под водой. Кроме антенны над поверхностью возвышался еще и шнорхель – устройство для забора свежего воздуха. Издалека его можно было принять за плавающее ведро или пустую бочку из-под минеральной смазки. Ни одно из радиосообщений американских военных не оставалось не перехваченным. Они скрупулезно записывались на жесткие диски бортового компьютера, чтобы потом стать рабочим материалом для дешифровщиков штаба Балтфлота. Часть переговоров велась открытым текстом.

– Товарищ старпом, – доложил по внутриотсечной связи радист. – С флагманского эсминца послан приказ сторожевикам снять заградительные сети и покинуть устье Магафены.

– Вас понял, – сдержанно произнес Николай Даргель, помедлил с минуту и включил связь с акустиком.

– Слушаю вас, товарищ капитан третьего ранга.

– Доложите обстановку в устье.

– На сторожевиках запущены силовые установки, работают лебедки.

– Предположения?

– Выбирают заградительные сети.

Николай Даргель прикрыл лицо руками. То, чего он так долго ждал, то, о чем предупреждал его командир, кажется, начинало осуществляться.

«Неужели, удалось?» – Даргель щелкнул тумблером межотсечной связи.

– Убрать антенну и шнорхель. Глубина минимальная. На самом малом. Курс к устью реки.

– Есть самый малый, – раздалось из динамика.

Даргель не рискнул поднимать перископ. Он устроился на центральном посту перед монитором. На экране переплетались, складываясь в сетку, линии, очерчивающие дно и берега. Субмарина медленно шла вниз по течению Магафены. Силовая установка работала практически беззвучно. Подлодку вела автоматика, поддерживая безопасное расстояние от берегов, дна.

– Сторожевики удаляются в открытое море, – доложил акустик. – Запущена силовая установка эсминца «Джон Маккейн».

Даргель улыбнулся.

– Сработало. А я до самого конца не верил.

Менялись, ползли по монитору белые линии, имитирующие очертания берега. О перемещениях американских кораблей постоянно докладывал акустик. Теперь старпом уже верил в то, что «Адмирал Макаров» уцелеет. Он тронул цепочку с ключом на груди, перевел взгляд на прикрытый прозрачной крышкой замок системы самоуничтожения подлодки.

«Не пригодилось».

Через час субмарина уже выходила в устье реки. Корабль шел самым малым ходом, чтобы не выдать себя шлейфом поднятого винтами с близкого дна ила. Линии дна на мониторе поползли вниз.

– Мы вышли в море, – прошептал Даргель и тут же приказал опуститься на пять метров, увеличить ход.

Теперь даже с воздуха нельзя было заметить мини-субмарину в мутной воде. Подлодка миновала эсминец «Джон Маккейн» незамеченной и растворилась в глубине моря.


* * *


В застоявшемся влажном воздухе надоедливо звенели мухи. Солнечные лучи с трудом пробивались сквозь густые кроны деревьев. Пахло прелой листвой, болотом.

– Я привык перестраховываться, сержант, – негромко произнес кавтроранг Макаров.

Сержант Уэллер стоял перед сбитым из досок контейнером. К доскам крепились самодельные мины. Вставленные в заряды детонаторы, хитросплетения детонационных шнуров свидетельствовали, что спутник надежно заминирован.

– Хорошо, что мы сумели договориться, – с улыбкой произнес Макаров, – самое ценное – это человеческие жизни. Все остальное – хлам.

Подводники с автоматами в руках стояли по одну сторону от контейнера, морпехи – по другую.

– Сержант, вы получили подтверждение от своих?

– Да.

– Тогда можете и сами убедиться. – Илья Георгиевич аккуратно извлек детонатор из заряда, подцепил мачете одну из досок. Гвоздь вылез с противным писком. Доска упала на траву.

Макаров подсветил фонариком.

– Все просто – радиомаяк был экранирован, обернут фольгой, потому и молчал до последнего времени. Думаю, не стоит разбирать контейнер целиком, вам же его еще транспортировать. Вертолет здесь не сядет.

Сержант Уэллер внимательно вглядывался в хитросплетение трубок, в электронные схемы, таинственно мерцающие отраженным светом внутри контейнера. Он извлек из кармана небольшую цветную фотокарточку, изображавшую спутник до старта.

– Не всегда удается выиграть, сержант. Сегодня не повезло мне и моим людям, а вам улыбнулась Фортуна. Завтра все может сложиться по-другому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению