Одержимость - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Элм cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одержимость | Автор книги - Джоанна Элм

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Да, другого выхода нет. Выпускать ее нельзя ни в коем случае. Но как осуществить задуманное? Мысль о крови, разбрызганной по комнате, вызвала у Терренцио приступ тошноты. Однако вывозить Молли из дома живой еще более рискованно. Как же сделать, чтобы смерть Хескелл выглядела самоубийством?

Льюис принялся нервно грызть ногти.

— Если вы проголодались, могу посоветовать вам датский сыр — очень свежий и вкусный… — снова оторвала его от важных мыслей официантка.

Он поднял глаза и увидел, что девушка застенчиво улыбается. Она работала в кафе недавно. Только этой толстухи ему не хватало! Какого черта она воображает, что он ею заинтересуется?

Льюис, не отвечая, смерил ее высокомерным взглядом, девушка стушевалась и, пожав плечами, направилась к другому клиенту.

Уставившись в газету, Льюис притворился, что читает. Спустя минуту он поднялся и вышел. Думать больше не о чем. Надо возвращаться к Молли. Хотелось бы верить, что запах рвоты уже выветрился.

Глава 37

Молли проснулась с противным кислым привкусом во рту. Мышцы болели, шея затекла и ныла. Часы на видеомагнитофоне показывали 8:29. Утра или вечера?.. Какой сегодня день недели?

Она пришла в дом Терренцио в четверг ночью… Поздно ночью, когда Льюис должен был находиться на работе. Господи, какая же она несусветная дура!

Почему сразу не сбежала? Почему не пыталась сопротивляться? Почему позволила заманить себя в ловушку? Куда там! Она так испугалась, что чуть не обмочилась, увидев, как Терренцио запирает дверь. В тот момент Молли поняла, что не ошиблась.

А потом начался сущий кошмар: студия в подвале, видеокассеты на полке, аккуратно помеченные именами телеведущих, револьвер на столе… Но раскисла она от просмотра записи, сделанной у дома Эммы Кэйн.

Терренцио остановил кадр, на котором был виден женский силуэт в неверном свете сенсорных ламп, и Молли против воли внимательно рассмотрела его. Капюшон закрывал голову, отбрасывая тень на лицо, а вот свитер показался ей знакомым. Именно такой она иногда надевала для утренних прогулок.

В этот момент ее и вырвало.

Терренцио страшно разозлился. Ругаясь сквозь зубы, он принес ведро теплой воды, тряпку и тщательно вымыл Молли лицо. Потом, продолжая бормотать проклятия, оттер ковровое покрытие и сбрызнул его дезодорантом.

«Ну вот, так-то лучше, — сказал он, закончив. — Дать вам чего-нибудь тепленького попить?»

Вопрос повис в воздухе. Тщетно пытаясь унять дрожь, Молли вдруг осознала всю глубину свалившегося на нее несчастья: она хотела найти револьвер Сэма, чтобы доказать свою невиновность, а вместо этого попала в какое-то жуткое Зазеркалье. Мысли лихорадочно метались. Молли отрицала, что на экране ее силуэт — она совершенно не помнит, как приходила в дом Эммы Кэйн, нет, нет, нет. Она умоляла Льюиса отдать ей запись, клялась, что пойдет в полицию и сдастся копам, ибо это единственный выход.

«Они тебя повесят», — спокойно ответил Терренцио на ее длинную тираду.

«Нет, — возразила Молли, на секунду поверив, что он озабочен ее судьбой. — Ведь я больна, они должны понять… Я принимала лекарства… хотя всегда знала, что от них мне будет только хуже».

Терренцио дождался, когда Молли замолчала, потом заставил ее снять запачканную одежду, дав взамен старый поношенный халат и пообещав выстирать ее вещи. Позже он принес Молли овсянку, стакан молока и таблетку снотворного, которую она тут же проглотила.

Зайдя к ней снова, Терренцио сообщил, что уже наступает ночь и ему пора на работу, после чего накормил Молли ужином, состоявшим из тощего куска жареного мяса, печеного картофеля, стакана апельсинового сока и еще одной таблетки снотворного. Перед уходом он тщательно запер снаружи массивную стальную дверь.

Еще раз взглянув на часы, Молли решила, что, наверное, наступило субботнее утро. Она спала долго, и это, несомненно, пошло ей на пользу. Теперь можно спокойно поразмышлять о видеопленке.

После сна Молли окрепла настолько, что захотела вновь увидеть зловещий стоп-кадр. Она попробовала мысленно восстановить его, вспомнив, что была там какая-то деталь, которая поразила ее не меньше, чем собственное сходство с женщиной на экране. Однако тогда деталь эта показалась несущественной, и Молли тотчас перестала о ней думать.

Погрузившись в воспоминания, она не услышала, как снаружи заскрежетал засов и в подвал вошел Терренцио с ее выстиранной одеждой и кипой газет. Сердце Молли учащенно забилось.

Льюис положил одежду на стол, и в его взгляде вроде даже мелькнуло что-то доброе, но Молли, едва не поддавшись чувствам, сразу одернула себя, вспомнив о синдроме заложника.

— Меня скоро начнут искать и придут сюда. — Она старалась говорить твердо и уверенно.

— Тебя уже ищут, Молли, — парировал Льюис, не оценив ее усилий. — Полиция считает, что ты ударилась в бега. — Он небрежно кинул ей газеты.

Молли нервно прикусила губу, пытаясь скрыть свой страх.

— Меня обязательно найдут, — не сдавалась она. — Я кое-кому сообщила, куда направляюсь.

Терренцио одарил ее очаровательной улыбкой.

— Знаю. Я нашел записку, которую ты оставила Дженнифер Рид.

С уст Молли сорвался звук, одновременно напоминающий стон и вздох.

Терренцио с быстротой молнии подскочил к ней.

— Я помогу тебе, Молли, — сказал он. — Я прочитал все, что пишут в газетах. Ты была не в себе, твой муж подтвердил, что ты принимала лекарства от депрессии. Он зовет тебя домой, где тебе окажут помощь. Ты не хочешь вернуться домой, к мужу?

Молли не смогла сдержать слезы, и они обильно хлынули по ее щекам.

— Почему ты просто не сдашь меня полиции?

Терренцио взял стул и сел напротив Молли.

— Потому что я знаю, что ответственность за убийство лежит не только на тебе. Тебя вовлекли в преступление, воспользовавшись твоим болезненным состоянием.

— О чем ты говоришь?

— Я придумал, как тебе выпутаться, Молли. — Льюис сунул руку во внутренний карман куртки. — Я помогу тебе составить сообщение, которое мы отправим копам. Тогда вина падет не только на тебя.

Он вручил Молли два желтых линованных листка и выдвинул стол секретера. Подняв глаза на своего тюремщика, Молли увидела в его руке портативный магнитофон…

— Я написал небольшой сценарий. Ты можешь менять слова или фразы, если они тебе не понравятся — это не проблема, только… — Он дружески улыбнулся. — Не надо менять факты.

Молли взглянула на заполненные детским почерком страницы и начала читать, но на бредовом утверждении, что они с Кэйном замышляли убийство Эммы, споткнулась. Да этот подонок еще более безумен, чем она! Молли посмотрела на Терренцио.

— Для чего ты это делаешь?

Он рассмеялся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию