Одержимость - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Элм cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одержимость | Автор книги - Джоанна Элм

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Кого именно вы хотите видеть? — спросил охранник, потянувшись к телефону.

— Благодарю вас, но я сам найду человека, который мне нужен. — Майк направился к лифту. — На каком этаже находится студия новостей?

— На пятом. — Слова едва успели сорваться с губ охранника, когда двери лифта распахнулись, и навстречу Трейвису вышла Габриэлла Грант собственной персоной.

— Мисс Грант?

Габриэлла была удивлена не меньше Майка. Он понял это по тому, как она вздрогнула при звуке его голоса.

— Детектив Трейвис, — представился Майк. — Вы должны меня помнить, мы встречались у вас на квартире.

Габриэлла одарила его мимолетной улыбкой.

— Вы пришли ко мне?

— И к вам тоже… — весьма туманно ответил Майк. — У вас есть несколько минут?

— Боюсь, что нет. — Грант нетерпеливо посмотрела на часы. — Через пять минут мне нужно быть у парикмахера, через полчаса я должна вернуться на прогон, а потом…

— Я могу подождать, пока вы закончите свои дела, — примирительно сказал Майк, но по его тону было ясно, что он не намерен уезжать, не поговорив с Габриэллой.

Грант изучающе посмотрела на детектива, прикидывая, насколько прочно он в нее вцепился. Майк не отвел взгляда, не преминув отметить наряд Габриэллы — вызывающе красный костюм с короткой юбкой, которая заканчивалась на середине бедра, немного выступая за край безупречно пошитого жакета.

Габриэлла вздохнула и, знаком предложив Майку следовать за собой, отвела его в угол вестибюля. Усевшись на банкетку, она тщательно разгладила юбку, словно стараясь натянуть ее на колени, и нетерпеливо спросила:

— Итак, что вы хотите узнать, детектив?

— Меня все еще мучает любопытство относительно ваших отношений с Джеком Кэйном.

Габриэлла удивленно воззрилась на Майка.

— Я все вам сказала еще в прошлую субботу. Он — мой босс, я у него работаю.

— Однако вы изрядно преуспели, работая у него.

— Да, преуспела, — с вызовом в голосе подтвердила Грант. — Вы считаете это странным? Или полагаете, что успехов на телевидении добиваются только те женщины, которые спят со своими боссами?

— Джек Кэйн не хотел с вами спать?

Вопрос застал Габриэллу врасплох. Она смутилась, но всего лишь на мгновение, после чего оглушительно расхохоталась.

— Детектив, если бы я трахалась со всеми мужчинами, которые этого хотят, у меня не осталось бы времени вести передачи.

Ее смех был на редкость неприятным, и говорила она таким твердым тоном, что Майк задумался, не переоценил ли он привлекательность Грант.

— Я понимаю, времени постоянно не хватает… — Сочувствие, написанное на его лице, выглядело очень натурально. — Поэтому и распался ваш брак?

— Мой брак вас не касается! — Габриэлла встала.

— Вот в этом я как раз не уверен. Вчера я пообщался с вашим мужем…

Габриэлла снова села.

— Вы разговаривали с Кевином?

— Да, и он сказал мне, что вы наконец-то согласились на его условия. Сказал, что вы звонили ему… — Майк сделал паузу и полез в карман, чтобы достать блокнот.

— В субботу, так? — помогла ему Габриэлла.

— При условии, что вы два года всячески тянули с разводом, такая поспешность выглядит несколько подозрительно, не правда ли?

— Что же тут подозрительного?

Майк наморщил лоб и вздохнул.

— Связь с преступлением, которое я расследую: вы позвонили мужу через два дня после того, как была убита Эмма Кэйн.

Габриэлла широко улыбнулась.

— Я могла бы понять ваш вопрос, детектив, если бы звонила Кевину за два дня до убийства. Даже мне такое совпадение показалось бы подозрительным. Но после?! Удивительно, что в этом вас насторожило?.. — Габриэлла встала и озабоченно взглянула на часы. — Мое время вышло — я уже опаздываю.

Майк тоже поднялся.

— Еще один вопрос, мисс Грант. Постарайтесь точно вспомнить, где вы находились между восемью и десятью вечера в тот четверг, когда была убита Эмма Кэйн?

Габриэлла нетерпеливо постукивала носком туфли по мраморному полу.

— По-моему, я уже отвечала на этот вопрос. Алиби, которое, судя по всему, вас интересует, у меня нет. Я была дома, одна. Хотя… подождите… Вечером ко мне заходил курьер — приносил еду из ресторана.

— В котором часу?

Габриэлла задумалась.

— По четвергам я, как правило, задерживаюсь в студии и ем поздно. Наверно, это было около десяти. Впрочем, почему бы вам не спросить у моей помощницы — Элисон? Обычно она заказывает мне ужин, когда я уезжаю с работы. Или уточните время в ресторане.

— В каком именно?

Габриэлла снисходительно улыбнулась.

— «Сычуань-Палас» на Семьдесят второй, — сказала она. — Я могу идти?

Трейвис молча кивнул, глядя, как Габриэлла вышагивает по вестибюлю на немыслимо высоких шпильках. Входя в лифт, он почему-то подумал о ногах Кейт — в его присутствии Маккаскер всегда носила брюки.

Студия оказалась совсем не такой деловой и шумной, как ожидал Майк. В свое время ему пришлось посетить пару нью-йоркских телестудий — настоящие муравейники, где все куда-то спешат, а режиссеры и ведущие кричат друг на друга. Здесь же все было выдержано в пастельных тонах. Приглядевшись, Майк понял причину столь необычной тишины — люди сгрудились у телевизионного монитора и смотрели по Си-эн-эн похороны Эммы Кэйн.

Он подошел к большому подковообразному столу, за которым сидел мужчина в наушниках, и, показав полицейский жетон, спросил:

— Где я могу найти Элисон, помощницу мисс Грант?

— Элисон? — Мужчина окинул взглядом студию. — Ага, вон она. — Он вытянул руку в сторону рыжеволосой женщины.

Женщина обернулась, видимо, услышав свое имя, и Майк жестом подозвал ее.

— Детектив Трейвис, — представился он. — Мы можем побеседовать где-нибудь подальше от посторонних глаз?

Элисон, размышляя, наморщила лоб.

— Это надолго? Мне надо отредактировать кусок для вечерних новостей. Я…

— Это ненадолго, — уверил ее Майк.

Она пожала плечами и повела Трейвиса за собой.

— Поговорим в комнате, где я буду работать, когда у Ларри закончится перерыв.

Они пришли в маленькое звуконепроницаемое помещение, большую часть которого занимал редактирующий аппарат. Одно кресло стояло у пульта, второе за ним. Элисон села и предложила Майку последовать ее примеру.

— Мисс Грант сказала, что вы сможете мне помочь, — сразу перешел к делу Майк. — Я хотел бы уточнить время, когда в четверг на прошлой неделе в номер Габриэллы Грант была доставлена еда из китайского ресторана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию