Одержимость - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Элм cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одержимость | Автор книги - Джоанна Элм

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Тем более что ей было чем заняться. Она поставила на колени лэптоп и принялась за работу. Пока Майк размышляет, можно набросать основные моменты собственных наблюдений. Кейт нравилось думать о себе как о добросовестном писателе, и она помещала свои, сделанные по горячим следам заметки в отдельные файлы компьютера. Это было похоже на подготовку репортажей — тут требовалась наблюдательность, помноженная на умение делать выводы и работать с фактами на месте преступления.

Не обращая внимания на снующих по улицам туристов и покупателей многочисленных магазинов, она сосредоточенно подбирала в уме нужные слова и изредка поглядывала на Майка, который сидел рядом на месте водителя. Конечно, он правит бал, и если в конце концов выяснится, что именно Джек Кэйн убил свою жену, Трейвис сорвет банк. Кейт положила пальцы на клавиатуру и начала печатать:


«Детектив Майк Трейвис с первого дня расследования был уверен, что Джек Кэйн виновен в смерти собственной жены. Трейвису недавно исполнилось тридцать семь, за пятнадцать лет работы в полиции он снискал уважение коллег и приобрел репутацию настоящего профессионала. Однако ему пришлось покинуть нью-йоркское управление по обстоятельствам, поставившим под сомнение не только его карьеру, но и личную жизнь (заполнить)?????»


Кейт задумалась. Очень нужно заставить Майка раскрыть свое прошлое. Для книги такие факты необходимы, хотя пока можно обойтись и без этих подробностей. Наброски Кейт всегда изобиловали вопросительными знаками и напоминаниями «заполнить», чтобы знать, куда следует добавить информацию. Когда «порше» выехал из тоннеля Линкольна, Кейт снова принялась печатать.


«Двойное убийство Эммы Кэйн и двадцатидевятилетнего Тони Салерно стало первым крупным делом Трейвиса на посту детектива окружной прокуратуры графства Монтгомери. Трейвис внес в расследование напористость и темп настоящего уроженца Нью-Йорка. Когда Майк работает, его спокойная доброжелательность уступает место жесткому поиску истины. Высокий худощавый Трейвис весьма привлекателен. Вне службы Майк любит гонять на короле дорог — «Харлей-Дэвидсоне», и те, кто не знает, чем он зарабатывает на жизнь, могут принять его за топ-модель. Впрочем, во время учебы на юридическом факультете Майк Трейвис подрабатывал на съемках для обложек любовных романов. Однако на следующий день после обнаружения тел Эммы Кэйн и Тони Салерно вам бы и в голову не пришло сравнить его с фривольными книжными образами, полными мальчишеского обаяния. Майк в прямом и переносном смысле жаждал крови».


Кейт бегло просмотрела написанное. В ее изложении Трейвис и впрямь походил на героя любовного романа — ну и что? Читателю криминальной истории тоже нужен настоящий герой.

— Они оба нагло лгут, — повторил Майк, чуть конкретизировав ранее высказанную мысль, и Кейт, чувствуя, что он хочет пообщаться, оторвалась от компьютера.

— Вы говорите это, чтобы обсудить саму возможность, или выражаете свое мнение? — поинтересовалась она.

Майк сухо рассмеялся.

— Просто меня не покидает ощущение, что нам показывают кукиш, что Джек Кэйн и Габриэлла Грант водят нас за нос.

Кейт выключила и закрыла лэптоп.

— Водят нас за нос? — переспросила она.

Майк взглянул в зеркало заднего вида и перестроился в левый ряд.

— Да. Эти двое. Смотрите: Кэйн вроде бы абсолютно все признает — приезд домой, ссору с женой и свое бешенство… Но нет, он ее не убивал. А мисс Грант? Живет в одном доме с Кэйном, не скрывает, что обожает его, что проводит с ним все свое время, что он сделал ее звездой… Но нет, она у него даже не сосала. — Трейвис внезапно замолчал и смущенно посмотрел на Кейт. — Итак, что вы думаете по этому поводу?

«Думаю, тебе надо основательно почистить свой лексикон». Кейт забарабанила пальцами по крышке лэптопа.

— По-моему, это одна сторона медали, — произнесла она вслух. — С другой же стороны все может оказаться и правдой.

Майк презрительно фыркнул.

— Простите, но чем больше я об этом размышляю, тем более правдоподобным мне кажется именно такой сценарий. Вспомните, как вел себя вчера Кэйн — просто из кожи вон лез, чтобы показать свое желание помочь следствию. Он без возражений отдает ключи от машины и соглашается на обыск… но почему-то забывает сообщить, что каждую пятницу по утрам у него проводят генеральную уборку. Интересно, что еще он утаил от нас?

Кейт кивнула — в этом Майк, пожалуй, прав.

— Но зачем ему лгать об отношениях с Габриэллой Грант? Он ведь не пытался произвести на нас впечатление образцового мужа.

— Действительно, зачем такая непоследовательная ложь? Однако она может оказаться очень последовательной, если за ней кроются мотивы убийства.

— Роман как мотив убийства? — Кейт с сомнением покачала головой. — Не думаю, что эта причина могла бы подвигнуть такого человека, как Джек Кэйн, на жестокое преступление. Гораздо проще было бы получить развод. Создается впечатление, будто кто-то подгоняет нас к скороспелым выводам.

— Получить развод? — Майк расхохотался. — Да он не сумел уговорить Эмму даже продать дом!

— Зато ему прекрасно удавалось загонять ее в угол: уволить экономку, уменьшить сумму, которую он выдавал жене на расходы… — вот стиль его действий. Он предпочитает манипулировать людьми, а не стрелять им в голову.

Трейвис притормозил на развилке, уплатил пошлину и получил билет.

— Это зависит от того, сколько времени было в распоряжении Кэйна, — возразил детектив. — Может, Габриэлла давила на него. Может, она больше не хотела оставаться просто «другой женщиной».

Кейт отрицательно покачала головой.

— Думаю, вы пошли по ложному следу, Майк. На ваш взгляд, Джек Кэйн принадлежит к той породе людей, которые легко уступают давлению? Мне так не кажется. Будь он столь мягок, никогда не достиг бы своего нынешнего положения. — Она помолчала, потом продолжила, тщательно взвешивая каждое слово: — Если хотите знать мое мнение, то, по-моему, они оба говорят правду. Им обоим твердости не занимать. Джек Кэйн давал вчера показания без каких-либо колебаний и сомнений. Он начисто отметает свою причастность к убийству. То же относится и к Габриэлле Грант. Вряд ли они смогли бы так убедительно лгать, причем оба.

— В самом деле?

Кейт обеспокоенно взглянула на Майка. Интересно, как это он ухитрился вложить столько сарказма и скепсиса в, казалось бы, безобидный вопрос? Ей стало тревожно — не переступила ли она грань дозволенного? Может, именно это подразумевал Гарри, когда предостерегал ее от стычек с Трейвисом. Попытавшись смягчить назревавший конфликт, Кейт заметила, что для Габриэллы было бы неразумно рушить свою карьеру наскоками на Джека Кэйна, но Майк резко оборвал ее:

— Я не согласен с вами — это все равно наиболее вероятный мотив.

— Что вы имеете в виду?

— Габриэлла Грант взяла его за горло мертвой хваткой. Допустим, она отказала ему до тех пор, пока он не сделает из нее честную замужнюю женщину. Такое давление может свести с ума любого мужчину. — Майк чуть не подавился смехом. — Как ни крути, придется признать, что у Кэйна было предостаточно мотивов для убийства жены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию